Anonymous

ἀρήγω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arigo
|Transliteration C=arigo
|Beta Code=a)rh/gw
|Beta Code=a)rh/gw
|Definition=[ᾰ], fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ξω <span class="title">Com.Adesp.</span>12.5D., etc.:—<b class="b2">aid, succour</b>, τινί <span class="bibl">Il. 2.363</span>, al. (never in Od.); in Hom. always, <b class="b2">succour in war</b>, freq. c. dat. pers. et modi, μάχῃ Τρώεσσιν ἀ. <span class="bibl">1.521</span>, <span class="bibl">5.507</span>; ὄμοσσον ἦ μέν μοι . . ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀ. <span class="bibl">1.77</span>: generally, <b class="b2">help, succour</b>, λέχει Ἀλκμήνας <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.49</span>; νεότατι ἀ. θράσος <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>2.63</span>; θνητοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>269</span>, etc.; in mock Trag. passages of Com., γυναῖκες, οὐκ ἀρήξετ'; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>696</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>476</span>: rare in Prose, <span class="bibl">Hecat.30J.</span>, etc.; ὁ ναυτικὸς τῷ πεζῷ ἀρήξει <span class="bibl">Hdt.7.236</span>; τοῖς φίλοις ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.5.13</span>; ἀ. σὺν ὅπλοις τῇ χώρᾳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>5.7</span>; <b class="b2">to be good for</b> a patient or his case, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.30</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> impers., c. inf., <b class="b2">it is good</b> or [[fit]], φέρειν ἀρήγει <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.94</span>; σιγᾶν ἀρήγει <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>571</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. rei, <b class="b2">ward off, prevent</b>, <b class="b3">ὄλεθρον</b> v.l. in <span class="bibl">Batr.279</span>; ἄρηξον . . ἅλωσιν <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>119</span> (lyr.); <b class="b3">ἀ. τινί τι</b> <b class="b2">ward off from</b> one, φόνον τέκνοις <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1275</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>777</span>. (Perh. cognate with Lat. [[rēx]], Skt. <b class="b2">rā´jati</b> 'rule'.)</span>
|Definition=[ᾰ], fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ξω <span class="title">Com.Adesp.</span>12.5D., etc.:—[[aid]], [[succour]], τινί <span class="bibl">Il. 2.363</span>, al. (never in Od.); in Hom. always, <b class="b2">succour in war</b>, freq. c. dat. pers. et modi, μάχῃ Τρώεσσιν ἀ. <span class="bibl">1.521</span>, <span class="bibl">5.507</span>; ὄμοσσον ἦ μέν μοι . . ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀ. <span class="bibl">1.77</span>: generally, [[help]], [[succour]], λέχει Ἀλκμήνας <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.49</span>; νεότατι ἀ. θράσος <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>2.63</span>; θνητοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>269</span>, etc.; in mock Trag. passages of Com., γυναῖκες, οὐκ ἀρήξετ'; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>696</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>476</span>: rare in Prose, <span class="bibl">Hecat.30J.</span>, etc.; ὁ ναυτικὸς τῷ πεζῷ ἀρήξει <span class="bibl">Hdt.7.236</span>; τοῖς φίλοις ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.5.13</span>; ἀ. σὺν ὅπλοις τῇ χώρᾳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>5.7</span>; <b class="b2">to be good for</b> a patient or his case, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.30</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> impers., c. inf., <b class="b2">it is good</b> or [[fit]], φέρειν ἀρήγει <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.94</span>; σιγᾶν ἀρήγει <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>571</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. rei, <b class="b2">ward off, prevent</b>, <b class="b3">ὄλεθρον</b> v.l. in <span class="bibl">Batr.279</span>; ἄρηξον . . ἅλωσιν <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>119</span> (lyr.); <b class="b3">ἀ. τινί τι</b> <b class="b2">ward off from</b> one, φόνον τέκνοις <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1275</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>777</span>. (Perh. cognate with Lat. [[rēx]], Skt. <b class="b2">rā´jati</b> 'rule'.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape