3,270,366
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fatizo | |Transliteration C=fatizo | ||
|Beta Code=fati/zw | |Beta Code=fati/zw | ||
|Definition=Ion. and Dor. Verb, used also in Trag., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tell of</b>, διακοσμον <span class="bibl">Parm.8.60</span>; <b class="b3">ἐφάτισαν [τὰ γράμματα] . . Φοινικήϊα κεκλῆσθαι</b> <b class="b2">they spoke of</b> them by the name of Phoenician, <span class="bibl">Hdt.5.58</span>; οὐδὲν ἀναύδατον φατίσαιμ' ἄν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>715</span> (lyr.); generally, [[say]], φατίζω πάλιν ἀγάλλευ Dius ap.Stob.4.21.17, cf. Hsch.; <b class="b2">make a statement</b> in court, <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span> 2.78.22</span> (iv A. D.):—Pass., <b class="b2">to be expressed</b>, πεφατισμένον ἐστίν <span class="bibl">Parm. 8.35</span>; <b class="b2">to be said</b> to do, c. inf., <span class="bibl">A.R.1.24</span>, <span class="bibl">Eus.Mynd.63</span>; τὸ φατιζόμενον <b class="b2">as the saying is</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>139</span> (lyr.); κατὰ τὰ φατιζόμενα Eus. Mynd. l. c. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=Ion. and Dor. Verb, used also in Trag., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tell of</b>, διακοσμον <span class="bibl">Parm.8.60</span>; <b class="b3">ἐφάτισαν [τὰ γράμματα] . . Φοινικήϊα κεκλῆσθαι</b> <b class="b2">they spoke of</b> them by the name of Phoenician, <span class="bibl">Hdt.5.58</span>; οὐδὲν ἀναύδατον φατίσαιμ' ἄν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>715</span> (lyr.); generally, [[say]], φατίζω πάλιν ἀγάλλευ Dius ap.Stob.4.21.17, cf. Hsch.; <b class="b2">make a statement</b> in court, <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span> 2.78.22</span> (iv A. D.):—Pass., <b class="b2">to be expressed</b>, πεφατισμένον ἐστίν <span class="bibl">Parm. 8.35</span>; <b class="b2">to be said</b> to do, c. inf., <span class="bibl">A.R.1.24</span>, <span class="bibl">Eus.Mynd.63</span>; τὸ φατιζόμενον <b class="b2">as the saying is</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>139</span> (lyr.); κατὰ τὰ φατιζόμενα Eus. Mynd. l. c. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[promise]], [[engage]], [[betroth]], παῖδά τινι <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>135</span> (anap.):— Pass., <b class="b3">ἐμὴ φατισθεῖσα</b> my <b class="b2">promised bride</b>, ib.<span class="bibl">936</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be called, named</b>, Ἱερὴ δὲ φατίζεται <span class="bibl">A.R.1.1019</span>; πεφάτισται <span class="bibl">Call. <span class="title">Jov.</span>39</span>, <span class="bibl">A.R.4.658</span>, Nic.<span class="title">Fr.</span>74.30; Θέμις φατίζεται παρὰ τοῖς οὐρανίοις θεοῖς, Δίκα δὲ παρὰ τοῖς χθονίοις Theag. ap. Stob.3.1.117.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |