Anonymous

τρυφερός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tryferos
|Transliteration C=tryferos
|Beta Code=trufero/s
|Beta Code=trufero/s
|Definition=ά, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[delicate]], [[dainty]], αὐχήν <span class="bibl">Batr.66</span>; πλόκαμος <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 150</span> (lyr.); <b class="b3">χεῖρες, χρώς, σάρξ</b>, <span class="title">AP</span>5.65 (Rufin.), <span class="bibl">150</span> (Mel.), <span class="bibl">12.136</span>; of a [[soft]] material, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1080.19</span> (iii A. D.); of almonds, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>277</span>; of fish, <b class="b2">tender, soft-fleshed</b>, Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib.2.58.5</span> (Comp.), <span class="bibl">Sor.2.15</span> (Comp.); of an infant, <span class="bibl">Id.1.82</span>: τὸ τ. <b class="b2">dainty softness</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>901</span> (lyr.); Θεσσαλικὸς δὲ θρόνος, γυίων -ωτάτη ἕδρα <span class="bibl">Critias 2</span>; ὀθόνια <span class="bibl">Sor. 1.49</span>; <b class="b3">τελαμῶνες</b> ib.<span class="bibl">83</span>; φύλλα -ώτερα Dsc.2.161:—<b class="b3">τρυφερόν, τό,</b> name of a medicine, Gal. 12.757, cf. 844. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, their life and habits, [[effeminate]], [[luxurious]], [[voluptuous]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>551</span> (Comp.), etc.; ἡ τ. Ἰωνία <span class="bibl">Call.Com.5</span> (anap.); ἡ τ. Αέσβος <span class="bibl">Antiph.174.5</span> (lyr.); τ. βίῳ σύνεστιν <span class="bibl">Men.<span class="title">Kith.Fr.</span>1.9</span>; τ. τρόποι <span class="bibl">Pl.Com.178</span>: <b class="b3">τὸ τ</b>. [[effeminacy]], ἐς τὸ -ώτερον μετέστησαν <span class="bibl">Th.1.6</span>. Adv., ἀκολάστως καὶ -ρῶς ζην <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1269b23</span>: neut. as Adv., τρυφερόν τι διασαλακώνισον [[voluptuously]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1169</span>; <b class="b3">τ. καλέειν</b> call [[softly]], <span class="bibl">Theoc.20.7</span>, cf. <span class="bibl">21.18</span>: Comp. -ώτερον <b class="b2">more wantonly</b>, <span class="bibl">D.C.60.31</span>.</span>
|Definition=ά, όν,<br><span class="bld">A</span> [[delicate]], [[dainty]], [[αὐχήν]] Batr.66; [[πλόκαμος]] E.''Ba.'' 150 (lyr.); [[χεῖρες]], [[χρώς]], [[σάρξ]], ''AP''5.65 (Rufin.), 150 (Mel.), 12.136; of a [[soft]] [[material]], ''BGU''1080.19 (iii A. D.); of [[almond]]s, Arist.''Fr.''277; of [[fish]], [[tender]], [[soft-fleshed]], Xenocr. ap. Orib.2.58.5 (Comp.), Sor.2.15 (Comp.); of an [[infant]], Id.1.82: [[τὸ τρυφερόν]] = [[dainty softness]], Ar.''Ec.''901 (lyr.); Θεσσαλικὸς δὲ [[θρόνος]], γυίων τρυφερωτάτη [[ἕδρα]] Critias 2; ὀθόνια Sor. 1.49; [[τελαμών|τελαμῶνες]] ib.83; φύλλα τρυφερώτερα Dsc.2.161:—[[τρυφερόν]], τό, name of a [[medicine]], Gal. 12.757, cf. 844.<br><span class="bld">II</span> of persons, their [[life]] and [[habit]]s, [[effeminate]], [[luxurious]], [[voluptuous]], Ar.''V.''551 (Comp.), etc.; ἡ τ. Ἰωνία Call.Com.5 (anap.); ἡ τ. [[Λέσβος]] Antiph.174.5 (lyr.); τ. βίῳ σύνεστιν Men.''Kith.Fr.''1.9; τ. τρόποι Pl.Com.178: [[τὸ τρυφερόν]] = [[effeminacy]], ἐς τὸ τρυφερώτερον μετέστησαν Th.1.6. Adv., [[ἀκολάστως]] καὶ [[τρυφερῶς]] [[ζῆν]] Arist. ''Pol.''1269b23: neut. as adverb, [[τρυφερόν]] τι διασαλακώνισον [[voluptuously]], Ar.''V.''1169; [[τρυφερόν]] [[καλέειν]] = [[call]] [[softly]], Theoc.20.7, cf. 21.18: Comp. [[τρυφερώτερον]] = [[more wantonly]], D.C.60.31.
}}
{{ls
|lstext='''τρῠφερός''': -ά, -όν, (τρυφὴ) ὡς καὶ νῦν, [[τρυφερός]], [[ἁπαλός]], [[ἁβρός]], αὐχὴν Βατραχομ. 66· [[πλόκαμος]] Εὐρ. Βάκχ. 150· χεῖρες, [[χρώς]], σὰρξ Ἀνθ. Π. 5. 66, 151., 12. 136· ἐπὶ ἀμυγδάλων, Ἀριστ. Ἀποσπ. 255· ― τὸ τρυφερόν, ἡ [[τρυφερότης]], ἡ τρυφερὰ [[μαλακότης]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 901. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ἐπὶ τοῦ τρόπου τῆς ζωῆς καὶ τῶν ἕξεων αὐτῶν, ὡς τὸ [[ἁβρός]], [[ἁβροδίαιτος]], Ἀριστοφ. Σφ. 551, κλπ.· ἡ τρυφερὰ καὶ [[καλλιτράπεζος]] Ἰωνία Καλλίας ἢ Διοκλῆς ἐν «Κύκλωψι» 2· θηρίκλειον [[ὄργανον]] τῆς τρυφερᾶς ἀπὸ Λέσβου σεμνοπότου σταγόνος πλῆρες, ἀφρίζον Ἀντιφάνης ἐν «Ὁμοίοις» 1· τρυφερῷ βίῳ σύνεστιν Μένανδρ. ἐν «Κιθαριστῇ» 1, 9· τρυφεροῖσι τρόποις Πλάτ. Κωμικ. ἐν «Φάωνι» 4· ― τὸ τρυφερόν, ἡ [[τρυφερότης]], ἐς τὸ τρυφερώτερον μετέστησαν Θουκ. 1. 6· ― οὕτω καὶ ἐν τῷ ἐπιρρ., τρυφερῶς, ζῶσι γὰρ ἀκολάστως πρὸς ἅπασαν ἀκολασίαν καὶ τρυφερῶς Ἀριστ. Πολ. 2. 9, 6· [[ὡσαύτως]] οὐδ. ὡς ἐπίρρ., τρυφερόν τι διασαλακωνίζειν, [[μετὰ]] τρυφερότητος, Ἀριστοφ. Σφ. 1169· τρ. λαλεῖν Θεόκρ. 20. 7, πρβλ. 21. 18.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ά, όν :<br />délicat, tendre :<br /><b>1</b> <i>au phys.</i><br /><b>2</b> <i>au mor.</i> mou, efféminé ; τὸ τρυφερόν la mollesse ; avec un inf. : τρυφερὸς ἀνέχεσθαι παρρησίας PLUT trop mou pour supporter la franchise ; <i>adv.</i> • τρυφερόν mollement, faiblement;<br /><i>Cp.</i> τρυφερώτερος.<br />'''Étymologie:''' [[θρύπτω]] ; cf. [[τρυφή]].
|btext=ά, όν :<br />délicat, tendre :<br /><b>1</b> <i>au phys.</i><br /><b>2</b> <i>au mor.</i> mou, efféminé ; τὸ τρυφερόν la mollesse ; avec un inf. : τρυφερὸς ἀνέχεσθαι παρρησίας PLUT trop mou pour supporter la franchise ; <i>adv.</i> • τρυφερόν mollement, faiblement;<br /><i>Cp.</i> τρυφερώτερος.<br />'''Étymologie:''' [[θρύπτω]] ; cf. [[τρυφή]].
}}
{{elnl
|elnltext=τρυφερός -ά -όν [τρυφή] [[week]], [[zacht]], [[teer]]:; τρυφερὸν πλόκαμον zachte haarvlecht Eur. Ba. 150; overdr. [[verwend]], [[in weelde levend]]:; τρυφερώτερον ζῷον een verwender wezen Aristoph. Ve. 551; subst. [[τὸ τρυφερόν]] [[zachtheid]]:; τὸ τρυφερὸν... ἐμπέφυκε τοῖς ἁπαλοῖσι μηροῖς zachtheid zit tussen hun tere dijen Aristoph. Eccl. 901; n. adv.: τρυφερόν τι διασαλακώνισον loop een beetje deftig heupwiegend Aristoph. Ve. 1169.
}}
{{pape
|ptext=<b class="num">1</b> <i>[[weichlich]], [[üppig]]</i>; [[πλόκαμος]] Eur. <i>Bacch</i>. 150; Ar. <i>Vesp</i>. 551, 1169; <i>[[schwelgerisch]], [[wollüstig]]</i>, [[μείδημα]] Mel. 65, [[χρώς]] Rufin. 2, [[Σκύλλα]] Mel. 67 (V.198, 35, 190); παιδὸς [[σάρξ]] <i>Ep.adesp</i>. 33 (XII.136); ἕλικες κροτάφων Strabo 5 (XII.10), und [[öfter]] in der <i>Anth</i>.; – ἐς τὸ τρυφερώτερον μετέστησαν, von der üppigern [[Lebensweise]] der [[Athener]], Thuc. 1.6; – ἐσθὴς κατὰ μαλακότητα τρυφερά, DS<br><b class="num">2</b> <i>[[schwächlich]], [[zerbrechlich]], [[morsch]]</i>, ψοφοδεὲς καὶ τρυφερόν ἐστι δι' ἀσθένειαν, Plut. <i>Phoc</i>. 2.
}}
{{elru
|elrutext='''τρῠφερός:'''<br /><b class="num">1</b> [[нежный]] ([[αὐχήν]] Batr.; [[χρώς]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[роскошный]], [[пышный]] ([[πλόκαμος]] Eur.; [[βίος]] Men.; [[ἐσθής]] Diod.). - см. тж. [[τρυφερόν]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό / [[τρυφερός]], -ά, -όν, ΝΜΑ<br />[[απαλός]], [[μαλακός]] (α. «το τρυφερό [[κλωνάρι]] μόνο να 'χω», <b>Σολωμ.</b><br />β. «φιλομηλίτσας τρυφεράς», Πρόδρ.<br />γ. «ταῑς τρυφεραῑς ἡμᾱς χερσὶν ὑπεξέβαλεν», <b>Ανθ. Παλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> α) [[αβρός]], [[μειλίχιος]], [[στοργικός]] (α. «έχει τρυφερά αισθήματα» β. «τρυφεροῑσι τρόποις», <b>Πλούτ.</b>)<br />β) [[λεπτός]], [[αδύνατος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> α) [[ευαίσθητος]] («έχει τρυφερή [[ψυχή]]»)<br />β) [[ερωτικός]] («της έδωσε ένα τρυφερό [[φιλί]]»)<br /><b>2.</b> [[λεπτοκαμωμένος]], [[αδύναμος]], [[ευπρόσβλητος]] («τρυφερή [[ηλικία]]» — η παιδική [[ηλικία]])<br /><b>3.</b> <b>παροιμ.</b> «όσο [[είναι]] [[βέργα]] τρυφερή τή σιάζεις όπως θέλεις» — δηλώνει ότι η [[αγωγή]] τελεσφορεί [[κατά]] την παιδική [[ηλικία]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για τον τρόπο ζωής και τις συνήθειες τών ανθρώπων) [[μαλθακός]], [[τρυφηλός]]<br /><b>2.</b> (<b>για πράγμ.</b>) [[ευχάριστος]]<br /><b>3.</b> (για ψάρια) [[φρέσκος]]<br /><b>4.</b> (για άλογα) [[ευπειθής]], [[πειθήνιος]]<br /><b>5.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ τρυφερόν</i><br />α) η [[ιδιότητα]] του μαλακού («τὸ τρυφερὸν γὰρ ἐκπέφυκε τοῑς ἁπαλοῑσι μηροῑς», <b>Αριστοφ.</b>)<br />β) [[μαλθακότητα]], [[τρυφηλότητα]] («ἐς τὸ τρυφερώτερον μετέστησαν», <b>Θουκ.</b>)<br />γ) [[ονομασία]] φαρμακευτικού παρασκευάσματος<br />δ) (με επιρρμ. σημ.) με μειλίχιο τρόπο («ὡς τρυφερὸν λαλέεις», <b>Θεόκρ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>τρυφερά</i> / <i>τρυφερῶς</i>, ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> με [[στοργή]], με [[αγάπη]]<br /><b>αρχ.</b><br />με [[τρυφηλότητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τρυφή]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ερός</i> (<b>πρβλ.</b> <i>γλυκ</i>-<i>ερός</i>, <i>θαλ</i>-<i>ερός</i>)].
|mltxt=-ή, -ό / [[τρυφερός]], -ά, -όν, ΝΜΑ<br />[[απαλός]], [[μαλακός]] (α. «το τρυφερό [[κλωνάρι]] μόνο να 'χω», <b>Σολωμ.</b><br />β. «φιλομηλίτσας τρυφεράς», Πρόδρ.<br />γ. «ταῖς τρυφεραῖς ἡμᾶς χερσὶν ὑπεξέβαλεν», <b>Ανθ. Παλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> α) [[αβρός]], [[μειλίχιος]], [[στοργικός]] (α. «έχει τρυφερά αισθήματα» β. «τρυφεροῖσι τρόποις», <b>Πλούτ.</b>)<br />β) [[λεπτός]], [[αδύνατος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> α) [[ευαίσθητος]] («έχει τρυφερή [[ψυχή]]»)<br />β) [[ερωτικός]] («της έδωσε ένα τρυφερό [[φιλί]]»)<br /><b>2.</b> [[λεπτοκαμωμένος]], [[αδύναμος]], [[ευπρόσβλητος]] («τρυφερή [[ηλικία]]» — η παιδική [[ηλικία]])<br /><b>3.</b> <b>παροιμ.</b> «όσο [[είναι]] [[βέργα]] τρυφερή τή σιάζεις όπως θέλεις» — δηλώνει ότι η [[αγωγή]] τελεσφορεί [[κατά]] την παιδική [[ηλικία]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για τον τρόπο ζωής και τις συνήθειες τών ανθρώπων) [[μαλθακός]], [[τρυφηλός]]<br /><b>2.</b> (<b>για πράγμ.</b>) [[ευχάριστος]]<br /><b>3.</b> (για ψάρια) [[φρέσκος]]<br /><b>4.</b> (για άλογα) [[ευπειθής]], [[πειθήνιος]]<br /><b>5.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ τρυφερόν</i><br />α) η [[ιδιότητα]] του μαλακού («τὸ τρυφερὸν γὰρ ἐκπέφυκε τοῖς ἁπαλοῖσι μηροῖς», <b>Αριστοφ.</b>)<br />β) [[μαλθακότητα]], [[τρυφηλότητα]] («ἐς τὸ τρυφερώτερον μετέστησαν», <b>Θουκ.</b>)<br />γ) [[ονομασία]] φαρμακευτικού παρασκευάσματος<br />δ) (με επιρρμ. σημ.) με μειλίχιο τρόπο («ὡς τρυφερὸν λαλέεις», <b>Θεόκρ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>τρυφερά</i> / <i>τρυφερῶς</i>, ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> με [[στοργή]], με [[αγάπη]]<br /><b>αρχ.</b><br />με [[τρυφηλότητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τρυφή]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ερός</i> (<b>πρβλ.</b> [[γλυκερός]], [[θαλερός]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τρῠφερός:''' -ά, -όν, ([[τρυφή]])·<br /><b class="num">I.</b> [[τρυφερός]], [[απαλός]], [[αβρός]], σε Ευρ., Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[θηλυπρεπής]], [[πολυτελής]], [[φιλήδονος]], σε Αριστοφ. κ.λπ.· <i>τὸ τρυφερόν</i>, [[θηλυπρέπεια]], <i>ἐς τὸ τρυφερώτερον</i>, σε πιο θηλυπρεπείς συνήθειες, σε Θουκ.· ουδ. ως επίρρ. <i>τρυφερόν</i>, φιλήδονα, σε Αριστοφ. <i>τρυφερὸν λαλεῖν</i>, μιλάω τρυφερά, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''τρῠφερός:''' -ά, -όν, ([[τρυφή]])·<br /><b class="num">I.</b> [[τρυφερός]], [[απαλός]], [[αβρός]], σε Ευρ., Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[θηλυπρεπής]], [[πολυτελής]], [[φιλήδονος]], σε Αριστοφ. κ.λπ.· <i>τὸ τρυφερόν</i>, [[θηλυπρέπεια]], <i>ἐς τὸ τρυφερώτερον</i>, σε πιο θηλυπρεπείς συνήθειες, σε Θουκ.· ουδ. ως επίρρ. <i>τρυφερόν</i>, φιλήδονα, σε Αριστοφ. <i>τρυφερὸν λαλεῖν</i>, μιλάω τρυφερά, σε Θεόκρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''τρῠφερός:'''<br /><b class="num">1)</b> нежный ([[αὐχήν]] Batr.; [[χρώς]] Anth.);<br /><b class="num">2)</b> роскошный, пышный ([[πλόκαμος]] Eur.; [[βίος]] Men.; [[ἐσθής]] Diod.). - см. тж. [[τρυφερόν]].
|lstext='''τρῠφερός''': -ά, -όν, (τρυφὴ) ὡς καὶ νῦν, [[τρυφερός]], [[ἁπαλός]], [[ἁβρός]], αὐχὴν Βατραχομ. 66· [[πλόκαμος]] Εὐρ. Βάκχ. 150· χεῖρες, [[χρώς]], σὰρξ Ἀνθ. Π. 5. 66, 151., 12. 136· ἐπὶ ἀμυγδάλων, Ἀριστ. Ἀποσπ. 255· ― τὸ τρυφερόν, ἡ [[τρυφερότης]], ἡ τρυφερὰ [[μαλακότης]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 901. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ἐπὶ τοῦ τρόπου τῆς ζωῆς καὶ τῶν ἕξεων αὐτῶν, ὡς τὸ [[ἁβρός]], [[ἁβροδίαιτος]], Ἀριστοφ. Σφ. 551, κλπ.· ἡ τρυφερὰ καὶ [[καλλιτράπεζος]] Ἰωνία Καλλίας ἢ Διοκλῆς ἐν «Κύκλωψι» 2· θηρίκλειον [[ὄργανον]] τῆς τρυφερᾶς ἀπὸ Λέσβου σεμνοπότου σταγόνος πλῆρες, ἀφρίζον Ἀντιφάνης ἐν «Ὁμοίοις» 1· τρυφερῷ βίῳ σύνεστιν Μένανδρ. ἐν «Κιθαριστῇ» 1, 9· τρυφεροῖσι τρόποις Πλάτ. Κωμικ. ἐν «Φάωνι» 4· ― τὸ τρυφερόν, ἡ [[τρυφερότης]], ἐς τὸ τρυφερώτερον μετέστησαν Θουκ. 1. 6· ― οὕτω καὶ ἐν τῷ ἐπιρρ., τρυφερῶς, ζῶσι γὰρ ἀκολάστως πρὸς ἅπασαν ἀκολασίαν καὶ τρυφερῶς Ἀριστ. Πολ. 2. 9, 6· [[ὡσαύτως]] οὐδ. ὡς ἐπίρρ., τρυφερόν τι διασαλακωνίζειν, μετὰ τρυφερότητος, Ἀριστοφ. Σφ. 1169· τρ. λαλεῖν Θεόκρ. 20. 7, πρβλ. 21. 18.
}}
{{elnl
|elnltext=τρυφερός -ά -όν [τρυφή] week, zacht, teer:; τρυφερὸν πλόκαμον zachte haarvlecht Eur. Ba. 150; overdr. verwend, in weelde levend:; τρυφερώτερον ζῷον een verwender wezen Aristoph. Ve. 551; subst. τὸ τρυφερόν zachtheid:; τὸ τρυφερὸν... ἐμπέφυκε τοῖς ἁπαλοῖσι μηροῖς zachtheid zit tussen hun tere dijen Aristoph. Eccl. 901; n. adv.: τρυφερόν τι διασαλακώνισον loop een beetje deftig heupwiegend Aristoph. Ve. 1169.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τρῠφερός, ή, όν [[τρυφή]]<br /><b class="num">I.</b> [[delicate]], [[dainty]], Eur., Anth.<br /><b class="num">II.</b> of persons, [[effeminate]], [[luxurious]], [[voluptuous]], Ar., etc.:— τὸ τρυφερόν [[effeminacy]], ἐς τὸ τρυφερώτερον to [[more]] [[effeminate]] habits, Thuc.:—neut. as adv., τρυφερόν [[voluptuously]], Ar.; τρ. λαλεῖν to [[speak]] [[softly]], Theocr.
|mdlsjtxt=τρῠφερός, ή, όν [[τρυφή]]<br /><b class="num">I.</b> [[delicate]], [[dainty]], Eur., Anth.<br /><b class="num">II.</b> of persons, [[effeminate]], [[luxurious]], [[voluptuous]], Ar., etc.:— τὸ τρυφερόν [[effeminacy]], ἐς τὸ τρυφερώτερον to [[more]] [[effeminate]] habits, Thuc.:—neut. as adv., τρυφερόν [[voluptuously]], Ar.; τρ. λαλεῖν to [[speak]] [[softly]], Theocr.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[effeminate]], [[fastidious]], [[luxurious]], [[self-indulgent]], [[wanton]], [[lax morally]], [[wanton]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[τρυφή]] τοῦ [[θρύπτω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{elmes
|esmgtx=-όν [[delicado]] de la Osa φυλακή, πρόσκοπε, Χάρις, τρυφερά, πρόστατις <b class="b3">vigilante, previsora, Gracia, delicada, protectora</b> P VII 698
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[delicatius]]'', [[too luxuriously]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.3/ 1.6.3].
}}
{{trml
|trtx====[[effeminate]]===
Amharic: ሴታ ሴት; Arabic: مُخَنَّث‎; Armenian: կնաբարո, ղզիկ; Aromanian: muljirashcu; Bikol Central: babayinhon; Bulgarian: женствен; Chinese Cantonese: 乸型; Mandarin: 娘娘腔, 女人氣/女人气; Coptic: ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ; Czech: zženštilý; Danish: kvindagtig; Dutch: [[verwijfd]]; Esperanto: virineca, ineca; Finnish: naismainen, epämiehekäs, feminiininen; French: [[efféminé]], [[efféminée]]; Galician: afeminado; German: [[weibisch]], [[tuntig]], [[effeminiert]], [[verweichlicht]], [[verweiblicht]]; Greek: [[θηλυπρεπής]]; Ancient Greek: [[ἁβρόβιος]], [[ἁβρός]], [[αἰσχροπαθής]], [[ἀνδρογύναιος]], [[ἀνδρογύνης]], [[ἀνδρόγυνος]], [[ἁπαλός]], [[ἀπομάλακος]], [[βακέλας]], [[βάκηλος]], [[βάναυσος]], [[γυναικάνηρ]], [[γυναικεῖος]], [[γυναικηρός]], [[γυναικίας]], [[γυναικικός]], [[γυναικοήθης]], [[γυναικόμιμος]], [[γυναικόμορφος]], [[γυναικοπαθής]], [[γυναικοτραφής]], [[γυναικόφρων]], [[γυναικώδης]], [[γύννις]], [[διακεκλασμένος]], [[διονῦς]], [[ἐκτεθηλυμμένος]], [[θηλυδρίας]], [[θηλυδρίης]], [[θηλυδριῶδες]], [[θηλυδριώδης]], [[θηλυκῶδες]], [[θηλυκώδης]], [[θηλύμορφος]], [[θηλύνους]], [[θηλύφρων]], [[θηλύψυχος]], [[θρυπτικός]], [[Ἰωνικός]], [[κατακεκλασµένος]], [[κατατεθηλυμμένος]], [[κατεαγός]], [[κατεαγώς]], [[μαλακός]], [[μαλακόσωμος]], [[μαλθακός]], [[μαλθάκων]], [[μεῖραξ]], [[μόλθακος]], [[ὄλολυς]], [[σαβακός]], [[σαλμακίς]], [[Σαλμακίς]], [[τρυφερόβιος]], [[τρυφερός]], [[τρυφῶν]], [[ὑπόθηλυς]], [[χλιδανός]]; Indonesian: banci, kemayu; Irish: baineanda, baineann, piteogach, piteánta; Italian: [[effemminato]]; Japanese: 女々しい; Korean: 유약; Kurdish Northern Kurdish: serejin, nemêr; Latin: [[eviratus]], [[perfluus]]; Macedonian: женствен; Manx: dendeaysagh, soailtagh, bwoirrin, benoil; Norwegian: kvinneaktig, umandig, jentete, jenteaktig, kvinnelig, femi, bløtaktig; Bokmål: feminin, fjollete; Nynorsk: feminin; Persian: امرد‎; Polish: zniewieściały, zbabiały, wydelikacony, babski, babski; Portuguese: [[afeminado]], [[efeminado]], [[mulheril]], [[adamado]], [[amulherado]], [[afemeado]], [[amaricado]], [[dengoso]], [[inviril]], [[mulherengo]], [[amulherengado]], [[paneleiro]], [[apaneleirado]], [[maricas]], [[mariconço]], [[bicha]], [[abichanado]], [[larilas]], [[panilas]], [[enerve]]; Romanian: afemeiat; Russian: [[женоподобный]]; Scottish Gaelic: boireannta; Slovak: zoženštený; Spanish: [[afeminado]], [[amanerado]], [[amujerado]], [[ahembrado]], [[adamado]], [[mujeril]], [[amariconado]]; Swedish: fjollig; Tagalog: binabae; Turkish: yumuşak, efemine; Ukrainian: жоновидий, жінкуватий; Uzbek: xotinchalish, xezalak; Welsh: merchetaidd
}}
}}