Anonymous

κατήκοος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katikoos
|Transliteration C=katikoos
|Beta Code=kath/koos
|Beta Code=kath/koos
|Definition=ον, (κατακούω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hearing]], <b class="b3">τῶν εἴ τίς ἐστιν… κατήκοος</b> if any <b class="b2">has heard tidings of</b> them, S.<span class="title">Ichn.</span>77; <b class="b2">listening to</b>, <b class="b3">κ. λόγων</b> [[student]] of philosophy, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>365b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[spy]], [[eavesdropper]], κατάσκοποι καὶ κ. <span class="bibl">Hdt.1.100</span>, <span class="bibl">D.C.42.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[hearkening to]], [[obedient]], <span class="bibl">Hdt.7.155</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>642</span>; τινος [[to]] another, <b class="b3">Μήδων, Περσέων κ</b>., <span class="bibl">Hdt.1.72</span>, <span class="bibl">143</span>, al.; τὰ παραθαλάσσια… Περσέων κ. ἐποίεε <span class="bibl">Id.5.10</span>; κ. τοῦ κοσμητοῦ <span class="title">IG</span>22.1011.20; <b class="b3">τὸ ἐπιθυμητικὸν κ. [τοῦ λόγου</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1102b31</span>: c. dat., Κροίσῳ κ. <span class="bibl">Hdt.1.141</span>, cf.<span class="bibl">3.88</span>; τῇ πόλει κ. γενέσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>499b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">giving ear to</b>, εὐχωλῇσι <span class="title">AP</span>6.199 (Antiphil.).</span>
|Definition=κατήκοον, ([[κατακούω]])<br><span class="bld">A</span> [[hearing]], <b class="b3">τῶν εἴ τίς ἐστιν… κατήκοος</b> if any [[has heard tidings of]] them, S.''Ichn.''77; [[listening to]], <b class="b3">κ. λόγων</b> [[student]] of philosophy, Pl.''Ax.''365b.<br><span class="bld">2</span> [[spy]], [[eavesdropper]], κατάσκοποι καὶ κ. [[Herodotus|Hdt.]]1.100, D.C.42.17.<br><span class="bld">II</span> [[hearkening to]], [[obedient]], [[Herodotus|Hdt.]]7.155, [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''642; τινος [[to]] another, <b class="b3">Μήδων, Περσέων κ.</b>, [[Herodotus|Hdt.]]1.72, 143, al.; τὰ παραθαλάσσια… Περσέων κ. ἐποίεε Id.5.10; κ. τοῦ κοσμητοῦ ''IG''22.1011.20; <b class="b3">τὸ ἐπιθυμητικὸν κ. [τοῦ λόγου]</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1102b31: c. dat., Κροίσῳ κ. [[Herodotus|Hdt.]]1.141, cf.3.88; τῇ πόλει κ. γενέσθαι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 499b.<br><span class="bld">III</span> [[giving ear to]], εὐχωλῇσι ''AP''6.199 (Antiphil.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1400.png Seite 1400]] 1) behorchend, als Verräther, Spion; Her. 1, 100; κατάσκοποι καὶ κατήκοοι D. Cass. 42, 17. – 2) darauf hörend, gehorchend; Soph. Ant. 638; τινός, Plat. Men. 71 e Rep. VIII, 562 d; τινί, VI, 499 b; unterworfen, Unterthan, ἔσαν οὗτοι Μήδων κατήκοοι Her. 1, 72; Κροίσῳ ἔσαν κατήκοοι 1, 141. – 31 erhörend, εὐχωλῇσι Antiphil. 5 (VI, 199); übh. hörend, [[κατήκοος]] λόγων, der Hörer, Plat. Ax. 365 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1400.png Seite 1400]] 1) behorchend, als Verräther, Spion; Her. 1, 100; κατάσκοποι καὶ κατήκοοι D. Cass. 42, 17. – 2) darauf hörend, gehorchend; Soph. Ant. 638; τινός, Plat. Men. 71 e Rep. VIII, 562 d; τινί, VI, 499 b; unterworfen, Unterthan, ἔσαν οὗτοι Μήδων κατήκοοι Her. 1, 72; Κροίσῳ ἔσαν κατήκοοι 1, 141. – 31 erhörend, εὐχωλῇσι Antiphil. 5 (VI, 199); übh. hörend, [[κατήκοος]] λόγων, der Hörer, Plat. Ax. 365 b.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κατήκοος''': -ον, ([[κατακούω]]), προσέχων, [[μετὰ]] προσοχῆς ἀκούων, [[ἀκροατής]], λόγων Πλάτ. Ἀξίοχ. 365Α·― ὡς οὐσιαστ., ὁ «κρυφοακούων», [[ὠτακουστής]], [[κατάσκοπος]], κατάσκοποι καὶ κατ. Ἡρόδ. 1. 100, πρβλ. Δίωνα Κ. 42. 17. ΙΙ. ἀκούων τινά, εὐπειθὴς προσέχων εἴς τινα, [[ὑπήκοος]], ὑποτεταγμένος, Ἡρόδ. 7. 155, Σοφ. Ἀντ. 642· τινός, εἴς τινα, Μήδων, Περσέων κατήκοοι Ἡρόδ. 1. 72, 143, κ. ἀλλ.· τὰ παραθαλάσσια… Περσέων κ. ἐποίεε 5. 10· [[ὡσαύτως]] μετ. δοτ., Κύρῳ κ. [[αὐτόθι]] 141, πρβλ. 3. 88. ΙΙΙ. δίδων ἀκρόασιν εἴς τινα, εὐχωλῇσι Ἀνθ. Π. 6. 199.
|btext=οος, οον;<br /><b>1</b> [[qui espionne]], [[espion]];<br /><b>2</b> qui prête l'oreille à, τινι ; docile, obéissant à, gén. <i>ou</i> dat.;<br /><b>3</b> [[soumis à]], [[sujet de]] : τινος, τινι de qqn ; <i>subst.</i> οἱ [[κατήκοντες]] HDT les sujets.<br />'''Étymologie:''' [[κατακούω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατήκοος -ον [κατακούω] luisterend; subst. spion. gehoorzaam, onderdanig:; γονὰς κατηκόους... ἔχειν gehoorzame kinderen hebben Soph. Ant. 642; met gen.:; Μήδων κατήκοοι onderworpen aan de Meden Hdt. 1.72.1; met dat.: Κροίσῳ ἦσαν κατήκοοι zij waren aan Croesus onderworpen Hdt. 1.141.1.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=οος, οον;<br /><b>1</b> qui espionne, espion;<br /><b>2</b> qui prête l’oreille à, τινι ; docile, obéissant à, gén. <i>ou</i> dat.;<br /><b>3</b> soumis à, sujet de : τινος, τινι de qqn ; <i>subst.</i> [[οἱ]] [[κατήκοντες]] HDT les sujets.<br />'''Étymologie:''' [[κατακούω]].
|elrutext='''κατήκοος:'''<br /><b class="num">1</b> [[слушающий]] (λόγον Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[послушный]] (γοναί Soph.; κ. καὶ [[πειθαρχικός]] Arst.): κ. τινος и τινι Plat., Plut. покорный кому-л.;<br /><b class="num">3</b> [[внемлющий]] (εὐχωλῇσι Anth.).<br /><b class="num">II</b> [[подслушиватель]], [[шпион]] (κατάσκοποι καὶ κατήκοοι Her.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κατήκοος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που ακούει με [[προσοχή]], [[ακροατής]] («τῶν εἴ τίς ἐστιν... [[κατήκοος]]» — εάν [[κάποιος]] έχει ακούσει νέα γι' αυτά, <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που παρακολουθεί μαθήματα («[[κατήκοος]] λόγων» — αυτός που σπουδάζει [[φιλοσοφία]], <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που κρυφακούει, [[ωτακουστής]], [[κατάσκοπος]] («κατάσκοποί τε καὶ κατήκοοι [[ἦσαν]]», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>4.</b> [[υποτελής]], [[υπήκοος]], υποταγμένος σε κάποιον («Μήδων κατήκοοι», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>5.</b> αυτός που παρέχει [[ακρόαση]], που εισακούει [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ήκοος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἀκούω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>επ</i>-<i>ήκοος</i>, <i>υπ</i>-<i>ήκοος</i>. Το -<i>η</i>- λόγω «εκτάσεως εν συνθέσει»].
|mltxt=[[κατήκοος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που ακούει με [[προσοχή]], [[ακροατής]] («τῶν εἴ τίς ἐστιν... [[κατήκοος]]» — εάν [[κάποιος]] έχει ακούσει νέα γι' αυτά, <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που παρακολουθεί μαθήματα («[[κατήκοος]] λόγων» — αυτός που σπουδάζει [[φιλοσοφία]], <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που κρυφακούει, [[ωτακουστής]], [[κατάσκοπος]] («κατάσκοποί τε καὶ κατήκοοι [[ἦσαν]]», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>4.</b> [[υποτελής]], [[υπήκοος]], υποταγμένος σε κάποιον («Μήδων κατήκοοι», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>5.</b> αυτός που παρέχει [[ακρόαση]], που εισακούει [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ήκοος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἀκούω]]), [[πρβλ]]. [[επήκοος]], [[υπήκοος]]. Το -<i>η</i>- λόγω «εκτάσεως εν συνθέσει»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατήκοος:''' -ον ([[κατακούω]]), αυτός που ακούει, [[ακροατής]]·<br /><b class="num">I.</b> ως ουσ., [[ωτακουστής]], [[κατάσκοπος]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[ευπειθής]], [[υπάκουος]], [[πειθαρχικός]], [[υποτελής]], στον ίδ., Σοφ.· <i>τινος</i>, σε κάποιον [[άλλο]], σε Ηρόδ.· επίσης, με δοτ. <i>Κύρῳ κ</i>., στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> αυτός που δίνει [[ακρόαση]] σε, <i>εὐχωλῇσι</i>, σε Ανθ.
|lsmtext='''κατήκοος:''' -ον ([[κατακούω]]), αυτός που ακούει, [[ακροατής]]·<br /><b class="num">I.</b> ως ουσ., [[ωτακουστής]], [[κατάσκοπος]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[ευπειθής]], [[υπάκουος]], [[πειθαρχικός]], [[υποτελής]], στον ίδ., Σοφ.· <i>τινος</i>, σε κάποιον [[άλλο]], σε Ηρόδ.· επίσης, με δοτ. <i>Κύρῳ κ</i>., στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> αυτός που δίνει [[ακρόαση]] σε, <i>εὐχωλῇσι</i>, σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κατήκοος:'''<br /><b class="num">1)</b> слушающий (λόγον Plat.);<br /><b class="num">2)</b> послушный (γοναί Soph.; κ. καὶ [[πειθαρχικός]] Arst.): κ. τινος и τινι Plat., Plut. покорный кому-л.;<br /><b class="num">3)</b> внемлющий (εὐχωλῇσι Anth.).<br /><b class="num">II</b> ὁ подслушиватель, шпион (κατάσκοποι καὶ κατήκοοι Her.).
|lstext='''κατήκοος''': -ον, ([[κατακούω]]), προσέχων, μετὰ προσοχῆς ἀκούων, [[ἀκροατής]], λόγων Πλάτ. Ἀξίοχ. 365Α·― ὡς οὐσιαστ., ὁ «κρυφοακούων», [[ὠτακουστής]], [[κατάσκοπος]], κατάσκοποι καὶ κατ. Ἡρόδ. 1. 100, πρβλ. Δίωνα Κ. 42. 17. ΙΙ. ἀκούων τινά, εὐπειθὴς προσέχων εἴς τινα, [[ὑπήκοος]], ὑποτεταγμένος, Ἡρόδ. 7. 155, Σοφ. Ἀντ. 642· τινός, εἴς τινα, Μήδων, Περσέων κατήκοοι Ἡρόδ. 1. 72, 143, κ. ἀλλ.· τὰ παραθαλάσσια… Περσέων κ. ἐποίεε 5. 10· [[ὡσαύτως]] μετ. δοτ., Κύρῳ κ. [[αὐτόθι]] 141, πρβλ. 3. 88. ΙΙΙ. δίδων ἀκρόασιν εἴς τινα, εὐχωλῇσι Ἀνθ. Π. 6. 199.
}}
}}
{{elnl
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elnltext=κατήκοος -ον [κατακούω] luisterend; subst. spion. gehoorzaam, onderdanig:; γονὰς κατηκόους... ἔχειν gehoorzame kinderen hebben Soph. Ant. 642; met gen.:; Μήδων κατήκοοι onderworpen aan de Meden Hdt. 1.72.1; met dat.: Κροίσῳ ἦσαν κατήκοοι zij waren aan Croesus onderworpen Hdt. 1.141.1.
|woodrun=[[obedient]]
}}
}}