Anonymous

ἀποδιδράσκω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodidrasko
|Transliteration C=apodidrasko
|Beta Code=a)podidra/skw
|Beta Code=a)podidra/skw
|Definition=Ion. ἀποδιδρήσκω, fut. <b class="b3">-δράσομαι</b>, Ion. <b class="b3">-δρήσομαι</b>: pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -δέδρᾱκα <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>143</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.199 S.: aor. <b class="b3">ἀπέδραν</b>, Ion. <b class="b3">-έδρην</b>, opt. ἀποδραίην <span class="bibl">Thgn.927</span>, imper. ἀπόδρᾱθι <span class="bibl">Ph.1.90</span>, inf. <b class="b3">ἀποδρᾶναι</b>, Ion. <b class="b3">-δρῆναι</b>, part. <b class="b3">ἀποδράς</b>—the only form found in Hom.; the other tenses in Hdt., etc., pf. part. ἀποδεδρακότες <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.8</span>:—<b class="b2">run away, escape</b> or <b class="b2">flee from</b>, esp. <b class="b2">by stealth</b>, Hom. (never in Il.), ἐκ νηὸς ἀποδράς <span class="bibl">Od.16.65</span>; νηὸς ἀ. <span class="bibl">17.516</span>; ἀ. ἐκ τῆς Σάμου <span class="bibl">Hdt.3.148</span>; ἐς Σάμον <span class="bibl">4.43</span>; ἐπὶ θάλασσαν <span class="bibl">6.2</span>; ἀποδρᾶσα ᾤχετο <span class="bibl">And.1.125</span>, cf. <span class="bibl">4.17</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>196</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>203d</span>; of runaway slaves, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.4.8</span> (<b class="b3">ἀποδρᾶναι τὸ ἀναχωρήσαντά τινα εὔδηλον εἶναι ὅπου ἐστίν, ἀποφεύγειν δὲ τὸ μὴ δύνασθαι ἐπιληφθῆναι</b> Ammon.<span class="bibl">p.19</span> V.); σώματα ἀποδράντα <span class="title">IG</span>22.584; of soldiers, [[desert]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.34</span>; <b class="b3">ἀποδιδράσκοντα μὴ δύνασθαι ἀποδρᾶναι</b> <b class="b2">attempting to escape</b> not to be able <b class="b2">to escape</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>317a</span>, cf. <span class="bibl">310c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., [[flee]], [[shun]], <span class="bibl">Hdt.2.182</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>234</span>, etc.; ἀπέδρασαν αὐτόν <span class="bibl">Th.1.128</span>; [[evade]], τὸν νόμον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1270b35</span>; οὐκ ἀπέδρα τὴν στρατείαν <span class="bibl">D.21.165</span>; <b class="b3">ὅτε . . τὸ σὸν ὄμμ' ἀπέδραν</b> (poet. for <b class="b3">ἀπέδρασαν</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>167</span>.—Rare in Trag. (Cf. Skt. <b class="b3">δρᾱτι</b> 'run'.)</span>
|Definition=Ion. ἀποδιδρήσκω, fut. <b class="b3">-δράσομαι</b>, Ion. <b class="b3">-δρήσομαι</b>: pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -δέδρᾱκα <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>143</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.199 S.: aor. <b class="b3">ἀπέδραν</b>, Ion. <b class="b3">-έδρην</b>, opt. ἀποδραίην <span class="bibl">Thgn.927</span>, imper. ἀπόδρᾱθι <span class="bibl">Ph.1.90</span>, inf. <b class="b3">ἀποδρᾶναι</b>, Ion. <b class="b3">-δρῆναι</b>, part. <b class="b3">ἀποδράς</b>—the only form found in Hom.; the other tenses in Hdt., etc., pf. part. ἀποδεδρακότες <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.8</span>:—[[run away]], [[escape]] or <b class="b2">flee from</b>, esp. <b class="b2">by stealth</b>, Hom. (never in Il.), ἐκ νηὸς ἀποδράς <span class="bibl">Od.16.65</span>; νηὸς ἀ. <span class="bibl">17.516</span>; ἀ. ἐκ τῆς Σάμου <span class="bibl">Hdt.3.148</span>; ἐς Σάμον <span class="bibl">4.43</span>; ἐπὶ θάλασσαν <span class="bibl">6.2</span>; ἀποδρᾶσα ᾤχετο <span class="bibl">And.1.125</span>, cf. <span class="bibl">4.17</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>196</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>203d</span>; of runaway slaves, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.4.8</span> (<b class="b3">ἀποδρᾶναι τὸ ἀναχωρήσαντά τινα εὔδηλον εἶναι ὅπου ἐστίν, ἀποφεύγειν δὲ τὸ μὴ δύνασθαι ἐπιληφθῆναι</b> Ammon.<span class="bibl">p.19</span> V.); σώματα ἀποδράντα <span class="title">IG</span>22.584; of soldiers, [[desert]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.34</span>; <b class="b3">ἀποδιδράσκοντα μὴ δύνασθαι ἀποδρᾶναι</b> <b class="b2">attempting to escape</b> not to be able <b class="b2">to escape</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>317a</span>, cf. <span class="bibl">310c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., [[flee]], [[shun]], <span class="bibl">Hdt.2.182</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>234</span>, etc.; ἀπέδρασαν αὐτόν <span class="bibl">Th.1.128</span>; [[evade]], τὸν νόμον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1270b35</span>; οὐκ ἀπέδρα τὴν στρατείαν <span class="bibl">D.21.165</span>; <b class="b3">ὅτε . . τὸ σὸν ὄμμ' ἀπέδραν</b> (poet. for <b class="b3">ἀπέδρασαν</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>167</span>.—Rare in Trag. (Cf. Skt. <b class="b3">δρᾱτι</b> 'run'.)</span>
}}
}}
{{ls
{{ls