Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

νεοχμός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=neochmos
|Transliteration C=neochmos
|Beta Code=neoxmo/s
|Beta Code=neoxmo/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[νέος]], [[new]], always of things (exc. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>156</span> (anap.)), μέλος ν. ἄρχε <span class="bibl">Alcm.1</span>; νεοχμοῖς δὲ δὴ νόμοις Ζεὺς… κρατύνει <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>150</span> (lyr.); κακόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>693</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>866</span> (lyr.); <b class="b3">τί φροιμιάζῃ ν</b>.; <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1162</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>260</span> (lyr.); <b class="b3">μῦθοι</b> ib.<span class="bibl">231</span> (anap.): rare in Com. (only in lyr.), ν. ἄθυρμα <span class="bibl">Cratin.145</span>; τέρας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1372</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>701</span>: also in Ion. (never in Att.) Prose, [[fresh]], ν. ποιέειν τὸ φάρμακον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.133</span>. Adv. <b class="b3">-μῶς</b> ib.<span class="bibl">1.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[drastic]], <b class="b3">ν. τι ποιέειν</b>, i.e. mutiny, <span class="bibl">Hdt. 9.99</span>, <span class="bibl">104</span>; οὐδενὶ ν. ἀρεσκόμενος <span class="bibl">D.C.38.3</span>. <b class="b3">[νεοχμ-</b>, A.<span class="title">Pers.</span>l.c., <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span> 231</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>216</span>, etc.]</span>
|Definition=νεοχμόν,<br><span class="bld">A</span> = [[νέος]], [[new]], always of things (exc. S.''Ant.''156 (anap.)), μέλος ν. ἄρχε Alcm.1; νεοχμοῖς δὲ δὴ νόμοις Ζεὺς… κρατύνει [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''150 (lyr.); κακόν Id.''Pers.''693, E.''Hipp.''866 (lyr.); <b class="b3">τί φροιμιάζῃ ν.</b>; Id.''IT''1162, cf. ''Tr.''260 (lyr.); [[μῦθοι]] ib.231 (anap.): rare in Com. (only in lyr.), ν. ἄθυρμα Cratin.145; τέρας Ar.''Ra.''1372, ''Th.''701: also in Ion. (never in Att.) Prose, [[fresh]], ν. ποιέειν τὸ φάρμακον Hp.''Mul.''2.133. Adv. [[νεοχμῶς]] ib.1.16.<br><span class="bld">II</span> [[drastic]], <b class="b3">ν. τι ποιέειν</b>, i.e. mutiny, [[Herodotus|Hdt.]] 9.99, 104; οὐδενὶ ν. ἀρεσκόμενος D.C.38.3. [νεοχμ-, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''l.c., E.''Tr.'' 231, ''Ba.''216, etc.]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0246.png Seite 246]] = [[νέος]]; νεοχμὸν [[τέρας]], Ar. Th. 701, neu, unerwartet, τί δ' ἐστὶν οὕτω νεοχμὸν [[ἐξαίφνης]], Soph. Phil. 741, vgl. Ant. 157; öfter bei Eur., νεοχμῶν μύθων [[ταμίας]], Troad. 231, νεοχμὸν κακόν, Hipp. 866 Bacch. 216; νεοχμόν τι ποιέειν, von Neuerungen im Staate, Her. 9, 99. 104; Sp., wie Luc. – Bei D. Cass. 38, 3 auch ὁ [[νεοχμός]], = [[νεόχμωσις]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0246.png Seite 246]] = [[νέος]]; νεοχμὸν [[τέρας]], Ar. Th. 701, neu, unerwartet, τί δ' ἐστὶν οὕτω νεοχμὸν [[ἐξαίφνης]], Soph. Phil. 741, vgl. Ant. 157; öfter bei Eur., νεοχμῶν μύθων [[ταμίας]], Troad. 231, νεοχμὸν κακόν, Hipp. 866 Bacch. 216; νεοχμόν τι ποιέειν, von Neuerungen im Staate, Her. 9, 99. 104; Sp., wie Luc. – Bei D. Cass. 38, 3 auch ὁ [[νεοχμός]], = [[νεόχμωσις]].
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />[[nouveau]], [[neuf]].<br />'''Étymologie:''' [[νέος]].
}}
{{elru
|elrutext='''νεοχμός:'''<br /><b class="num">1</b> [[новый]] (νόμοι Aesch.; μῦθοι, [[κακόν]] Eur.): νεοχμόν τι ποιεῖν Her. совершать переворот;<br /><b class="num">2</b> [[небывалый]], [[диковинный]], [[странный]] ([[τέρας]] Arph.): τί φροιμιάζει νεοχμόν; Eur. что это у тебя за странное начало?
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νεοχμός''': -όν, = [[νέος]], ἀείποτε ἐπὶ πραγμάτων, [[μέλος]] ν. ἄρχε Ἀλκμὰν 1· νεοχμοῖς δὲ δὴ [[νόμος]] Ζεύς... κρατύνει Αἰσχύλ. Πρ. 150· κακὸν ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 693, Εὐρ. Ἱππ. 866· τὶ φροιμιάζει ν. ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 1162, πρβλ. Τρῳ. 260· μῦθοι [[αὐτόθι]] 231· σπάνιον παρὰ κωμ. καὶ μόνον ἐν λυρ. χωρίοις, ν. [[ἄθυρμα]] Κρατῖν. ἐν «Ὀδυσσεῦσιν» 16· [[τέρας]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 1372, Θεσμ. 701. ΙΙ. ἐπὶ πολιτικῶν νεωτερισμῶν, νεοχμόν τι ποιέειν, Λατ. novas res tentare, Ἡρόδ. 9. 99, 104· οὐδενὶ νεοχμῷ ἀρεσκόμενος Δίων Κάσ. 38. 3· - ἐπίρρ. -ῶς, Ἱππ. 598. 12· «[[ποτέρως]] ἂν ἐθέλειεν διαλέγεσθαι ἀρχαίως καὶ ἀκριβῶς ἢ νεοχμῶς καὶ ἀμελῶς» Φρυνίχου Ἐπιστ. πρὸς Κορνηλιανόν, ἐν τῇ ἀρχῇ τῶν Ἐκλογῶν, ἔκδ. Lobeck. σ. 2. - Οὐδέποτε ἐν τῷ δοκίμῳ Ἀττικῷ λόγῳ. [νεŏχμ-, Αἰσχύλ. Πέρσ. ἔνθ’ ἀνωτ., Εὐρ. Τρῳ. 231, Βάκχ. 216, κτλ.].
|lstext='''νεοχμός''': -όν, = [[νέος]], ἀείποτε ἐπὶ πραγμάτων, [[μέλος]] ν. ἄρχε Ἀλκμὰν 1· νεοχμοῖς δὲ δὴ [[νόμος]] Ζεύς... κρατύνει Αἰσχύλ. Πρ. 150· κακὸν ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 693, Εὐρ. Ἱππ. 866· τὶ φροιμιάζει ν. ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 1162, πρβλ. Τρῳ. 260· μῦθοι [[αὐτόθι]] 231· σπάνιον παρὰ κωμ. καὶ μόνον ἐν λυρ. χωρίοις, ν. [[ἄθυρμα]] Κρατῖν. ἐν «Ὀδυσσεῦσιν» 16· [[τέρας]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 1372, Θεσμ. 701. ΙΙ. ἐπὶ πολιτικῶν νεωτερισμῶν, νεοχμόν τι ποιέειν, Λατ. novas res tentare, Ἡρόδ. 9. 99, 104· οὐδενὶ νεοχμῷ ἀρεσκόμενος Δίων Κάσ. 38. 3· - ἐπίρρ. -ῶς, Ἱππ. 598. 12· «[[ποτέρως]] ἂν ἐθέλειεν διαλέγεσθαι ἀρχαίως καὶ ἀκριβῶς ἢ νεοχμῶς καὶ ἀμελῶς» Φρυνίχου Ἐπιστ. πρὸς Κορνηλιανόν, ἐν τῇ ἀρχῇ τῶν Ἐκλογῶν, ἔκδ. Lobeck. σ. 2. - Οὐδέποτε ἐν τῷ δοκίμῳ Ἀττικῷ λόγῳ. [νεŏχμ-, Αἰσχύλ. Πέρσ. ἔνθ’ ἀνωτ., Εὐρ. Τρῳ. 231, Βάκχ. 216, κτλ.].
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />nouveau, neuf.<br />'''Étymologie:''' [[νέος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νεοχμός:''' -όν,<br /><b class="num">I.</b> = [[νέος]], [[νέος]], [[καινούριος]], [[πρόσφατος]], σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πολιτικούς νεωτερισμούς, <i>νεοχμόν τι ποιέειν</i> = το επόμ., σε Ηρόδ.
|lsmtext='''νεοχμός:''' -όν,<br /><b class="num">I.</b> = [[νέος]], [[νέος]], [[καινούριος]], [[πρόσφατος]], σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πολιτικούς νεωτερισμούς, <i>νεοχμόν τι ποιέειν</i> = το επόμ., σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''νεοχμός:'''<br /><b class="num">1)</b> новый (νόμοι Aesch.; μῦθοι, [[κακόν]] Eur.): νεοχμόν τι ποιεῖν Her. совершать переворот;<br /><b class="num">2)</b> небывалый, диковинный, странный ([[τέρας]] Arph.): τί φροιμιάζει νεοχμόν; Eur. что это у тебя за странное начало?
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[new]], [[unusual]], [[strange]], almost only of objects (Ion. poet., Alcm.).<br />Derivatives: <b class="b3">νεοχμίη κίνησις πρόσφατος</b> H. and the denomin. <b class="b3">νεοχμόω</b> = <b class="b3">νεωτερίζω</b>, <b class="b2">innovate (in the government), make innovations, be recalcitrant</b> (Hdt., Th. 1, 12, Arist.) with <b class="b3">νεόχμωσις</b> f. [[innovation]], [[unusual appearance]] (Arist., Aret.); also <b class="b3">νεοχμ-έω</b> (H., Suid.), <b class="b3">-ίζω</b> (H.) <b class="b2">id.</b>.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: From <b class="b3">νέος</b> with unclear formation; cf. <b class="b3">ὀρροχμόν ἔσχατον</b>, <b class="b3">ἄκρον</b> H., from <b class="b3">ὄρρος</b>. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) wants to see in <b class="b3">-χμ-</b> the zero grade of <b class="b3">χθών</b>, <b class="b3">χαμ-αί</b>; so prop. "in (ea) terra novus" [improbable]. Doubts in Chantraine Form. 151 and Sommer Nominalkomp. 86 f.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[new]], [[unusual]], [[strange]], almost only of objects (Ion. poet., Alcm.).<br />Derivatives: <b class="b3">νεοχμίη κίνησις πρόσφατος</b> H. and the denomin. [[νεοχμόω]] = [[νεωτερίζω]], [[innovate (in the government)]], [[make innovations]], [[be recalcitrant]] (Hdt., Th. 1, 12, Arist.) with [[νεόχμωσις]] f. [[innovation]], [[unusual appearance]] (Arist., Aret.); also <b class="b3">νεοχμ-έω</b> (H., Suid.), <b class="b3">-ίζω</b> (H.) <b class="b2">id.</b>.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: From [[νέος]] with unclear formation; cf. <b class="b3">ὀρροχμόν ἔσχατον</b>, [[ἄκρον]] H., from [[ὄρρος]]. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) wants to see in <b class="b3">-χμ-</b> the zero grade of [[χθών]], <b class="b3">χαμ-αί</b>; so prop. "in (ea) terra novus" [improbable]. Doubts in Chantraine Form. 151 and Sommer Nominalkomp. 86 f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νεοχμός''': {neokhmós}<br />'''Meaning''': [[neu]], [[ungewöhnlich]], [[fremdartig]], fast nur von Sachen (ion. poet. seit Alkm.).<br />'''Derivative''': Davon νεοχμίη· [[κίνησις]] [[πρόσφατος]] H. und das Denominativurn [[νεοχμόω]] = [[νεωτερίζω]], ‘neuern, (im Staatswesen) Neuerungen machen, sich auflehnen’ (Hdt., Th. 1, 12, Arist. u.a.) mit [[νεόχμωσις]] f. [[Neuerung]], [[ungewöhnliche Erscheinung]] (Arist., Aret.); auch [[νεοχμέω]] (H., Suid.), -ίζω (H.) ib..<br />'''Etymology''' : Von [[νέος]] mit undurchsichtiger Bildungsweise; vgl. ὀρροχμόν· ἔσχατον, [[ἄκρον]] H., von [[ὄρρος]]. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) will in -χμ- die Schwundstufe von [[χθών]], [[χαμαί]] sehen; somit eig. "in (ea) terra novus". Bedenken bei Chantraine Form. 151 und Sommer Nominalkomp. 86 f.<br />'''Page''' 2,307
|ftr='''νεοχμός''': {neokhmós}<br />'''Meaning''': [[neu]], [[ungewöhnlich]], [[fremdartig]], fast nur von Sachen (ion. poet. seit Alkm.).<br />'''Derivative''': Davon νεοχμίη· [[κίνησις]] [[πρόσφατος]] H. und das Denominativurn [[νεοχμόω]] = [[νεωτερίζω]], ‘neuern, (im Staatswesen) Neuerungen machen, sich auflehnen’ (Hdt., Th. 1, 12, Arist. u.a.) mit [[νεόχμωσις]] f. [[Neuerung]], [[ungewöhnliche Erscheinung]] (Arist., Aret.); auch [[νεοχμέω]] (H., Suid.), -ίζω (H.) ib..<br />'''Etymology''': Von [[νέος]] mit undurchsichtiger Bildungsweise; vgl. ὀρροχμόν· ἔσχατον, [[ἄκρον]] H., von [[ὄρρος]]. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) will in -χμ- die Schwundstufe von [[χθών]], [[χαμαί]] sehen; somit eig. "in (ea) terra novus". Bedenken bei Chantraine Form. 151 und Sommer Nominalkomp. 86 f.<br />'''Page''' 2,307
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[new]], [[novel]], [[unfamiliar]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[πρόσφατος]], [[καινούργιος]]). Ἀπό τό [[νέος]]+χμ+ός→ [[νεοχμός]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[νέος]].
}}
}}