3,274,129
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaprepo | |Transliteration C=diaprepo | ||
|Beta Code=diapre/pw | |Beta Code=diapre/pw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[appear prominent]] or <b class="b2">conspicuous, strike the eye</b>, h.Merc.351, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.2</span>; διαπρέπον κακόν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1007</span>(lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be eminent</b>, ἔν τινι <span class="title">AP</span>9.513 (Crin.); ἐπί τινι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>9</span>, cf. <span class="bibl">D.C. 68.6</span>; <b class="b3">κάλλει, ὥρας ἀκμῇ</b>, Plu.2.771e, <span class="bibl">D.C.42.34</span>: c. gen., δ. πάντων ἀψυχία <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>642</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">to be suitable</b>, κτητικὴ λεχθεῖσα ἂν διαπρέψειεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>219c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc. rei, [[adorn]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>185</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0598.png Seite 598]] hervorstechen, sichtbar sein, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0598.png Seite 598]] hervorstechen, sichtbar sein, [[sich auszeichnen]]. Aus Homer rechnet man hierher Iliad. 12, 104 ὁ δ' ἔπρεπε καὶ διὰ πάντων. – H. h. Merc. 551; χρυσὸς διαπρέπει νυκτὶ πλούτου Pind. Ol. 1, 2, in der Nacht; oft absol.; sonst τινί, durch etwas, ἀψυχίᾳ, Eur. Alc. 642; ἐπί τινι, Luc. Salt. 9 u. Sp.; δράμασιν ἐν πολλοῖσι Crinag. (IX, 513). Bei Plat. Gorg. 485 e aus Eur., φύσιν ψυχῆς γενναίαν διαπρέπεις μορφώματι, scheint es transit »ausschmücken«, wenn die Leseartrichtig. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |