Anonymous

δρόμος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dromos
|Transliteration C=dromos
|Beta Code=dro/mos
|Beta Code=dro/mos
|Definition=ὁ, (δραμεῖν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[course]], [[race]], in Il.mostly of horses, ἵπποισι τάθη δρόμος <span class="bibl">23.375</span>; also of men, <b class="b3">τέτατο δρόμος</b> ib.<span class="bibl">758</span>; <b class="b3">οὐρίῳ δρόμῳ</b> with prosperous [[course]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>889</span> (lyr.); <b class="b3">ἅπαντι χρῆσθαι τῷ δρόμῳ</b> at full [[speed]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>10</span>: of <b class="b2">any quick movement</b>, e. g. [[flight]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>207</span>: of Time, <b class="b3">ἡμέρης δ</b>. a day's [[running]], i. e. the distance one can go in a day, <span class="bibl">Hdt.2.5</span>; κατανύσαι τὸν προκείμενον δ. <span class="bibl">Id.8.98</span>; ἵππου δ. ἡμέρας <span class="bibl">D.19.273</span>: of Things, <b class="b3">δ. νεφέλης, ἡλίου τε καὶ σελήνης</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>163</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ax.</span>370b</span> (pl.), etc.; οἱ δ. τῶν ἀστέρων <span class="bibl">Procl.<span class="title">Par.Ptol.</span>136</span>; <b class="b3">δρόμῳ</b> <b class="b2">at a run</b>, freq. with Verbs of motion, δρόμῳ διαβάντας τὸν Ἀσωπόν <span class="bibl">Hdt.9.59</span>; ἰέναι <span class="bibl">Id.3.77</span>; χρῆσθαι <span class="bibl">Id.6.112</span>; χωρεῖν <span class="bibl">Th.4.31</span>; δ. ξυνῆψαν <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>1101</span>; βοηθῆσαι δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>551</span>: in pl., δρόμοις <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>838</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span> 819</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">foot-race</b>, as a contest, <span class="title">IG</span>2.594.11, al.: prov., <b class="b3">περὶ τοῦ παντὸς δρόμον</b> (<b class="b3">-μου</b> codd.) <b class="b3">θεῖν</b> to [[run]] for one's life, <span class="bibl">Hdt.8.74</span>; τὸν περὶ ψυχῆς δρόμον δραμεῖν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>375</span>; περὶ ψυχῆς ὁ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>173a</span>: generally, [[contest]], <b class="b3">πλαγᾶν δρόμος</b>, i. e. a pugilistic [[contest]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[lap]] in a race, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>726</span> (interpol. ib.<span class="bibl">691</span>); ἐν τῷ δευτέρῳ δ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 579a8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in speaking, <b class="b2">rapid delivery</b>, <span class="bibl">Longin.<span class="title">Rh.</span>p.312S.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">place for running</b>, <b class="b3">δρόμοι εὐρέες</b> [[runs]] for cattle, <span class="bibl">Od.4.605</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[racecourse]], <span class="bibl">Hdt.6.126</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>599</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">public walk</b>, ἐν εὐσκίοις δ. Ἀκαδήμου <span class="bibl">Eup.32</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.1126.36, etc.; [[colonnade]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144c</span>; κατάστεγος δ. [[cloister]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthd.</span>273a</span>; δ. ξυστός <span class="bibl">Aristias 5</span>; in Crete, = [[γυμνάσιον]], Suid., cf. <span class="title">SIG</span>463.14 (Itanos, iii B. C.); <b class="b3">δύ' ἢ τρεῖς δρόμους περιεληλυθότε</b> having taken two or three <b class="b2">turns in the cloister</b>, Pl.<span class="title">Euthd.</span> l. c.; in Egypt, [[avenue]] of Sphinxes at entrance of temples, <span class="title">OGI</span>56.52 (Canopus, Ptol. III), <span class="bibl">Str.17.1.28</span>, etc.; δ. τοῦ ἱεροῦ <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 1130.10</span> (i B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[orchestra]] in the theatre (Tarent.), Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> metaph., <b class="b3">ἔξω δρόμου</b> or <b class="b3">ἐκτὸς δρόμου φέρεσθαι</b> get off the [[course]], i. e. wander from the point, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>883</span> (anap.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>414b</span>; ἐκ δρόμου πεσεῖν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1245</span>; <b class="b3">οὐδέν ἐστ' ἔξω δρόμου</b> 'tis not foreign to the purpose, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>514</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">δ. δημόσιος</b>, = Lat. <b class="b2">cursus publicus</b>, <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>1.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Arc.</span>30</span>, Lyd.<span class="title">Mag.</span>2.10; <b class="b3">δ. ὀξύς</b>, = Lat. <b class="b2">cursus velox</b>, ib.3.61, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>900.7</span> (iv A. D.), etc.</span>
|Definition=ὁ, (δραμεῖν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[course]], [[race]], in Il.mostly of horses, ἵπποισι τάθη δρόμος <span class="bibl">23.375</span>; also of men, <b class="b3">τέτατο δρόμος</b> ib.<span class="bibl">758</span>; <b class="b3">οὐρίῳ δρόμῳ</b> with prosperous [[course]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>889</span> (lyr.); <b class="b3">ἅπαντι χρῆσθαι τῷ δρόμῳ</b> at full [[speed]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>10</span>: of <b class="b2">any quick movement</b>, e. g. [[flight]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>207</span>: of Time, <b class="b3">ἡμέρης δ</b>. a day's [[running]], i. e. the distance one can go in a day, <span class="bibl">Hdt.2.5</span>; κατανύσαι τὸν προκείμενον δ. <span class="bibl">Id.8.98</span>; ἵππου δ. ἡμέρας <span class="bibl">D.19.273</span>: of Things, <b class="b3">δ. νεφέλης, ἡλίου τε καὶ σελήνης</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>163</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ax.</span>370b</span> (pl.), etc.; οἱ δ. τῶν ἀστέρων <span class="bibl">Procl.<span class="title">Par.Ptol.</span>136</span>; <b class="b3">δρόμῳ</b> <b class="b2">at a run</b>, freq. with Verbs of motion, δρόμῳ διαβάντας τὸν Ἀσωπόν <span class="bibl">Hdt.9.59</span>; ἰέναι <span class="bibl">Id.3.77</span>; χρῆσθαι <span class="bibl">Id.6.112</span>; χωρεῖν <span class="bibl">Th.4.31</span>; δ. ξυνῆψαν <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>1101</span>; βοηθῆσαι δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>551</span>: in pl., δρόμοις <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>838</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span> 819</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">foot-race</b>, as a contest, <span class="title">IG</span>2.594.11, al.: prov., <b class="b3">περὶ τοῦ παντὸς δρόμον</b> (<b class="b3">-μου</b> codd.) <b class="b3">θεῖν</b> to [[run]] for one's life, <span class="bibl">Hdt.8.74</span>; τὸν περὶ ψυχῆς δρόμον δραμεῖν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>375</span>; περὶ ψυχῆς ὁ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>173a</span>: generally, [[contest]], <b class="b3">πλαγᾶν δρόμος</b>, i. e. a pugilistic [[contest]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[lap]] in a race, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>726</span> (interpol. ib.<span class="bibl">691</span>); ἐν τῷ δευτέρῳ δ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 579a8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in speaking, [[rapid delivery]], <span class="bibl">Longin.<span class="title">Rh.</span>p.312S.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">place for running</b>, <b class="b3">δρόμοι εὐρέες</b> [[runs]] for cattle, <span class="bibl">Od.4.605</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[racecourse]], <span class="bibl">Hdt.6.126</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>599</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[public walk]], ἐν εὐσκίοις δ. Ἀκαδήμου <span class="bibl">Eup.32</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.1126.36, etc.; [[colonnade]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144c</span>; κατάστεγος δ. [[cloister]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthd.</span>273a</span>; δ. ξυστός <span class="bibl">Aristias 5</span>; in Crete, = [[γυμνάσιον]], Suid., cf. <span class="title">SIG</span>463.14 (Itanos, iii B. C.); <b class="b3">δύ' ἢ τρεῖς δρόμους περιεληλυθότε</b> having taken two or three <b class="b2">turns in the cloister</b>, Pl.<span class="title">Euthd.</span> l. c.; in Egypt, [[avenue]] of Sphinxes at entrance of temples, <span class="title">OGI</span>56.52 (Canopus, Ptol. III), <span class="bibl">Str.17.1.28</span>, etc.; δ. τοῦ ἱεροῦ <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 1130.10</span> (i B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[orchestra]] in the theatre (Tarent.), Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> metaph., <b class="b3">ἔξω δρόμου</b> or <b class="b3">ἐκτὸς δρόμου φέρεσθαι</b> get off the [[course]], i. e. wander from the point, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>883</span> (anap.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>414b</span>; ἐκ δρόμου πεσεῖν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1245</span>; <b class="b3">οὐδέν ἐστ' ἔξω δρόμου</b> 'tis not foreign to the purpose, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>514</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">δ. δημόσιος</b>, = Lat. [[cursus publicus]], <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>1.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Arc.</span>30</span>, Lyd.<span class="title">Mag.</span>2.10; <b class="b3">δ. ὀξύς</b>, = Lat. [[cursus velox]], ib.3.61, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>900.7</span> (iv A. D.), etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[run]], [[race]], [[course]] (Il.; Porzig Satzinhalte 273) = <b class="b3">γυμνάσιον</b> (Crete; cf. on <b class="b3">δρομεύς</b> below).<br />Derivatives: <b class="b3">δρομεύς</b> [[runner]] (Att.), [[ἔφηβος]] (Cret.); <b class="b3">δρομάς</b> f. (m., n.) [[running]] (S, vgl. Schwyzer 507, Chantr. Form. 354), also for the camel (D. S.), as Lat. LW [loanword] [[dromas]] with [[dromedārius]], from where <b class="b3">δρομεδάριος</b>, <b class="b3">δρομαδάριος</b> [[dromedar]] (pap.); - <b class="b3">δρομαῖος</b> [[running]] (S.), <b class="b3">δρομικός</b> [[for running]], [[quick]] (Pl.) with <b class="b3">δρομικότης</b> (Simp.); - <b class="b3">Δρόμιος</b> surname of Hermes (Crete), <b class="b3">Δρομήϊος</b> month name (Crete); - late and rare <b class="b3">δρομίας</b> name of a fish and a crab (Eratosth.; s. Strömberg Fischnamen 51f., Thompson Fishes s. <b class="b3">δρόμων</b>); <b class="b3">δρομαλός</b> adj. of the <b class="b3">λαγωός</b> (H.), <b class="b3">δρόμων</b> <b class="b2">light ship</b> (Prokop.), = <b class="b3">ὁ μικρὸς καρκίνος</b> H. (cf. on <b class="b3">δρομίας</b>), <b class="b3">δρόμαξ</b> (<b class="b3">κάμηλος</b>, Gp.); - <b class="b3">δρόμιον</b> <b class="b2">running match</b> (Tab. Defix. Aud., Rom IV-Vp). - <b class="b3">δρομή</b> = <b class="b3">δρόμος</b> (Hdn. Gr.).<br />Origin: IE [Indo-European] [201] <b class="b2">*drem-</b> [[run]]<br />Etymology: To [[δραμεῖν]], s. v.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[run]], [[race]], [[course]] (Il.; Porzig Satzinhalte 273) = <b class="b3">γυμνάσιον</b> (Crete; cf. on <b class="b3">δρομεύς</b> below).<br />Derivatives: <b class="b3">δρομεύς</b> [[runner]] (Att.), [[ἔφηβος]] (Cret.); <b class="b3">δρομάς</b> f. (m., n.) [[running]] (S, vgl. Schwyzer 507, Chantr. Form. 354), also for the camel (D. S.), as Lat. LW [loanword] [[dromas]] with [[dromedārius]], from where <b class="b3">δρομεδάριος</b>, <b class="b3">δρομαδάριος</b> [[dromedar]] (pap.); - <b class="b3">δρομαῖος</b> [[running]] (S.), <b class="b3">δρομικός</b> [[for running]], [[quick]] (Pl.) with <b class="b3">δρομικότης</b> (Simp.); - <b class="b3">Δρόμιος</b> surname of Hermes (Crete), <b class="b3">Δρομήϊος</b> month name (Crete); - late and rare <b class="b3">δρομίας</b> name of a fish and a crab (Eratosth.; s. Strömberg Fischnamen 51f., Thompson Fishes s. <b class="b3">δρόμων</b>); <b class="b3">δρομαλός</b> adj. of the <b class="b3">λαγωός</b> (H.), <b class="b3">δρόμων</b> [[light ship]] (Prokop.), = <b class="b3">ὁ μικρὸς καρκίνος</b> H. (cf. on <b class="b3">δρομίας</b>), <b class="b3">δρόμαξ</b> (<b class="b3">κάμηλος</b>, Gp.); - <b class="b3">δρόμιον</b> [[running match]] (Tab. Defix. Aud., Rom IV-Vp). - <b class="b3">δρομή</b> = <b class="b3">δρόμος</b> (Hdn. Gr.).<br />Origin: IE [Indo-European] [201] <b class="b2">*drem-</b> [[run]]<br />Etymology: To [[δραμεῖν]], s. v.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj