Anonymous

θυεία: Difference between revisions

From LSJ
14 bytes removed ,  30 June 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[mortar]] (Com.), also <b class="b2">oil-press</b> (pap.); <b class="b3">θυεῖον</b> <b class="b2">id.</b> (pap.);<br />Other forms: (<b class="b3">-είη</b> Nic. Th. 91; late also itacistic <b class="b3">-ία</b>, <b class="b3">-ίη</b>)<br />Dialectal forms: Myc. [[tuweta]] \/[[thuestas]]\/<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">θυ(ε)ίδιον</b> (Ar.); with backformation <b class="b3">θυΐς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> f. (Damokr. ap. Gal.)? - Beside it <b class="b3">θυέστης</b> m. [[pestle]] (Dionys. Trag.).<br />Origin: IE [Indo-European] [261] <b class="b2">*dʰuH-</b> [[fly about]], [[dash]]?<br />Etymology: Formation like <b class="b3">ἐγχείη</b> (: <b class="b3">ἔγχος</b>) a. o.; so < <b class="b3">*θυεσ-ία</b> as <b class="b3">ία-</b>deriv. from <b class="b3">θύος</b> <b class="b2">burnt sacrifice</b> (Solmsen Wortf. 250 n.); cf. the concrete words in <b class="b3">-ία</b>, esp. names of vases like <b class="b3">ὑδρία</b>, <b class="b3">ἀντλία</b>, in Scheller Oxytonierung 48ff. From the meaning <b class="b2">vase for pounding the incense</b> developed through generalization resp. specialization [[mortar]] and <b class="b2">oil-press</b> (the development of the meaning is rather strange). - <b class="b3">θυεῖον</b> like <b class="b3">ἀγγεῖον</b>. - The pestle, <b class="b3">θυέσ-της</b> (s. Chantraine Formation 312f.), was conceived quite personally. - Wrong Persson Stud. 204 n. 1 (s. Bq).
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[mortar]] (Com.), also <b class="b2">oil-press</b> (pap.); <b class="b3">θυεῖον</b> <b class="b2">id.</b> (pap.);<br />Other forms: (<b class="b3">-είη</b> Nic. Th. 91; late also itacistic <b class="b3">-ία</b>, <b class="b3">-ίη</b>)<br />Dialectal forms: Myc. [[tuweta]] \/[[thuestas]]\/<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">θυ(ε)ίδιον</b> (Ar.); with backformation <b class="b3">θυΐς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> f. (Damokr. ap. Gal.)? - Beside it <b class="b3">θυέστης</b> m. [[pestle]] (Dionys. Trag.).<br />Origin: IE [Indo-European] [261] <b class="b2">*dʰuH-</b> [[fly about]], [[dash]]?<br />Etymology: Formation like <b class="b3">ἐγχείη</b> (: <b class="b3">ἔγχος</b>) a. o.; so < <b class="b3">*θυεσ-ία</b> as <b class="b3">ία-</b>deriv. from <b class="b3">θύος</b> [[burnt sacrifice]] (Solmsen Wortf. 250 n.); cf. the concrete words in <b class="b3">-ία</b>, esp. names of vases like <b class="b3">ὑδρία</b>, <b class="b3">ἀντλία</b>, in Scheller Oxytonierung 48ff. From the meaning <b class="b2">vase for pounding the incense</b> developed through generalization resp. specialization [[mortar]] and <b class="b2">oil-press</b> (the development of the meaning is rather strange). - <b class="b3">θυεῖον</b> like <b class="b3">ἀγγεῖον</b>. - The pestle, <b class="b3">θυέσ-της</b> (s. Chantraine Formation 312f.), was conceived quite personally. - Wrong Persson Stud. 204 n. 1 (s. Bq).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj