3,270,629
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eyippos | |Transliteration C=eyippos | ||
|Beta Code=eu)/ippos | |Beta Code=eu)/ippos | ||
|Definition=Ep. ἐΰιππος, ον, of persons, < | |Definition=Ep. [[ἐΰιππος]], ον, of persons,<br><span class="bld">A</span> [[delighting in horses]], h.Ap. 210, Hes.''Cat.Oxy.''1358.21, Pi.''O.''3.39: Sup., X.''HG''4.2.5, etc.<br><span class="bld">2</span> of places, [[famed for horses]], Pl.''P.''4.2, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''668 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1073.png Seite 1073]] mit guten Rossen, H. h. Apoll. 210; Τυνδαρίδαι, Ἀμαζόνες, wohlberitten, Pind. Ol. 3, 41. 8, 47 u. öfter; Κυράνα, gute Pferde habend, P. 4, 2; Tragg. öfter, [[δῶρον]] εὔιππον, Geschenk guter Pferde, Soph. O. C. 715; auch in Prosa, Xen. Cyr. 5, 5, 5, im superl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1073.png Seite 1073]] mit guten Rossen, H. h. Apoll. 210; Τυνδαρίδαι, Ἀμαζόνες, wohlberitten, Pind. Ol. 3, 41. 8, 47 u. öfter; Κυράνα, gute Pferde habend, P. 4, 2; Tragg. öfter, [[δῶρον]] εὔιππον, Geschenk guter Pferde, Soph. O. C. 715; auch in Prosa, Xen. Cyr. 5, 5, 5, im superl. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔιππος:''' [[славящийся или богатый конями]] (Ἐλατιονίδη HH; Τυνδαρίδαι Pind.; [[Κολωνός]] Soph.; σύμμαχοι Xen.; [[χώρα]] Plut.): εὔ. [[δῶρον]] подарок, заключающийся в прекрасных конях Soph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[εὔιππος]], -ον | |sltr=[[εὔιππος]], -ον</b> [[with]] [[splendid]] horses εὐίππων Τυνδαριδᾶν (O. 3.39) Ἀμαζόνας εὐίππους (O. 8.47) εὐίππου Φλεγύα [[θυγάτηρ]] (P. 3.8) εὐίππου βασιλῆι Κυράνας (P. 4.2) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὔιππος:''' -ον, λέγεται για πρόσωπα, αυτός που διαθέτει [[καλά]] άλογα, αυτός που ευχαριστιέται με τα [[καλά]] άλογα, σε Ομηρ. Ύμν.· υπερθ., σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τόπους, [[γνωστός]], [[περίφημος]] για τα άλογά του, σε Σοφ. | |lsmtext='''εὔιππος:''' -ον, λέγεται για πρόσωπα, αυτός που διαθέτει [[καλά]] άλογα, αυτός που ευχαριστιέται με τα [[καλά]] άλογα, σε Ομηρ. Ύμν.· υπερθ., σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τόπους, [[γνωστός]], [[περίφημος]] για τα άλογά του, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὔ-ιππος, ον<br /><b class="num">1.</b> of persons, well-[[horsed]], delighting in horses, Hhymn.: Sup., Xen.<br /><b class="num">2.</b> of places, famed for horses, Soph. | |mdlsjtxt=εὔ-ιππος, ον<br /><b class="num">1.</b> of persons, well-[[horsed]], delighting in horses, Hhymn.: Sup., Xen.<br /><b class="num">2.</b> of places, famed for horses, Soph. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[having fine horses]] | |||
}} | }} |