Anonymous

μεταστρέφω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metastrefo
|Transliteration C=metastrefo
|Beta Code=metastre/fw
|Beta Code=metastre/fw
|Definition=aor. Pass.-εστρέφθην <span class="bibl">Il.8.258</span>, al., -<b class="b3">εστράφην [ᾰ</b>] <span class="bibl">Hdt.3.121</span>, etc.:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turn about, turn round</b>, τῶ κε Ποσειδάων… αἶψα μεταστρέψειε νόον <span class="bibl">Il.15.52</span>; εἴ κεν Ἀχιλλεὺς ἐκ χόλου… μεταστρέψῃ φίλον ἦτορ <span class="bibl">10.107</span>; τὸ πρόσωπον πρός τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190e</span>: —Med., μεταστρέφεσθαι πρὸς τὸ μαλθακώτερον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>538</span> (lyr.):— Pass., <b class="b2">turn oneself about, turn about</b>, whether to face the enemy, στῆ δὲ μεταστρεφθείς <span class="bibl">Il.11.595</span>, <span class="bibl">15.591</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.211</span>; or to flee, τῷ δὲ μεταστρεφθέντι μεταφρένῳ ἐν δόρυ πῆξεν <span class="bibl">Il.8.258</span>; simply, <b class="b2">turn round</b>, <span class="bibl">Hdt.3.121</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>116d</span>, etc.; <b class="b2">turn about</b> (to see if any one follows), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>125</span>, <span class="bibl">D.21.221</span>; [[recur]], ἐπὶ τὰ προειρημένα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>428d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[turn round]], [[retort]], αἰτίας <span class="bibl">D.41.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[twist]] or <b class="b2">turn all ways</b>, πάντα μεταστρέφοντα λόγον βασανίζειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>191c</span>; λόγους ἄνω καὶ κάτω μ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>272b</span>; <b class="b2">turn upside down</b>, ἅπαντα μ. τύχη <span class="bibl">Philem.111</span>:—Pass., τἄνω κάτω ὁ βίος μεταστραφείς <span class="bibl">Men.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[misrepresent]], [δικαιοσύνης καὶ ἀδικίας] τὴν δύναμιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>367a</span>: generally, [[change]], [[alter]], τὸ δίκαιον οὐκ ἔστι μεταστρέψαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1376b21</span>, cf. <span class="bibl">1412a33</span>; [[invert]], <b class="b3">τὰ τοῦ Ξενοφάνους</b> ib. <span class="bibl">1377a23</span>:—Pass., <b class="b3">ὁρᾷς γὰρ τἄμ' ὅσῳ μετεστράφη</b> how my fortunes <b class="b2">are changed</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1329</span>; τὸ ψήφισμ' ὅπως μεταστραφείη <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>537</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">ἀντὶ τοῦ ἰῶτα ἦτα μ</b>. [[use]] one [[for]] another, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 418c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">turn another way, change one's ways</b>, <b class="b3">ἦ τι μεταστρέψεις</b>; <span class="bibl">Il.15.203</span>: aor. part. <b class="b3">μεταστρέψας</b> [[contrariwise]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>457a</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">R.</span>587d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">turn so as to punish</b> or [[avenge]], of the gods, μή τι μεταστρέψωσιν ἀγασσάμενοι κακὰ ἔργα <span class="bibl">Od.2.67</span> (unless trans., <b class="b2">turn back</b> (upon the sinners), cf. μετάτροπος <span class="bibl">2</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen., [[care for]], [[regard]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1226</span>.</span>
|Definition=aor. Pass.-εστρέφθην <span class="bibl">Il.8.258</span>, al., -<b class="b3">εστράφην [ᾰ</b>] <span class="bibl">Hdt.3.121</span>, etc.:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turn about, turn round</b>, τῶ κε Ποσειδάων… αἶψα μεταστρέψειε νόον <span class="bibl">Il.15.52</span>; εἴ κεν Ἀχιλλεὺς ἐκ χόλου… μεταστρέψῃ φίλον ἦτορ <span class="bibl">10.107</span>; τὸ πρόσωπον πρός τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190e</span>: —Med., μεταστρέφεσθαι πρὸς τὸ μαλθακώτερον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>538</span> (lyr.):— Pass., <b class="b2">turn oneself about, turn about</b>, whether to face the enemy, στῆ δὲ μεταστρεφθείς <span class="bibl">Il.11.595</span>, <span class="bibl">15.591</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.211</span>; or to flee, τῷ δὲ μεταστρεφθέντι μεταφρένῳ ἐν δόρυ πῆξεν <span class="bibl">Il.8.258</span>; simply, <b class="b2">turn round</b>, <span class="bibl">Hdt.3.121</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>116d</span>, etc.; <b class="b2">turn about</b> (to see if any one follows), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>125</span>, <span class="bibl">D.21.221</span>; [[recur]], ἐπὶ τὰ προειρημένα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>428d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[turn round]], [[retort]], αἰτίας <span class="bibl">D.41.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[twist]] or <b class="b2">turn all ways</b>, πάντα μεταστρέφοντα λόγον βασανίζειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>191c</span>; λόγους ἄνω καὶ κάτω μ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>272b</span>; <b class="b2">turn upside down</b>, ἅπαντα μ. τύχη <span class="bibl">Philem.111</span>:—Pass., τἄνω κάτω ὁ βίος μεταστραφείς <span class="bibl">Men.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[misrepresent]], [δικαιοσύνης καὶ ἀδικίας] τὴν δύναμιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>367a</span>: generally, [[change]], [[alter]], τὸ δίκαιον οὐκ ἔστι μεταστρέψαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1376b21</span>, cf. <span class="bibl">1412a33</span>; [[invert]], <b class="b3">τὰ τοῦ Ξενοφάνους</b> ib. <span class="bibl">1377a23</span>:—Pass., <b class="b3">ὁρᾷς γὰρ τἄμ' ὅσῳ μετεστράφη</b> how my fortunes <b class="b2">are changed</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1329</span>; τὸ ψήφισμ' ὅπως μεταστραφείη <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>537</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">ἀντὶ τοῦ ἰῶτα ἦτα μ</b>. [[use]] one [[for]] another, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 418c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">turn another way, change one's ways</b>, <b class="b3">ἦ τι μεταστρέψεις</b>; <span class="bibl">Il.15.203</span>: aor. part. <b class="b3">μεταστρέψας</b> [[contrariwise]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>457a</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">R.</span>587d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[turn so as to punish]] or [[avenge]], of the gods, μή τι μεταστρέψωσιν ἀγασσάμενοι κακὰ ἔργα <span class="bibl">Od.2.67</span> (unless trans., <b class="b2">turn back</b> (upon the sinners), cf. μετάτροπος <span class="bibl">2</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen., [[care for]], [[regard]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1226</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape