3,274,754
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, ") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anago | |Transliteration C=anago | ||
|Beta Code=a)na/gw | |Beta Code=a)na/gw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀνάξω <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">θ</b>, etc.: aor. 2 <b class="b3">ἀνήγαγον</b>, etc.: (v. <b class="b3">ἄγω</b>):—opp. <b class="b3">κατάγω</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> <b class="b2">lead up</b> from a lower place to a higher, ἐς Ολυμπον <span class="bibl">Thgn.1347</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>289</span>; πρὸς τὸ ὄρος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.28</span>; <b class="b3">ἱερὸν ἀ. ξόανον</b>, of the Trojan horse, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>525</span>; <b class="b3">ὁ πέπλος ἀνάγεται εἰς τὴν ἀκρόπολιν</b> Pl <span class="title">Euthphr.</span>6c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lead up to the high sea, carry by sea</b>, λαὸν ἀνήγαγεν ἐνθάδ' ἀείρας <span class="bibl">Il.9.338</span>; γυναῖκ' εὐειδέ' ἀνῆγες ἐξ Ἀπίης γαίης <span class="bibl">3.48</span>, cf. <span class="bibl">6.292</span>; στρατὸν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">θ</b>: but freq. = simple <b class="b3">ἄγω</b>, [[conduct]], [[carry to]] a place, <span class="bibl">Il.8.203</span>, <span class="bibl">Od.3.272</span>; <b class="b3">ἀ. ναῦν</b> [[put]] a ship <b class="b2">to sea</b>, <span class="bibl">Hdt.6.12</span>, <span class="bibl">7.100</span>, etc.; <b class="b3">ἀνάγειν</b> abs. in the same sense, <span class="bibl">Id.3.41</span>, <span class="bibl">8.76</span>, cf. <span class="bibl">D.23.169</span>:—but this is more common in Med., v. infr. B.I. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">take up</b> from the coast into the interior, <span class="bibl">Od.14.272</span>; esp. from Asia Minor into Central Asia, <b class="b3">ἀ. παρὰ</b> or ὡς βασιλέα <span class="bibl">Hdt. 6.119</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.4.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">An.</span>2.6.1</span>, etc.; from Piraeus to Athens, <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>2.4.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">bring up</b>, esp. from the dead, ἀ. εἰς φάος <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 626</span>; εἰς φῶς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>521c</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>557</span> (Pass.); τῶν φθιμένων ἀ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1023</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>985</span>; <b class="b3">κλίνει κἀνάγει πάλιν</b> lays low and <b class="b2">brings up</b> again, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>131</span>; ἐκ λεχέων ἀ. φάμαν παλαιάν | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀνάξω <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">θ</b>, etc.: aor. 2 <b class="b3">ἀνήγαγον</b>, etc.: (v. <b class="b3">ἄγω</b>):—opp. <b class="b3">κατάγω</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> <b class="b2">lead up</b> from a lower place to a higher, ἐς Ολυμπον <span class="bibl">Thgn.1347</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>289</span>; πρὸς τὸ ὄρος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.28</span>; <b class="b3">ἱερὸν ἀ. ξόανον</b>, of the Trojan horse, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>525</span>; <b class="b3">ὁ πέπλος ἀνάγεται εἰς τὴν ἀκρόπολιν</b> Pl <span class="title">Euthphr.</span>6c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lead up to the high sea, carry by sea</b>, λαὸν ἀνήγαγεν ἐνθάδ' ἀείρας <span class="bibl">Il.9.338</span>; γυναῖκ' εὐειδέ' ἀνῆγες ἐξ Ἀπίης γαίης <span class="bibl">3.48</span>, cf. <span class="bibl">6.292</span>; στρατὸν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">θ</b>: but freq. = simple <b class="b3">ἄγω</b>, [[conduct]], [[carry to]] a place, <span class="bibl">Il.8.203</span>, <span class="bibl">Od.3.272</span>; <b class="b3">ἀ. ναῦν</b> [[put]] a ship <b class="b2">to sea</b>, <span class="bibl">Hdt.6.12</span>, <span class="bibl">7.100</span>, etc.; <b class="b3">ἀνάγειν</b> abs. in the same sense, <span class="bibl">Id.3.41</span>, <span class="bibl">8.76</span>, cf. <span class="bibl">D.23.169</span>:—but this is more common in Med., v. infr. B.I. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">take up</b> from the coast into the interior, <span class="bibl">Od.14.272</span>; esp. from Asia Minor into Central Asia, <b class="b3">ἀ. παρὰ</b> or ὡς βασιλέα <span class="bibl">Hdt. 6.119</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.4.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">An.</span>2.6.1</span>, etc.; from Piraeus to Athens, <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>2.4.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">bring up</b>, esp. from the dead, ἀ. εἰς φάος <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 626</span>; εἰς φῶς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>521c</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>557</span> (Pass.); τῶν φθιμένων ἀ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1023</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>985</span>; <b class="b3">κλίνει κἀνάγει πάλιν</b> lays low and <b class="b2">brings up</b> again, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>131</span>; ἐκ λεχέων ἀ. φάμαν παλαιάν [[waken up]], [[revive]], [[renew]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>4(3).22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b3">ἀ. χορόν</b> [[conduct]] the choir, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>280</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>326</span>, <span class="bibl">Th.3.104</span>; <b class="b3">ἀ. θυσίαν, ὁρτήν</b> [[celebrate]]... <span class="bibl">Hdt.2.48</span>,<span class="bibl">60</span>, al., cf. <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 7.41</span>; [[sacrifice]], ταύρους <span class="title">OGI</span>764.47 (ii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> [[lift up]], [[raise]], κάρα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>866</span>; τὸ ὄμμα ἀ. ἄνω <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>533d</span>; <b class="b3">ἀ. τὰς ὀφρῦς</b>, = [[ἀνασπᾶν]], Plu. 2.975c; ἂν πυκτεύοντες ἀνάγωσιν ἑαυτούς Id.2.541b. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b3">ἀ. παιᾶνα</b> <b class="b2">lift up</b> a paean, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>210</span>; <b class="b3">ἄναγε πολύδακρυν ἁδονάν</b>, of a song of lamentation, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>126</span>; κωκυτόν <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1350</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> <b class="b3">ἀ. εἰς τιμήν</b> [[raise]] to honour, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>16</span>; τίμιον ἀ. τινά <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1333</span>; [[elevate]], <b class="b3">οἱ εἰς φιλοσοφίαν ἀνάγοντες [ἀστρονομίαν</b>] <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>529a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">9</span> in various senses, φάρμακα ἀνάγοντα [[expectorants]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>3.15</span>; <b class="b3">ἀ. ὀδόντας</b> [[cut]] teeth, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aph.</span>3.25</span>; <b class="b3">ἀ. πλῆθος αἵματος</b> <b class="b2">bring up</b> blood, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>30</span>; <b class="b3">ἀ. μηρυκισμόν</b> [[chew]] the cud, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>11.3</span>, al.; <b class="b3">τὸν Νεῖλον ἀναγέτω</b> [[bring]] the Nile [[up]] [over its banks], <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>3</span>; ἀ. φάλαγγα [[deploy]], <span class="bibl">Plu. <span class="title">Crass.</span>23</span>: Geom., [[draw]] a line, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1051a25</span>; <b class="b3">ἀ. τεταγμένως</b> [[erect]] as an ordinate, <span class="bibl">Apollon.Perg.<span class="title">Con.</span>2.49</span>; in building, [[carry]] a line of works to a point, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>18</span>: ἀ. ὕδωρ [[distil]], Syn.Alch. p.66B. </span><span class="sense"> <span class="bld">10</span> <b class="b3">μύρια τάλαντ' εἰς τὴν ἀκρόπολιν ἀνήγαγον</b>, i.e. [[paid]] them [[into]] the treasury there, <span class="bibl">D.3.24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">11</span> <b class="b2">bring up</b> a prisoner for examination, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.11</span>, <span class="title">OGI</span>483.185 (Pergam.), <span class="bibl">Plb.40.4.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>12.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">12</span> [[train]], [[rear]], θετὸν υἱόν <span class="title">AP</span>9.254 (Phil.):—Pass., εἰς μέτρα ἥβης ἀνηγόμην <span class="title">IG</span>12(7).449 (Amorgos); of plants, ἀ. ἀμπελῶνας S.(?)<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>1010</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">bring back</b>, ἀνήγαγον αὖθις Ἄργος ἐς ἱππόβοτον <span class="bibl">Il.15.29</span>, cf. <span class="bibl">Od.24.401</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.3</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸν λόγον ἐπ' ἀρχὴν ἀ</b>. [[carry back]], [[refer]] to its principles, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>626d</span>; εἰς ἄλλας ἀρχάς <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1113b20</span>; εἰς αὑτὸν τὴν ἀρχήν <span class="bibl">1113a6</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">GA</span>778b1</span>, al.; εἰς γνωριμώτερον <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1040b20</span>; generally, [[refer]], πάντα τοῖς λογισμοῖς εἰς ἀσφάλειαν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>12</span>; εἰς κοινὸν ὄνομα <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>266.13</span>; freq. in Pass., ἀνάγομαι εἴς τι <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>21</span>; ὑπό τι <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Mete.</span>326.33</span>; ἀπό, ἔκ τινος <b class="b2">to be derived from</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>121.25</span>, <span class="bibl"><span class="title">Synt.</span>23.26</span>; <b class="b3">ἀ. ἀπό, ἐξ</b> . . <b class="b2">derive one's subsistence from</b>... <span class="bibl">Vett.Val.10.15</span>,<span class="bibl">73.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀ. τι εἰς τὸν δῆμον</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1292a25</span>; of persons, <b class="b3">ἀ. τινὰ ἐπὶ τὴν συγγραφήν</b> [[refer]] him to the contract, <span class="bibl">D.56.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[reduce]] syllogism to another figure, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>29b1</span>; [[reduce]] an argument to syllogism, ib.<span class="bibl">46b40</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> in Law, [[return]] a slave sold with an undisclosed defect, εἰς πρατῆρα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>915c</span>, cf. <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">refer a claimant</b>, πράτορι ἢ εἰς πόλιν ἔνδικον <span class="title">Milet.</span>3 No.140.42: abs., ὁ ἔχων ἀναγέτω <span class="title">Foed.Delph.Pell.</span>2A15; ἀ. ὅθεν εἴληφας <span class="bibl">D.45.81</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> [[rebuild]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cam.</span>32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> <b class="b2">restore to its original shape</b>, Parth.<b class="b2">Ep. Dedic.;</b> τάφρον <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">9</span> [[reckon]], [[calculate]], ἀ. τὰς ἡμέρας πρὸς τὸ μαντεῖον <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cim.</span>18</span>; χρόνον ἐκ τῶν Ὀλυμπιονικῶν <span class="bibl"><span class="title">Num.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">10</span> intr. (sc. <b class="b3">ἑαυτόν</b>), [[withdraw]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.45</span>, etc.; <b class="b3">ἐπὶ πόδα ἀ</b>. [[retreat]] facing enemy, <span class="bibl">3.3.69</span>; ἀ. ἐπὶ σκέλος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>383</span>: metaph., <b class="b3">ἄναγε εἰς τοὐπίσω</b>, perh. nautical, <b class="b2">put back again</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>528a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med. and Pass., <b class="b2">put out to sea, set sail</b> (v. supr. <span class="bibl">1.2</span>), <span class="bibl">Il.1.478</span>, <span class="bibl">Hdt.3.137</span>, etc.: fut. ἀνάξεσθαι <span class="bibl">Th.6.30</span>, etc.; ἀναχθέντες <span class="bibl">Hdt.3.138</span>, <span class="bibl">4.152</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>626</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">put to sea</b>, i. e. <b class="b2">make ready, prepare oneself</b>, ὡς ἐρωτήσων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>155d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Erx.</span>392d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in thought, [[ascend]] to higher unity, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>117</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |