Anonymous

θίς: Difference between revisions

From LSJ
6 bytes removed ,  30 June 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=θινός<br />Grammatical information: m. f.<br />Meaning: <b class="b2">heap, heap of sand (near the sea), dune, shore</b> ( Il.); on the meaning U. Finzenhagen Die geograph. Terminologie des Griechischen (Berl.-Diss. Würzburg-Aumühle 1939) 10f.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀποθινόομαι</b> [[be silted up]] (Plb.). As 2. member in <b class="b3">ἀκρο-θίνια</b> (<b class="b3">-να</b>) pl. (rarely sg.) <b class="b2">the upper part of a heap, first-fruit offer</b> (most. posthom. poetry), compound from <b class="b3">ἄκρος θίς</b> and <b class="b3">ιο-</b>suffix.; diff. Risch IF 59, 289.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Without explanation. Wackernagel Unt. 82 A. 2 compares Skt. <b class="b2">dhíṣṇya-</b> [[put up on a heap of sand]], subst. [[heap of earth with sand]], which could go back on a <b class="b2">n-</b>stem, IE <b class="b2">*dhisen-</b>, <b class="b2">dhisn-</b>, from where Gr. <b class="b3">*θιων</b>, <b class="b3">*θιην</b>, <b class="b3">θιν-</b>, to which the nom. <b class="b3">θΐς</b> would be an innovation. - Often compared with NHG [[Düne]] and cognates, either as <b class="b3">*θινϜ-</b> to Skt. <b class="b2">dhánvan-</b> <b class="b2">dry land, continent, shore</b> (s. Bq; then the <b class="b3">ι-</b>vowel remains unexplained) or as <b class="b3">*θϜ-ιν-</b> to Lith. <b class="b2">dujà</b> <b class="b2">part of dust etc.</b> (Persson Beitr. 43f.). Acc. to Osthoff MU 4, 236f. n. to Skt. <b class="b2">-dh-i-</b> in <b class="b2">ni-dh-í-</b> [[laying down]], [[preserving]] (s. <b class="b3">τίθημι</b>). - The word will be a (Pre-Greek?) loan.
|etymtx=θινός<br />Grammatical information: m. f.<br />Meaning: <b class="b2">heap, heap of sand (near the sea), dune, shore</b> ( Il.); on the meaning U. Finzenhagen Die geograph. Terminologie des Griechischen (Berl.-Diss. Würzburg-Aumühle 1939) 10f.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀποθινόομαι</b> [[be silted up]] (Plb.). As 2. member in <b class="b3">ἀκρο-θίνια</b> (<b class="b3">-να</b>) pl. (rarely sg.) <b class="b2">the upper part of a heap, first-fruit offer</b> (most. posthom. poetry), compound from <b class="b3">ἄκρος θίς</b> and <b class="b3">ιο-</b>suffix.; diff. Risch IF 59, 289.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Without explanation. Wackernagel Unt. 82 A. 2 compares Skt. <b class="b2">dhíṣṇya-</b> [[put up on a heap of sand]], subst. [[heap of earth with sand]], which could go back on a <b class="b2">n-</b>stem, IE <b class="b2">*dhisen-</b>, <b class="b2">dhisn-</b>, from where Gr. <b class="b3">*θιων</b>, <b class="b3">*θιην</b>, <b class="b3">θιν-</b>, to which the nom. <b class="b3">θΐς</b> would be an innovation. - Often compared with NHG [[Düne]] and cognates, either as <b class="b3">*θινϜ-</b> to Skt. <b class="b2">dhánvan-</b> [[dry land]], [[continent]], [[shore]] (s. Bq; then the <b class="b3">ι-</b>vowel remains unexplained) or as <b class="b3">*θϜ-ιν-</b> to Lith. <b class="b2">dujà</b> <b class="b2">part of dust etc.</b> (Persson Beitr. 43f.). Acc. to Osthoff MU 4, 236f. n. to Skt. <b class="b2">-dh-i-</b> in <b class="b2">ni-dh-í-</b> [[laying down]], [[preserving]] (s. <b class="b3">τίθημι</b>). - The word will be a (Pre-Greek?) loan.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj