Anonymous

καθιδρύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "[[ " to " [["
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "[[ " to " [[")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kathidryo
|Transliteration C=kathidryo
|Beta Code=kaqidru/w
|Beta Code=kaqidru/w
|Definition=causal of <b class="b3">καθέζομαι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make to sit down]], Ὀδυσῆα καθίδρυε <span class="bibl">Od.20.257</span>; <b class="b3">μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον</b> [[will carry]] thee to the land of the Blest that thou mayst live there, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1339</span>:—Pass., [[sit down]], [[settle]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>45</span>; <b class="b3">ἐν πόλει, ἐν τῷ ὄρει</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>224d</span>, <span class="bibl">Th.4.46</span>; <b class="b3">κ. ἐς Ἀργώ</b> <b class="b2">take one's seat</b> in... <span class="bibl">Theoc.13.28</span>; [[to be quartered]], of troops, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1313.11</span> (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[establish]], [[place]], <b class="b3">ἐν τοῖς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον</b> (sc. <b class="b3">τὴν καρδίαν</b>) καθίδρυκεν ἡ φύσις <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>665b20</span>; <b class="b3">ἐφ' ἑνὸς τόπου κ. τὴν ἱστορίαν</b> [[to limit]] it, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>6</span>:—Pass., <b class="b3">κ. ἐς τὴν ἑωυτῶν Χώρην</b> <b class="b2">to be restored, replaced</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>31</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Prorrh.</span>2.19</span>; <b class="b3">ἐν αἷς</b> [<b class="b3">ἱστορίαις</b>] καθιδρῦσθαι τὴν ἀλήθειαν ὑπολαμβάνομεν <span class="bibl">D.H.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[consecrate]], [[dedicate]], aor. 1 Med. καθιδρῡσάμην <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1481</span>; -ῠσάμην <span class="title">IG</span>14.882 (Capua): pf. Pass. in act. sense, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>318</span>:—Pass., Ποσειδῶνος τοῦ κατιδρυθέντος ὑπὸ… <span class="title">SIG</span>1020.5 (Halic., i B.C.); τεμένη -ύετο τῷ θεῷ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[found]], γυμνάσιον <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span> 4.12</span>.</span>
|Definition=causal of [[καθέζομαι]],<br><span class="bld">A</span> [[make to sit down]], Ὀδυσῆα καθίδρυε Od.20.257; <b class="b3">μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον</b> [[will carry]] thee to the land of the Blest that thou mayst live there, E.''Ba.''1339:—Pass., [[sit down]], [[settle]], Ar. ''Av.''45; <b class="b3">ἐν πόλει, ἐν τῷ ὄρει</b>, Pl.''Sph.''224d, Th.4.46; <b class="b3">κ. ἐς Ἀργώ</b> [[take one's seat]] in... Theoc.13.28; to [[be quartered]], of troops, ''PLond.''3.1313.11 (vi A.D.).<br><span class="bld">2</span> [[establish]], [[place]], <b class="b3">ἐν τοῖς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὴν καρδίαν</b>) καθίδρυκεν ἡ φύσις [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''665b20; <b class="b3">ἐφ' ἑνὸς τόπου κ. τὴν ἱστορίαν</b> to [[limit]] it, D.H.''Th.''6:—Pass., <b class="b3">κ. ἐς τὴν ἑωυτῶν Χώρην</b> to [[be restored]], [[replaced]], Hp.''Fract.''31, cf. ''Prorrh.''2.19; <b class="b3">ἐν αἷς</b> ([[ἱστορίαις]]) καθιδρῦσθαι τὴν ἀλήθειαν ὑπολαμβάνομεν D.H.1.1.<br><span class="bld">3</span> [[consecrate]], [[dedicate]], aor. 1 Med. καθιδρῡσάμην E.''IT''1481; -ῠσάμην ''IG''14.882 (Capua): pf. Pass. in act. sense, E.''Cyc.''318:—Pass., Ποσειδῶνος τοῦ κατιδρυθέντος ὑπὸ… ''SIG''1020.5 (Halic., i B.C.); τεμένη -ύετο τῷ θεῷ Luc.''Cal.''17.<br><span class="bld">4</span> [[found]], γυμνάσιον [[LXX]] ''2 Ma.'' 4.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1285.png Seite 1285]] (s. [[ἱδρύω]]), sich niedersetzen lassen; Ὀδυσῆα καθίδρυε Od. 20, 257; μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον Eur. Bacch. 1337; aufstellen, ἐν τοῖς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον καθίδρυκεν ἡ [[φύσις]] Arist. part. anim. 3, 4; ansiedeln, ἐν χωρίῳ D. Hal. 3, 43; – pass. sich niederlassen, ansiedeln, [[ὅπου]] καθιδρυθέντε διαγενοίμεθ' ἄν Ar. Av. 45; [[αὐτοῦ]] καθιδρυμένος ἐν πόλει Plat. Soph. 224 d; Sp., wie D. Hal. ἐκβιβάσας τὸν λεὼν [[αὐτοῦ]] καθιδρύεται 1, 12; καθιδρυνθέντες ἐς [[Ἀργώ]] Theocr. 13, 28, sich setzen. – Med., bes. ein Götterbild aufstellen u. weihen, Eur. I. T. 1481, vgl. Cycl. 317; καθιδρύσατο βωμόν Ep. ad. 166 (App. 143).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1285.png Seite 1285]] (s. [[ἱδρύω]]), sich niedersetzen lassen; Ὀδυσῆα καθίδρυε Od. 20, 257; μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον Eur. Bacch. 1337; aufstellen, ἐν τοῖς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον καθίδρυκεν ἡ [[φύσις]] Arist. part. anim. 3, 4; ansiedeln, ἐν χωρίῳ D. Hal. 3, 43; – pass. sich niederlassen, ansiedeln, [[ὅπου]] καθιδρυθέντε διαγενοίμεθ' ἄν Ar. Av. 45; [[αὐτοῦ]] καθιδρυμένος ἐν πόλει Plat. Soph. 224 d; Sp., wie D. Hal. ἐκβιβάσας τὸν λεὼν [[αὐτοῦ]] καθιδρύεται 1, 12; καθιδρυνθέντες ἐς [[Ἀργώ]] Theocr. 13, 28, sich setzen. – Med., bes. ein Götterbild aufstellen u. weihen, Eur. I. T. 1481, vgl. Cycl. 317; καθιδρύσατο βωμόν Ep. ad. 166 (App. 143).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καθιδρύω''': μεταβατ. ἐνεργείας τοῦ [[καθέζομαι]], βάλλω τινὰ νὰ καθίσῃ, Ὀδυσῆα καθίδρυε Ὀδ. Υ. 257· μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον Εὐρ. Βάκχ. 1339. - Παθ., ἐγκαθιδρύομαι, κατοικῶ, τόπον ἀπράγμονα [[ὅποι]] καθιδρυθέντες διαγενοίμεθ’ ἄν Ἀριστοφ. Ὄρν. 45· καθιδρυμένος ἐν πόλει Πλάτ. Σοφιστ. 224D· κοίλαν δὲ καθιδρυθέντες ἐς [[Ἀργώ]], καθίσαντες, Θεόκρ. 13. 28. 2) θέτω, τοποθετῶ, ἐν τοῖς τιμιωτάτοις τὸ τιμιώτατον (δηλ. τὴν καρδίαν) καθίδρυκεν ἡ [[φύσις]] Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 4, [[περιορίζω]], ἐφ’ ἑνὸς τόπου κ. τὴν ἱστορίαν Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 6. - Παθ., καθ. ἐς ἑαυτῶν χώραν Ἱππ. π. Ἀγμ. 773, πρβλ. Προρρ. 102F· ἐν αἷς ἱστορίαις τὴν ἀλήθειαν καθιδρῦσθαι ὑπολαμβάνομεν Διον. Ἁλ. 1. 1. 3) καθιερῶ, ἀφιερώνω, Εὐρ., [[ὅστις]] μεταχειρίζεται [[μέσον]] ἀόρ. α΄ (Ι. Τ. 1481), καὶ παθ. πρκμ. ἐπὶ ἐνεργητ. σημασ. (Κύκλ. 318), πρβλ. Ἀνθ. Π. παράρτ. 143. - Παθ., Ποσειδεῶνος τοῦ καθιδρυθέντος ὑπό… Συλλ. Ἐπιγρ. 2655. 5. 4) [[ἱδρύω]], [[κτίζω]], [[ἀνεγείρω]], [[γυμνάσιον]] Ἑβδ. (Β΄ Μακκ. Δ΄, 12).
|btext=<b>1</b> [[faire asseoir]] : τινα qqn;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> asseoir, établir, fixer;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[καθιδρύομαι]] ériger, dédier, consacrer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἱδρύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=καθ-ιδρύω act. met acc., causat. doen zitten, een zitplaats bieden, laten zitten:; Ὀδυσῆα καθίδρυε hij liet Odysseus plaats nemen Od. 20.257; een woonplaats bieden, laten wonen:; μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον hij zal je laten wonen in het land van de gelukzaligen Eur. Ba. 1339; relig. een gewijde plaats geven, wijden:. βρέτας καθιδρυσάμην ik heb een godenbeeld gewijd Eur. IT 1481. geneesk. zetten (van botten), herstellen:. τὰ ὀστέα ἐς τὴν ἑωυτῶν χώρην de botten op hun plaats terugzetten Hp. Fract. 31. pass. intrans. zijn plaats innemen:; κοίλαν ἐς Ἀργώ zijn plaats innemen op de holle Argo Theocr. 13.28; zich vestigen:; ἐν πόλει zich in de stad vestigen Plat. Sph. 224d; relig. zetelen:. ἄκρας ἐναλίας αἷς καθίδρυται πατήρ de zeekusten waar mijn vader (Poseidon) zetelt Eur. Cycl. 318; ἐν τῇ Ῥηγίᾳ δόρυ καθιδρυμένον een gewijde speer opgesteld in de Regia Plut. Rom. 29.1.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<b>1</b> faire asseoir : τινα qqn;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> asseoir, établir, fixer;<br /><i><b>Moy.</b></i> καθιδρύομαι ériger, dédier, consacrer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἱδρύω]].
|elrutext='''κᾰθιδρύω:''' дор. [[varia lectio|v.l.]] [[καθιδρύνω|κᾰθιδρύνω]]<br /><b class="num">1</b> [[сажать]], [[усаживать]] (τινὰ παρὰ οὐδόν Hom.): καθυδρυθέντες ἐς [[Ἀργώ]] Theocr. севшие на (корабль) Арго;<br /><b class="num">2</b> [[селить]], [[поселять]], [[помещать]] (μακάρων ἐς αἶαν Eur.; ἐν τοῖς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον καθίδρυκεν ἡ [[φύσις]] Arst.; κάμηλον [[ἐνταῦθα]] Plut.): καθιδρυμένος ἐν πόλει Plat. поселившийся в городе;<br /><b class="num">3</b> med. [[ставить]], [[устанавливать]], [[воздвигать]] ([[βρέτας]] Eur.; βωμόν Anth.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[estar establecido]], [[ estar asentado]]
|esgtx=[[estar establecido]], [[estar asentado]]
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[καθιδρύω]])<br />[[θεμελιώνω]], [[χτίζω]], [[ανεγείρω]], [[ιδρύω]] («ὑπ' αὐτὴν τὴν ἀκρόπολιν [[γυμνάσιον]] καθίδρυσε», ΠΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[καθιερώνω]], [[θεσπίζω]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> <i>καθιδρύομαι</i><br />[[κατοικώ]], εγκαθίσταμαι [[κάπου]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[βάζω]] κάποιον να καθίσει, [[καθίζω]] κάποιον («[[Τηλέμαχος]] δ' Ὀδυσῆα καθίδρυε», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[εγκαθιστώ]] («μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> [[τοποθετώ]], [[βάζω]] («ἐν τοῑς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον [ενν. <i>την [[καρδιά]]] καθίδρυκεν ἡ [[φύσις]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>4.</b> [[εντοπίζω]], [[περιορίζω]] («ἐφ' ἑνὸς τόπου [[καθιδρύω]] τὴν ἱστορίαν», Διον. Αλ.)<br /><b>5.</b> [[καθιερώνω]], [[αφιερώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἱδρύω]].
|mltxt=(AM [[καθιδρύω]])<br />[[θεμελιώνω]], [[χτίζω]], [[ανεγείρω]], [[ιδρύω]] («ὑπ' αὐτὴν τὴν ἀκρόπολιν [[γυμνάσιον]] καθίδρυσε», ΠΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[καθιερώνω]], [[θεσπίζω]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> <i>καθιδρύομαι</i><br />[[κατοικώ]], εγκαθίσταμαι [[κάπου]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[βάζω]] κάποιον να καθίσει, [[καθίζω]] κάποιον («[[Τηλέμαχος]] δ' Ὀδυσῆα καθίδρυε», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[εγκαθιστώ]] («μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> [[τοποθετώ]], [[βάζω]] («ἐν τοῖς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον [ενν. <i>την [[καρδιά]]] καθίδρυκεν ἡ [[φύσις]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>4.</b> [[εντοπίζω]], [[περιορίζω]] («ἐφ' ἑνὸς τόπου [[καθιδρύω]] τὴν ἱστορίαν», Διον. Αλ.)<br /><b>5.</b> [[καθιερώνω]], [[αφιερώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἱδρύω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καθιδρύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], Ενεργ. του [[καθέζομαι]]·<br /><b class="num">1.</b> [[βάζω]] κάποιον να καθίσει, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ. — Παθ., [[κατοικώ]], εγκαθίσταμαι, σε Αριστοφ.· κ. ἐς [[Ἀργώ]], [[διαδέχομαι]] κάποιον στην [[εξουσία]] του Άργους, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> [[καθιερώνω]], [[αφιερώνω]]· ομοίως και σε Μέσ. αόρ. αʹ <i>-ιδρυσάμην</i> και Παθ. παρακ. <i>-ίδρῡμαι</i>, σε Ευρ.
|lsmtext='''καθιδρύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], Ενεργ. του [[καθέζομαι]]·<br /><b class="num">1.</b> [[βάζω]] κάποιον να καθίσει, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ. — Παθ., [[κατοικώ]], εγκαθίσταμαι, σε Αριστοφ.· κ. ἐς [[Ἀργώ]], [[διαδέχομαι]] κάποιον στην [[εξουσία]] του Άργους, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> [[καθιερώνω]], [[αφιερώνω]]· ομοίως και σε Μέσ. αόρ. αʹ <i>-ιδρυσάμην</i> και Παθ. παρακ. <i>-ίδρῡμαι</i>, σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κᾰθιδρύω:''' дор. v. l. [[καθιδρύνω|κᾰθιδρύνω]]<br /><b class="num">1)</b> сажать, усаживать (τινὰ παρὰ οὐδόν Hom.): καθυδρυθέντες ἐς [[Ἀργώ]] Theocr. севшие на (корабль) Арго;<br /><b class="num">2)</b> селить, поселять, помещать (μακάρων ἐς αἶαν Eur.; ἐν τοῖς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον καθίδρυκεν ἡ [[φύσις]] Arst.; κάμηλον [[ἐνταῦθα]] Plut.): καθιδρυμένος ἐν πόλει Plat. поселившийся в городе;<br /><b class="num">3)</b> med. ставить, устанавливать, воздвигать ([[βρέτας]] Eur.; βωμόν Anth.).
|lstext='''καθιδρύω''': μεταβατ. ἐνεργείας τοῦ [[καθέζομαι]], βάλλω τινὰ νὰ καθίσῃ, Ὀδυσῆα καθίδρυε Ὀδ. Υ. 257· μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον Εὐρ. Βάκχ. 1339. - Παθ., ἐγκαθιδρύομαι, κατοικῶ, τόπον ἀπράγμονα [[ὅποι]] καθιδρυθέντες διαγενοίμεθ’ ἄν Ἀριστοφ. Ὄρν. 45· καθιδρυμένος ἐν πόλει Πλάτ. Σοφιστ. 224D· κοίλαν δὲ καθιδρυθέντες ἐς [[Ἀργώ]], καθίσαντες, Θεόκρ. 13. 28. 2) θέτω, τοποθετῶ, ἐν τοῖς τιμιωτάτοις τὸ τιμιώτατον (δηλ. τὴν καρδίαν) καθίδρυκεν ἡ [[φύσις]] Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 4, [[περιορίζω]], ἐφ’ ἑνὸς τόπου κ. τὴν ἱστορίαν Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 6. - Παθ., καθ. ἐς ἑαυτῶν χώραν Ἱππ. π. Ἀγμ. 773, πρβλ. Προρρ. 102F· ἐν αἷς ἱστορίαις τὴν ἀλήθειαν καθιδρῦσθαι ὑπολαμβάνομεν Διον. Ἁλ. 1. 1. 3) καθιερῶ, ἀφιερώνω, Εὐρ., [[ὅστις]] μεταχειρίζεται [[μέσον]] ἀόρ. α΄ (Ι. Τ. 1481), καὶ παθ. πρκμ. ἐπὶ ἐνεργητ. σημασ. (Κύκλ. 318), πρβλ. Ἀνθ. Π. παράρτ. 143. - Παθ., Ποσειδεῶνος τοῦ καθιδρυθέντος ὑπό… Συλλ. Ἐπιγρ. 2655. 5. 4) [[ἱδρύω]], [[κτίζω]], [[ἀνεγείρω]], [[γυμνάσιον]] Ἑβδ. (Β΄ Μακκ. Δ΄, 12).
}}
{{elnl
|elnltext=καθ-ιδρύω act. met acc., causat. doen zitten, een zitplaats bieden, laten zitten:; Ὀδυσῆα καθίδρυε hij liet Odysseus plaats nemen Od. 20.257; een woonplaats bieden, laten wonen:; μακάρων ἐς αἶαν σὸν καθιδρύσει βίον hij zal je laten wonen in het land van de gelukzaligen Eur. Ba. 1339; relig. een gewijde plaats geven, wijden:. βρέτας καθιδρυσάμην ik heb een godenbeeld gewijd Eur. IT 1481. geneesk. zetten (van botten), herstellen:. τὰ ὀστέα ἐς τὴν ἑωυτῶν χώρην de botten op hun plaats terugzetten Hp. Fract. 31. pass. intrans. zijn plaats innemen:; κοίλαν ἐς Ἀργώ zijn plaats innemen op de holle Argo Theocr. 13.28; zich vestigen:; ἐν πόλει zich in de stad vestigen Plat. Sph. 224d; relig. zetelen:. ἄκρας ἐναλίας αἷς καθίδρυται πατήρ de zeekusten waar mijn vader (Poseidon) zetelt Eur. Cycl. 318; ἐν τῇ Ῥηγίᾳ δόρυ καθιδρυμένον een gewijde speer opgesteld in de Regia Plut. Rom. 29.1.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ύσω Causal of [[καθέζομαι]]<br /><b class="num">1.</b> to make to sit [[down]], Od., Eur.:—Pass. to sit [[down]], [[settle]], Ar.; κ. ἐς [[Ἀργώ]] to [[take]] one's [[seat]] in [[Argos]], Theocr.<br /><b class="num">2.</b> to [[consecrate]], [[dedicate]]: so in aor1 mid. -ιδρυσάμην and perf. [[pass]]. -ίδρῡμαι, Eur.
|mdlsjtxt=fut. ύσω Causal of [[καθέζομαι]]<br /><b class="num">1.</b> to make to sit [[down]], Od., Eur.:—Pass. to sit [[down]], [[settle]], Ar.; κ. ἐς [[Ἀργώ]] to [[take]] one's [[seat]] in [[Argos]], Theocr.<br /><b class="num">2.</b> to [[consecrate]], [[dedicate]]: so in aor1 mid. -ιδρυσάμην and perf. [[pass]]. -ίδρῡμαι, Eur.
}}
{{elmes
|esmgtx=en v. med. [[estar establecido]], [[estar asentado]] un dios ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ ἐν τῷ Πηλουσίῳ καθιδρυμένος <b class="b3">porque yo soy el que está establecido en Pelusion (e.e., Amón) </b> P VII 499 el nombre del dios σοῦ δὲ τὸ ἀένναον κωμαστήριον, ἐν ᾧ καθίδρυται σου τὸ ἑπταγράμματον ὄνομα πρὸς τὴν ἁρμονίαν τῶν ζʹ φθόγγων <b class="b3">tuyo es el eterno lugar de danza, en el que se asienta tu nombre de siete letras para armonía de los siete sonidos</b> P XIII 775
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[sedem habere]]'', to [[have position]], [[be situated]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.46.1/ 4.46.1].
}}
}}