Anonymous

ἐπιβλέπω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epivlepo
|Transliteration C=epivlepo
|Beta Code=e)pible/pw
|Beta Code=e)pible/pw
|Definition=fut.<b class="b3">ἐπιβλέψομαι</b>, later <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ψω <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>26.9</span>:—<b class="b2">look upon, look attentively</b>, εἴς τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>63a</span>; ἐπὶ πόλιν <span class="bibl">Din.1.72</span>; <b class="b3">ἐφ' ἑαυτόν</b> v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1120b6</span>; πρός τινα <span class="bibl">LXX <span class="title">Ho.</span>11.4</span>; τινί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Astr.</span>20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. c.acc., <b class="b2">look well at</b>, [[observe]], λόγους ἁθρόους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>811d</span>; αἰτίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1147a24</span>; κοινωνίαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>991a8</span>: c.acc. dupl., ἄφθαρτον τὸν θεὸν ἐπεβλέψαμεν Phld.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>39; <b class="b3">τῆς κατὰ τὴν γαστέρα ταραχῆς ἐπιβλεπομένης</b> <b class="b2">being taken</b> <b class="b2">into consideration</b>, Gal.15.673. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. [[face]] upwards or downwards, Dsc.5.120. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">eye with envy</b>, τύχαις <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1526</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. Astrol., <b class="b2">to be in aspect with</b>, <span class="bibl">Heph.Astr.3.20</span>.</span>
|Definition=fut.<b class="b3">ἐπιβλέψομαι</b>, later <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ψω <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>26.9</span>:—<b class="b2">look upon, look attentively</b>, εἴς τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>63a</span>; ἐπὶ πόλιν <span class="bibl">Din.1.72</span>; <b class="b3">ἐφ' ἑαυτόν</b> v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1120b6</span>; πρός τινα <span class="bibl">LXX <span class="title">Ho.</span>11.4</span>; τινί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Astr.</span>20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. c.acc., <b class="b2">look well at</b>, [[observe]], λόγους ἁθρόους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>811d</span>; αἰτίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1147a24</span>; κοινωνίαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>991a8</span>: c.acc. dupl., ἄφθαρτον τὸν θεὸν ἐπεβλέψαμεν Phld.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>39; <b class="b3">τῆς κατὰ τὴν γαστέρα ταραχῆς ἐπιβλεπομένης</b> <b class="b2">being taken</b> <b class="b2">into consideration</b>, Gal.15.673. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. [[face]] upwards or downwards, Dsc.5.120. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">eye with envy</b>, τύχαις <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1526</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. Astrol., [[to be in aspect with]], <span class="bibl">Heph.Astr.3.20</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape