3,253,652
edits
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.pl.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: f.pl.<br />Meaning: [[barley corns]] EM 264, 13: <b class="b3">δηαὶ προσαγορεύονται ὑπὸ Κρητῶν αἱ κριθαί</b>; <b class="b3">δητταί αἱ ἐπτισμέναι κριθαί</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Schulze Q. 288 n. 4 (p. 289) thinks it is <b class="b3">διαί</b>, i. e. <b class="b3">ζεαι</b> (s. v.); DELG adds that this would be possible in Cretan. - Latte reminds of <b class="b3">δατῶναι ζειαί</b> H. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''δηαί''': {dēaí}<br />'''Meaning''': [[Gerstekörner]] ''EM'' 264, 13: δηαὶ προσαγορεύονται ὑπὸ Κρητῶν αἱ κριθαί; [[δητταί]]· αἱ ἐπτισμέναι κριθαί H.<br />'''Etymology''' : Unhaltbare Hypothesen von v. Blumenthal Hesychst. 6 (als illyrisch zu aind. ''dhānā́ḥ'' f. pl. [[Getreidekörner]], lat. ''fē''-''līx'', ''fēc''-''undus'') und von Jokl bei W.-Hofmann 1, 475, wo weitere Lit. (zu ''faciō'', [[τίθημι]] usw. als "Setzung, Besitz" [?]). Nach Schulze Q. 288 A. 4 (S. 289) einfach für [[διαί]], d. h. ζεαί (s. d.). — Latte z. St. erinnert an δατῶναι· ζειαί H.<br />'''Page''' 1,376 | |ftr='''δηαί''': {dēaí}<br />'''Meaning''': [[Gerstekörner]] ''EM'' 264, 13: δηαὶ προσαγορεύονται ὑπὸ Κρητῶν αἱ κριθαί; [[δητταί]]· αἱ ἐπτισμέναι κριθαί H.<br />'''Etymology''' : Unhaltbare Hypothesen von v. Blumenthal Hesychst. 6 (als illyrisch zu aind. ''dhānā́ḥ'' f. pl. [[Getreidekörner]], lat. ''fē''-''līx'', ''fēc''-''undus'') und von Jokl bei W.-Hofmann 1, 475, wo weitere Lit. (zu ''faciō'', [[τίθημι]] usw. als "Setzung, Besitz" [?]). Nach Schulze Q. 288 A. 4 (S. 289) einfach für [[διαί]], d. h. ζεαί (s. d.). — Latte z. St. erinnert an δατῶναι· ζειαί H.<br />'''Page''' 1,376 | ||
}} | }} |