3,274,831
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=telesforos | |Transliteration C=telesforos | ||
|Beta Code=tele/sforos | |Beta Code=tele/sforos | ||
|Definition=(parox.), ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=(parox.), ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bringing fulfilment]]; used by Hom. always in phrase <b class="b3">τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτόν</b>, for the space of a <b class="b2">fulfilment-bringing</b> year, for a [[complete]] year, <span class="bibl">Il.19.32</span>, <span class="bibl">Od.4.86</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>740</span>; freq. in Trag., [[destined to be accomplished]], τελεσφόροι ἀραί <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>655</span>; τ. εὐχαί <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>212</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>69</span>; <b class="b3">εὔχομαι τοὔνειρον εἶναι τοῦτ' ἐμοὶ τ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>541</span>; <b class="b3">φάσματα δὸς τ</b>. grant [[accomplishment]] to the visions, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>646</span>; <b class="b3">τ. χάριν δοῦναι</b> grant the favour [[of fulfilment]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1489</span>; τ. διδοῦσα χρησμόν <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>641</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">able to fulfil</b> or [[accomplish]], [[allpowerful]], Ζεύς <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>23.2</span>; Μοῖρα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>511</span>; πρὸς ἐνδίκοις φρεσὶν τελεσφόροις δίναις κυκλούμενον κέαρ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>996</span> (lyr.); Δίκη <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 1390</span>; <b class="b3">πεσεῖν ἐς τὸ μὴ τ</b>. to fall fruitless, powerless to the ground, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1000</span> (lyr.); <b class="b3">τ. προθυμία, πειθώ</b>, cited as examples of frigidity of style, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406a3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[bearing fruit in due season]], χῶραι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.23.5</span>; [[bringing their fruit to perfection]], δένδρα Plu.2.2e; <b class="b2">favourable to production</b>, ὕδωρ <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.6.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> Pythag. name for <span class="bibl">7</span> and <span class="bibl">9</span>, <span class="title">Theol.Ar.</span>42 and 58. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">having the management</b> or [[ordering]], δωμάτων τ. γυνή <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>663</span>; cf. τέλειος <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> as pr. n., a deity worshipped in company with Asclepios and Hygeia, <span class="title">IG</span>22.4533.27, al.:—also Τελεσφορίων, ωνος, ὁ, <span class="title">CIG</span>6753 (loc.inc., dedicated to <b class="b3">Ἀσκληπιὸς Περγαμηνός</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> title of priest at Cyrene, ib.5145 (cf. τελεσφορέω 111). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[sorceress]], <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>23.17(18)</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |