Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξενία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksenia
|Transliteration C=ksenia
|Beta Code=ceni/a
|Beta Code=ceni/a
|Definition=ἡ, Ep. ξενίη <span class="bibl">Od.24.286</span> ; Ion. ξεινίη (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v.l. [[ξεινηΐη]]) Hdt. (v. infr.) : (ξένος) :— <b class="b2">hospitality shown to a guest, entertainment</b>, δώροισιν ἀμειψάμενος… καὶ ξενίῃ ἀγαθῇ <span class="bibl">Od.24.286</span> ; <b class="b3">μείξεσθαι ξενίῃ ἠδ' ἀγλαὰ δῶρα διδώσειν</b> ib.<span class="bibl">314</span> ; κατὰ ξεινίην [[hospitii causa]], <span class="bibl">Hdt.2.182</span> ; <b class="b3">ἐπὶ ξενίαν ἐλθεῖν</b> to come <b class="b2">as a guest</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.49</span> ; but, <b class="b3">ἐπὶ ξενίαν καλεῖν, παρακαλεῖν</b>, also <b class="b3">ἐπὶ ξενίᾳ καλεῖσθαι, καλεῖν</b>, prob. only as f.l. for [[ἐπὶ ξένια]], v. [[ξένιος]] <span class="bibl">1.2</span> : in pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>4.17</span> ; ξενίαι καὶ φιλότητες <span class="bibl">And.1.145</span> ; ἑτοίμαζέ μοι ξ. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Philem.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">friendly relation between</b> two states, or between a person and a foreign state, <b class="b3">ξεινίην τινὶ συντίθεσθαι</b>, Lat. [[hospitium facere cum aliquo]], <span class="bibl">Hdt.1.27</span>,<span class="bibl">3.39</span> ; ξ. τοῖσι Ἀκανθίοισι προεῖπε <span class="bibl">Id.7.116</span> ; ἐποιήσαντο ὅρκια ξεινίης πέρι καὶ συμμαχίης <span class="bibl">Id.1.69</span> ; διαλύσασθαι τὴν ξ. <span class="bibl">Id.4.154</span> ; τὰς παλαιὰς ξ. ἀνανεώσασθαι <span class="bibl">Isoc.4.43</span> ; <b class="b3">κατὰ τὴν ξ</b>. because of their [[friendly relations]], <span class="bibl">Th.8.6</span> ; διὰ τὴν ξ. Plu.2.816a ; <b class="b3">πρὸς ξ. τᾶς σᾶς</b> by thy <b class="b2">friendship with us</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>515</span> (lyr.) ; <b class="b3">ξ. τινός</b> [[with]] him, <span class="bibl">D.18.51</span> ; <b class="b3">φιλίαν καὶ ξ</b>. ib.284. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[status of an alien]], opp. that of a citizen, <b class="b3">γραφὴ ξενίας</b> indictment [[of an alien for usurping civic rights]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>3.29</span> ; <b class="b3">ξενίας φεύγειν</b> (sc. <b class="b3">γραφήν</b>) to be so indicted, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>718</span> ; ἀγωνίσασθαι <span class="bibl">Lys.13.60</span> ; ἁλίσκεσθαι <span class="bibl">D. 24.131</span> ; ξενίας γράψασθαί τινα <span class="bibl">Id.40.41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">guest-chamber</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 1.50.16</span> (iv/v A. D.) ; perh. [[lodging]], Act.Ap.28.23.</span>
|Definition=ἡ, Ep. ξενίη <span class="bibl">Od.24.286</span> ; Ion. ξεινίη (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v.l. [[ξεινηΐη]]) Hdt. (v. infr.) : (ξένος) :— <b class="b2">hospitality shown to a guest, entertainment</b>, δώροισιν ἀμειψάμενος… καὶ ξενίῃ ἀγαθῇ <span class="bibl">Od.24.286</span> ; <b class="b3">μείξεσθαι ξενίῃ ἠδ' ἀγλαὰ δῶρα διδώσειν</b> ib.<span class="bibl">314</span> ; κατὰ ξεινίην [[hospitii causa]], <span class="bibl">Hdt.2.182</span> ; <b class="b3">ἐπὶ ξενίαν ἐλθεῖν</b> to come [[as a guest]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.49</span> ; but, <b class="b3">ἐπὶ ξενίαν καλεῖν, παρακαλεῖν</b>, also <b class="b3">ἐπὶ ξενίᾳ καλεῖσθαι, καλεῖν</b>, prob. only as f.l. for [[ἐπὶ ξένια]], v. [[ξένιος]] <span class="bibl">1.2</span> : in pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>4.17</span> ; ξενίαι καὶ φιλότητες <span class="bibl">And.1.145</span> ; ἑτοίμαζέ μοι ξ. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Philem.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[friendly relation between]] two states, or between a person and a foreign state, <b class="b3">ξεινίην τινὶ συντίθεσθαι</b>, Lat. [[hospitium facere cum aliquo]], <span class="bibl">Hdt.1.27</span>,<span class="bibl">3.39</span> ; ξ. τοῖσι Ἀκανθίοισι προεῖπε <span class="bibl">Id.7.116</span> ; ἐποιήσαντο ὅρκια ξεινίης πέρι καὶ συμμαχίης <span class="bibl">Id.1.69</span> ; διαλύσασθαι τὴν ξ. <span class="bibl">Id.4.154</span> ; τὰς παλαιὰς ξ. ἀνανεώσασθαι <span class="bibl">Isoc.4.43</span> ; <b class="b3">κατὰ τὴν ξ</b>. because of their [[friendly relations]], <span class="bibl">Th.8.6</span> ; διὰ τὴν ξ. Plu.2.816a ; <b class="b3">πρὸς ξ. τᾶς σᾶς</b> by thy [[friendship with us]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>515</span> (lyr.) ; <b class="b3">ξ. τινός</b> [[with]] him, <span class="bibl">D.18.51</span> ; <b class="b3">φιλίαν καὶ ξ</b>. ib.284. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[status of an alien]], opp. that of a citizen, <b class="b3">γραφὴ ξενίας</b> indictment [[of an alien for usurping civic rights]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>3.29</span> ; <b class="b3">ξενίας φεύγειν</b> (sc. <b class="b3">γραφήν</b>) to be so indicted, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>718</span> ; ἀγωνίσασθαι <span class="bibl">Lys.13.60</span> ; ἁλίσκεσθαι <span class="bibl">D. 24.131</span> ; ξενίας γράψασθαί τινα <span class="bibl">Id.40.41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">guest-chamber</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 1.50.16</span> (iv/v A. D.) ; perh. [[lodging]], Act.Ap.28.23.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape