Anonymous

πεφυλαγμένως: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pefylagmenos
|Transliteration C=pefylagmenos
|Beta Code=pefulagme/nws
|Beta Code=pefulagme/nws
|Definition=Adv., (φυλάσσω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[with due caution]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.Mag.</span>6.2</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.15.7</span>, <span class="bibl">D.7.29</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>7</span>,al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span>6</span>; πρός τι π. ἔχειν <span class="bibl">Isoc.8.97</span>.</span>
|Definition=Adv., ([[φυλάσσω]]) [[with due caution]], X.''An.''2.4.24, ''Eq.Mag.''6.2, Aen.Tact.15.7, D.7.29, Plu.''Oth.''7,al., Luc.''Philops.''6; πρός τι π. ἔχειν Isoc.8.97.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0607.png Seite 607]] adv. zum part. perf. pass. von [[φυλάσσω]], vorsichtig, Xen. An. 2, 4, 24 u. sonst.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0607.png Seite 607]] adv. zum part. perf. pass. von [[φυλάσσω]], vorsichtig, Xen. An. 2, 4, 24 u. sonst.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πεφῠλαγμένως''': Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ [[φυλάσσω]], [[μετὰ]] προφυλάξεως, [[μετὰ]] προσοχῆς, Ξεν. Ἀνάβ. 2. 4, 24, Δημ. 83 ἐν τέλ.· π. ἔχειν [[πρός]] τι Ἰσοκρ. 178Ε. 2) ἀσφαλῶς, Ξεν. Ἱππαρχικ. 6, 2.
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec précaution]].<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[φυλάσσω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πεφυλαγμένως, adv. van ptc. perf. med.-pass. van φυλάττω, op voorzichtige wijze, op verstandige wijze.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>adv.</i><br />avec précaution.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[φυλάσσω]].
|elrutext='''πεφῠλαγμένως:'''<br /><b class="num">1</b> [[соблюдая предосторожности]], [[осторожно]] Xen., Dem., Isocr.;<br /><b class="num">2</b> [[в безопасности]] Xen.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πεφῠλαγμένως:'''<b class="num">1.</b> επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του [[φυλάσσω]], προσεκτικά, επιφυλακτικά, συνετά, σε Ξεν., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με [[ασφάλεια]], σε Ξεν.
|lsmtext='''πεφῠλαγμένως:'''<b class="num">1.</b> επίρρ. μτχ. Παθ. παρακ. του [[φυλάσσω]], προσεκτικά, επιφυλακτικά, συνετά, σε Ξεν., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με [[ασφάλεια]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πεφῠλαγμένως:'''<br /><b class="num">1)</b> соблюдая предосторожности, осторожно Xen., Dem., Isocr.;<br /><b class="num">2)</b> в безопасности Xen.
|lstext='''πεφῠλαγμένως''': Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ [[φυλάσσω]], μετὰ προφυλάξεως, μετὰ προσοχῆς, Ξεν. Ἀνάβ. 2. 4, 24, Δημ. 83 ἐν τέλ.· π. ἔχειν [[πρός]] τι Ἰσοκρ. 178Ε. 2) ἀσφαλῶς, Ξεν. Ἱππαρχικ. 6, 2.
}}
{{elnl
|elnltext=πεφυλαγμένως, adv. van ptc. perf. med.-pass. van φυλάττω, op voorzichtige wijze, op verstandige wijze.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[pass]]. [[part]]. of [[φυλάσσω]]<br /><b class="num">1.</b> [[cautiously]], Xen., Dem.<br /><b class="num">2.</b> [[safely]], Xen.
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[pass]]. [[part]]. of [[φυλάσσω]]<br /><b class="num">1.</b> [[cautiously]], Xen., Dem.<br /><b class="num">2.</b> [[safely]], Xen.
}}
}}