Anonymous

ῥυσός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[shrivelled]], [[shrunk]], [[wrinkled]] (I 503).<br />Other forms: Mss. also <b class="b3">-σσ-</b>. On <b class="b3">ῥυτίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> bel.<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">ἔν-ρυσος</b> <b class="b2">somewhat wrinkled</b> (Dsc.; Strömberg Prefix Studies 128).<br />Derivatives: 1. <b class="b3">ῥυσ-αλέος</b> <b class="b2">id.</b> (Nic.; <b class="b3">αὑαλέος</b> a.o.); 2. <b class="b3">-ώδης</b> <b class="b2">with a wrinkled appearance</b> (AP a.o.); 3. <b class="b3">-ότης</b> f. [[wrinkledness]] (Plu.); 4. <b class="b3">ῥυσίλλας τὰς ῥυτίδας</b> H. (diminutive-hypocoristic; cf. Chantraine Form. 252, Schwyzer 485); 5. <b class="b3">ῥυσ-όομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> <b class="b2">to shrivel, to wrinkle (oneself)</b> (Arist.) with <b class="b3">-ωσις</b> f. (Gal.); 6. <b class="b3">-αίνομαι</b> <b class="b2">id.</b> (Nic., AP). -- <b class="b3">ῥυτίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> f. (Aeol. <b class="b3">βρύτιδες</b> EM) [[wrinkle]], [[fold]] (Ar., Pl.) with <b class="b3">ῥυτιδ-ώδης</b> = <b class="b3">ῥυσώδης</b>, <b class="b3">-όομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> = <b class="b3">ῥυσόομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> (Hp., Arist.), <b class="b3">-ωσις</b> f. [[wrinkling]] (medic.), <b class="b3">-ωμα</b> n. [[wrinkle]] (sch.). Prob. also <b class="b3">ῥυτίσματα</b> pl. (Men.: <b class="b3">*ῥυτίζω</b>), after Phot. = <b class="b3">τῶν διερρυηκότων ἱματίων τὰ ἀποπληρώματα</b> (`patch, piece of cloth').<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: With <b class="b3">ῥυσός</b> cf. <b class="b3">λοξός</b>, <b class="b3">κομψός</b>, <b class="b3">γαυσός</b> and many other adj. in <b class="b3">-σός</b> (Chantraine Form. 434, Études 17. Schwyzer 516, Stang Symb. Oslo. 23, 46, Specht Ursprung 200); <b class="b3">ῥυτίς</b> like <b class="b3">πηκτίς</b>, <b class="b3">ξυστίς</b>, <b class="b3">δοκίς</b> etc.; from <b class="b3">*ῥυ-τή</b>, <b class="b3">-τόν</b> v.t. -- Prob. like <b class="b3">ῥυτήρ</b> [[vein]] etc. to <b class="b3">ἐρύω</b> [[draw]], [[pull]], [[snatch]] (s.v.), so prop. *'drawn, distorted, pulled' etc. (Solmsen IF 31, 463) (for the meaning cf. <b class="b3">ῥάκη</b>, also [[wrinkels]]) - but then we would have <b class="b3">*ἐρυσος</b>. The similarity with Lat. [[rūga]] [[wrinkle]], [[fold]], Lith. <b class="b2">raũkas</b> <b class="b2">id.</b> is accidental; cf. W.-Hofmann and Fraenkel s.vv. S. also Bechtel Lex. s. <b class="b3">ῥυσός</b>.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[shrivelled]], [[shrunk]], [[wrinkled]] (I 503).<br />Other forms: Mss. also <b class="b3">-σσ-</b>. On <b class="b3">ῥυτίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> bel.<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">ἔν-ρυσος</b> <b class="b2">somewhat wrinkled</b> (Dsc.; Strömberg Prefix Studies 128).<br />Derivatives: 1. <b class="b3">ῥυσ-αλέος</b> <b class="b2">id.</b> (Nic.; <b class="b3">αὑαλέος</b> a.o.); 2. <b class="b3">-ώδης</b> [[with a wrinkled appearance]] (AP a.o.); 3. <b class="b3">-ότης</b> f. [[wrinkledness]] (Plu.); 4. <b class="b3">ῥυσίλλας τὰς ῥυτίδας</b> H. (diminutive-hypocoristic; cf. Chantraine Form. 252, Schwyzer 485); 5. <b class="b3">ῥυσ-όομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> <b class="b2">to shrivel, to wrinkle (oneself)</b> (Arist.) with <b class="b3">-ωσις</b> f. (Gal.); 6. <b class="b3">-αίνομαι</b> <b class="b2">id.</b> (Nic., AP). -- <b class="b3">ῥυτίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> f. (Aeol. <b class="b3">βρύτιδες</b> EM) [[wrinkle]], [[fold]] (Ar., Pl.) with <b class="b3">ῥυτιδ-ώδης</b> = <b class="b3">ῥυσώδης</b>, <b class="b3">-όομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> = <b class="b3">ῥυσόομαι</b>, <b class="b3">-όω</b> (Hp., Arist.), <b class="b3">-ωσις</b> f. [[wrinkling]] (medic.), <b class="b3">-ωμα</b> n. [[wrinkle]] (sch.). Prob. also <b class="b3">ῥυτίσματα</b> pl. (Men.: <b class="b3">*ῥυτίζω</b>), after Phot. = <b class="b3">τῶν διερρυηκότων ἱματίων τὰ ἀποπληρώματα</b> (`patch, piece of cloth').<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: With <b class="b3">ῥυσός</b> cf. <b class="b3">λοξός</b>, <b class="b3">κομψός</b>, <b class="b3">γαυσός</b> and many other adj. in <b class="b3">-σός</b> (Chantraine Form. 434, Études 17. Schwyzer 516, Stang Symb. Oslo. 23, 46, Specht Ursprung 200); <b class="b3">ῥυτίς</b> like <b class="b3">πηκτίς</b>, <b class="b3">ξυστίς</b>, <b class="b3">δοκίς</b> etc.; from <b class="b3">*ῥυ-τή</b>, <b class="b3">-τόν</b> v.t. -- Prob. like <b class="b3">ῥυτήρ</b> [[vein]] etc. to <b class="b3">ἐρύω</b> [[draw]], [[pull]], [[snatch]] (s.v.), so prop. *'drawn, distorted, pulled' etc. (Solmsen IF 31, 463) (for the meaning cf. <b class="b3">ῥάκη</b>, also [[wrinkels]]) - but then we would have <b class="b3">*ἐρυσος</b>. The similarity with Lat. [[rūga]] [[wrinkle]], [[fold]], Lith. <b class="b2">raũkas</b> <b class="b2">id.</b> is accidental; cf. W.-Hofmann and Fraenkel s.vv. S. also Bechtel Lex. s. <b class="b3">ῥυσός</b>.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj