Anonymous

συνείρω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syneiro
|Transliteration C=syneiro
|Beta Code=sunei/rw
|Beta Code=sunei/rw
|Definition=Aeol. aor. part. fem. <b class="b3">συνέρραις</b> (α) dub. in Sapph.78:— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[string together]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1079</span>; ᾠδαῖς τε καὶ ὀρχήσεσιν ἀλλήλοις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 654a</span>; <b class="b3">σ. [ὀνόματα</b>] [[connect]] them with their roots, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>425b</span>; <b class="b3">σ. ἐπανελθόντες ἐπὶ τὴν ἀρχὴν μέχρι τῆς τελευτῆς τὸν λόγον</b> <b class="b2">trace its connection</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>267a</span>; <b class="b3">σ. [τοὺς κύνας] ἀπό τινος</b> [[lead]] them on [[connectedly]] from a point, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.21</span>; σ. στεφάνους Aristid.1.143J.; <b class="b3">ὄρπακας ἀνήτοιο</b> (<b class="b3">-τω</b> codd.) Sapph. l.c.:—Pass., <b class="b3">συνείρεται τὸ ἐφεξῆς</b> <b class="b2">is closely connected, follows of itself</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>741b9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">GC</span>336b33</span>; <b class="b3">συνειρομένη πραγματεία</b> a [[connected]] system, <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>986a7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in speaking, freq. in a disparaging sense, σ. λόγους ἀπνευστεί <span class="bibl">D.18.308</span>; συνείρουσι μὲν τοὺς λόγους, ἴσασι δ' οὔπω <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1147a21</span>, cf.Phld.<span class="title">Rh.</span>1.247 S.; <b class="b3">ὑπὸ τὴν ἀναπνοὴν ἑπτὰ καὶ πέντε στίχους σ</b>., in a breath, <span class="bibl">Plb.10</span>. <span class="bibl">47.9</span>; σ. λήρους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Nigr.</span>8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Bacch.</span>7</span>; also simply of a continuous speech, σ. καθ' ἓν ἕκαστον <span class="bibl">Isoc.15.184</span>; σ. τὰς ἑξῆς πράξεις <span class="bibl">D.S.16.76</span>; τὴν κατηγορίαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>22</span>; τὸ γνῶθι σαυτὸν πολλάκις <span class="bibl">Id.<span class="title">DMort.</span>2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> seemingly intr. (sc. <b class="b3">λόγους</b>), [[discourse]], περὶ τῆς κλοπῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Prom.</span>5</span>; <b class="b2">connect one's reasoning, continue</b> the subject, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>158a37</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>995a10</span>, <span class="bibl">1093b27</span>; σ. εἰς τὸ πρόσω Id.<span class="title">Div. Somn.</span>464b4; ἀπὸ τῶν εἰρημένων <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>716a4</span>: and then, more generally, [[continue]], c. part., <b class="b3">συνεῖρον ἀπιόντες</b>, i.e. they went off [[without pausing]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.6</span>; <b class="b3">σ. κινούμενος</b> [[continue]] moving, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>262a16</span>, cf. <span class="bibl">Diocl.Fr.142</span>: abs., <b class="b2">to be continuous</b> or [[connected]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span> 175a30</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span>362b29</span>, <span class="bibl"><span class="title">GC</span>318a13</span>, al., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.64U.</span></span>
|Definition=Aeol. aor. part. fem. <b class="b3">συνέρραις</b> (α) dub. in Sapph.78:— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[string together]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1079</span>; ᾠδαῖς τε καὶ ὀρχήσεσιν ἀλλήλοις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 654a</span>; <b class="b3">σ. [ὀνόματα</b>] [[connect]] them with their roots, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>425b</span>; <b class="b3">σ. ἐπανελθόντες ἐπὶ τὴν ἀρχὴν μέχρι τῆς τελευτῆς τὸν λόγον</b> [[trace its connection]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>267a</span>; <b class="b3">σ. [τοὺς κύνας] ἀπό τινος</b> [[lead]] them on [[connectedly]] from a point, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.21</span>; σ. στεφάνους Aristid.1.143J.; <b class="b3">ὄρπακας ἀνήτοιο</b> (<b class="b3">-τω</b> codd.) Sapph. l.c.:—Pass., <b class="b3">συνείρεται τὸ ἐφεξῆς</b> <b class="b2">is closely connected, follows of itself</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>741b9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">GC</span>336b33</span>; <b class="b3">συνειρομένη πραγματεία</b> a [[connected]] system, <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>986a7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in speaking, freq. in a disparaging sense, σ. λόγους ἀπνευστεί <span class="bibl">D.18.308</span>; συνείρουσι μὲν τοὺς λόγους, ἴσασι δ' οὔπω <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1147a21</span>, cf.Phld.<span class="title">Rh.</span>1.247 S.; <b class="b3">ὑπὸ τὴν ἀναπνοὴν ἑπτὰ καὶ πέντε στίχους σ</b>., in a breath, <span class="bibl">Plb.10</span>. <span class="bibl">47.9</span>; σ. λήρους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Nigr.</span>8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Bacch.</span>7</span>; also simply of a continuous speech, σ. καθ' ἓν ἕκαστον <span class="bibl">Isoc.15.184</span>; σ. τὰς ἑξῆς πράξεις <span class="bibl">D.S.16.76</span>; τὴν κατηγορίαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>22</span>; τὸ γνῶθι σαυτὸν πολλάκις <span class="bibl">Id.<span class="title">DMort.</span>2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> seemingly intr. (sc. <b class="b3">λόγους</b>), [[discourse]], περὶ τῆς κλοπῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Prom.</span>5</span>; <b class="b2">connect one's reasoning, continue</b> the subject, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>158a37</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>995a10</span>, <span class="bibl">1093b27</span>; σ. εἰς τὸ πρόσω Id.<span class="title">Div. Somn.</span>464b4; ἀπὸ τῶν εἰρημένων <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>716a4</span>: and then, more generally, [[continue]], c. part., <b class="b3">συνεῖρον ἀπιόντες</b>, i.e. they went off [[without pausing]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.6</span>; <b class="b3">σ. κινούμενος</b> [[continue]] moving, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>262a16</span>, cf. <span class="bibl">Diocl.Fr.142</span>: abs., [[to be continuous]] or [[connected]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span> 175a30</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span>362b29</span>, <span class="bibl"><span class="title">GC</span>318a13</span>, al., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.64U.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape