Anonymous

ἄλλος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=allos
|Transliteration C=allos
|Beta Code=a)/llos
|Beta Code=a)/llos
|Definition=η<b class="b3">, ο</b>, Cypr.αἶλος <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135 H. (Idalion): (from <b class="b3">ἀλ</b><span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[y]]ος, cf. Lat. [[alius]]):—[[another]], i. e. [[one besides]] what has been mentioned, either Adj. or Pron.: when Adj., its Subst. is either in the same case, or in gen., Ζεῦ ἄλλοι τε θεοί <span class="bibl">Il.6.476</span>; θεῶν ἄ. <span class="bibl">16.446</span>:—<b class="b3">ἄ. μέν . . ἄ. δέ</b> . . <b class="b2">one . . another</b>... more rarely <b class="b2">the one . . the other . .</b> (of [[two]] persons, etc.), <span class="bibl">Il.22.493</span>, etc.; <b class="b3">τὰ μέν . . ἄλλα δέ</b> . . <span class="bibl">Il.6.147</span>, and Att.; <b class="b3">ἕτερον μέν . . ἄλλον δέ</b> . . <span class="bibl">Il.9.313</span>; <b class="b3">ἄλλο μέν . . ἑτέρου δέ</b> . . <span class="bibl">Hdt.1.32</span>; θάτερον . . τὸ δ' ἄλλο <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>962</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> with τις, [[any other]], οὐδέ τις ἄ. ἔγνω ἀλλ' ἄρα Κασσάνδρη <span class="bibl">Il.24.697</span>; ἄ. τις <span class="bibl">Hdt. 3.85</span>; <b class="b3">οὐδεὶς ἄ</b>. no [[other]], ibid.; ἄλλα πολλά <span class="bibl">Il.9.639</span>; πολλὰ καὶ ἄλλα <span class="bibl">Th.3.56</span>; for εἴ τις ἄλλος <span class="bibl">Id.6.32</span>, etc., and εἴ τις καὶ ἄ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.4.15</span>, etc., v. [[εἰ]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> freq. with another of its own cases or derived Adverbs, <b class="b3">ἄ. ἄλλα λέγει</b> [[one man]] says <b class="b2">one thing, one another</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.1.15</span>; ἄ. ἄλλω' ἔλεγεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>220c</span>; ἄ. ἄλλῃ ἐτράπετο <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 4.8.19</span>; v. [[ἄλλοθεν, ἄλλοσε, ἄλλοτε]]; also with Verb in pl., παραλαμβάνων ἄ. ἄλλον ἐπ' ἄλλου, τὸν δ' ἐπ' ἄλλου χρείᾳ . . ἐθέμεθα πόλιν ὄνομα <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>369c</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.4</span>, etc.: pl., <b class="b3">ἄλλοι</b> when the several parties are pl., λείπουσι τὸν λόφον . . ἄλλοι ἄλλοθεν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.10.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἄ. καὶ ἄ</b>., <b class="b2">one and then another, one or two</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.12</span>; <b class="b3">ἄλλο καὶ ἄλλο</b> [[one thing after another]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>4.1.15</span>; <b class="b3">πρὸς ἄλλὡ καὶ ἄλλὡ σημείὡ</b> to [[different]] points, <span class="bibl">Euc.1.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> repeated for emphasis, <b class="b3">ἄ. ἄ. τρόπος</b> [[quite another]] sort, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>132</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">οὐδ' ἄ</b>. for <b class="b3">οὐδέτερος</b>, <span class="bibl">Theoc.6.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> with Art., <b class="b3">ὁ ἄλλος</b>, <b class="b2">the rest, all besides</b>; in pl., <b class="b3">οἱ ἄλλοι</b> (Ion. contr. <b class="b3">ὧλλοι</b>) <b class="b2">all the others, the rest</b>, freq. from Hom. downwards (<b class="b3">ἄλλοι</b> in same signf., <span class="bibl">Il.2.1</span>); <b class="b3">τὰ ἄλλα</b>, contr. <b class="b3">τἆλλα</b>, [[all else]], τἆλλα πλὴν ὁ χρυσός <span class="title">Scol.</span> 1 (Pytherm.); in Att. freq. as Adv., <b class="b2">for the rest</b>, esp. in amendments to decrees, <b class="b3">τὰ μὲν ἄλλα καθάπερ ὁ δεῖνα κτλ</b>. <span class="title">IG</span>1.27a70, etc.: of Time, = [[τὸν ἄλλον χρόνον]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.2</span>; <b class="b3">ὁ ἄ. χρόνος</b>, = [[ὁ λοιπὸς χρόνος]], of the future, <span class="bibl">Lys. 14.4</span> (but also of the past, <span class="bibl">D.20.16</span>); <b class="b3">τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ, τῷ ἄλλῳ ἔτει</b>, [[next]] day, [[next]] year, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.1.13</span>, <span class="bibl">1.2.1</span>; <b class="b3">οἵτε ἄλλοι καί</b> . . [[all others]] and especially... γυναῖκας ἄλλας τε πολλὰς καὶ δὴκαὶ βασιλέος θυγατέρα <span class="bibl">Hdt.1.1</span>, etc.; <b class="b3">ἄλλα τε δὴ εἶπε, καί</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142c</span>; (v. ἄλλως <span class="bibl">1</span>):—<b class="b3">τὸ ἄλλο</b> is much less freq. than <b class="b3">τὰ ἄλλα</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> with Numerals, [[yet]], [[still]], [[further]], τρίτον ἄ. γένος <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>143</span>; <b class="b3">πέμπτος ποταμὸς ἄ</b>. [[yet]] a fifth river, <span class="bibl">Hdt.4.54</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>486</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1295</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> in enumerations, [[as well]], [[besides]], <b class="b3">ἅμα τῇγε καὶ ἀμφίπολοι κίον ἄλλαι</b> with her their mistress came attendants [[also]], <span class="bibl">Od.6.84</span>; μήτηρ ἠδὲ πατὴρ ἠδ' ἄλλοι πάντες ἑταῖροι <span class="bibl">9.367</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ἦν χόρτος οὐδὲ ἄ. δένδρον οὐδέν</b> there was no grass nor any tree [[at all]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.5</span>; πολιτῶν καὶ τῶν ἄλλων ξένων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>473d</span>; <b class="b3">προσοφλὼν οὐ τὴν ἐπωβελίαν μόνον ἀλλὰ καὶ ἄλλην ὕβριν</b> [[besides]], <span class="bibl">Aeschin.1.163</span>:—pleonastic, παρ' ἀγγέλων ἄλλων ἀκούειν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>7</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.2</span>; ἰδὼν ἐς πλησίον ἄλλον <span class="bibl">Il.4.81</span>; γυναικῶν τῶν ἄλλων μία <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>945</span>; μόνη τῶν ἄλλων ἐπιστημῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>166e</span>; with Comp., freq. in Hom., οὔτις σεῖο νεώτερος ἄ. Ἀχαιῶν <span class="bibl">Il.15.569</span>, cf. <span class="bibl">22.106</span>, al.; with Sup., ὀϊζυρώτατος ἄλλων <span class="bibl">Od. 5.105</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> less freq., = [[ἀλλοῖος]], <b class="b2">of other sort, different</b>, <span class="bibl">Il.13.64</span>, <span class="bibl">21.22</span>; ἄ. γέγονεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>241a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in this sense, c. gen., <b class="b3">ἄλλα τῶν δικαίων</b> [[other than]] just, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.25</span>:—followed by <b class="b3">ἤ</b>... with preceding neg., <b class="b3">οὐδὲ ἄλλο... οὐδὲν ἄλλο</b> (or <b class="b3">ἄλλο οὐδέν</b>) <b class="b3">... ἤ</b> . . nothing [[else]] than... <span class="bibl">Hdt.1.49</span>, <span class="bibl">7.168</span>, <span class="bibl">Th.4.14</span>; οὐδὲν ἄλλο γ' ἤπτήξας <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>209</span>; <b class="b3">ἃ μηδὲν ἄλλο ἢ διανεῖταί τις</b> which one [[only]] thinks, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>195e</span>:—more freq. in questions, <b class="b3">τίς ἄλλος ἢ 'γώ</b> . . ; <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>440</span>; <b class="b3">τί δ' ἄλλογ' ἢπόνοι</b> . . ; <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>852</span>: ellipt., <b class="b3">τί ἄλλο</b> (sc. <b class="b3">πάσχω</b>) <b class="b3"> ἢ ἱπποκένταυρος γίγνομαι</b>; <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.20</span>; <b class="b3">τί ἄλλο</b> (sc. <b class="b3">ἐποίησαν</b>) <b class="b3"> ἢ ἐπεβούλευσαν</b>; <span class="bibl">Th.3.39</span>:—followed by <b class="b3">πλήν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>125</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>39</span>; by Preps., <b class="b3">πρό</b> . .<span class="bibl">Hdt.3.85</span>; <b class="b3">ἀντί</b> . . <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>467</span>; <b class="b3">παρά</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>80b</span>, etc.: with neg., sts. followed by <b class="b3">ἀλλά</b>, <span class="bibl">Il.18.403</span>, <span class="bibl">21.275</span>:—see also <b class="b3">ἄλλο τι</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">other than what is, untrue, unreal</b>, <span class="bibl">Od.4.348</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">other than right, wrong, bad</b>, <b class="b3">ἄλλου τινος ἡττῆσθαι</b> yield to some [[unworthy]] motive, <span class="bibl">D. 21.218</span>, cf. Plu.2.187d, etc.; cf. [[ἄλλως]].</span>
|Definition=η<b class="b3">, ο</b>, Cypr.αἶλος <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135 H. (Idalion): (from <b class="b3">ἀλ</b><span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[y]]ος, cf. Lat. [[alius]]):—[[another]], i. e. [[one besides]] what has been mentioned, either Adj. or Pron.: when Adj., its Subst. is either in the same case, or in gen., Ζεῦ ἄλλοι τε θεοί <span class="bibl">Il.6.476</span>; θεῶν ἄ. <span class="bibl">16.446</span>:—<b class="b3">ἄ. μέν . . ἄ. δέ</b> . . <b class="b2">one . . another</b>... more rarely <b class="b2">the one . . the other . .</b> (of [[two]] persons, etc.), <span class="bibl">Il.22.493</span>, etc.; <b class="b3">τὰ μέν . . ἄλλα δέ</b> . . <span class="bibl">Il.6.147</span>, and Att.; <b class="b3">ἕτερον μέν . . ἄλλον δέ</b> . . <span class="bibl">Il.9.313</span>; <b class="b3">ἄλλο μέν . . ἑτέρου δέ</b> . . <span class="bibl">Hdt.1.32</span>; θάτερον . . τὸ δ' ἄλλο <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>962</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> with τις, [[any other]], οὐδέ τις ἄ. ἔγνω ἀλλ' ἄρα Κασσάνδρη <span class="bibl">Il.24.697</span>; ἄ. τις <span class="bibl">Hdt. 3.85</span>; <b class="b3">οὐδεὶς ἄ</b>. no [[other]], ibid.; ἄλλα πολλά <span class="bibl">Il.9.639</span>; πολλὰ καὶ ἄλλα <span class="bibl">Th.3.56</span>; for εἴ τις ἄλλος <span class="bibl">Id.6.32</span>, etc., and εἴ τις καὶ ἄ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.4.15</span>, etc., v. [[εἰ]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> freq. with another of its own cases or derived Adverbs, <b class="b3">ἄ. ἄλλα λέγει</b> [[one man]] says <b class="b2">one thing, one another</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.1.15</span>; ἄ. ἄλλω' ἔλεγεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>220c</span>; ἄ. ἄλλῃ ἐτράπετο <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 4.8.19</span>; v. [[ἄλλοθεν, ἄλλοσε, ἄλλοτε]]; also with Verb in pl., παραλαμβάνων ἄ. ἄλλον ἐπ' ἄλλου, τὸν δ' ἐπ' ἄλλου χρείᾳ . . ἐθέμεθα πόλιν ὄνομα <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>369c</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.4</span>, etc.: pl., <b class="b3">ἄλλοι</b> when the several parties are pl., λείπουσι τὸν λόφον . . ἄλλοι ἄλλοθεν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.10.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἄ. καὶ ἄ</b>., <b class="b2">one and then another, one or two</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.12</span>; <b class="b3">ἄλλο καὶ ἄλλο</b> [[one thing after another]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>4.1.15</span>; <b class="b3">πρὸς ἄλλὡ καὶ ἄλλὡ σημείὡ</b> to [[different]] points, <span class="bibl">Euc.1.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> repeated for emphasis, <b class="b3">ἄ. ἄ. τρόπος</b> [[quite another]] sort, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>132</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">οὐδ' ἄ</b>. for <b class="b3">οὐδέτερος</b>, <span class="bibl">Theoc.6.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> with Art., <b class="b3">ὁ ἄλλος</b>, <b class="b2">the rest, all besides</b>; in pl., <b class="b3">οἱ ἄλλοι</b> (Ion. contr. <b class="b3">ὧλλοι</b>) <b class="b2">all the others, the rest</b>, freq. from Hom. downwards (<b class="b3">ἄλλοι</b> in same signf., <span class="bibl">Il.2.1</span>); <b class="b3">τὰ ἄλλα</b>, contr. <b class="b3">τἆλλα</b>, [[all else]], τἆλλα πλὴν ὁ χρυσός <span class="title">Scol.</span> 1 (Pytherm.); in Att. freq. as Adv., [[for the rest]], esp. in amendments to decrees, <b class="b3">τὰ μὲν ἄλλα καθάπερ ὁ δεῖνα κτλ</b>. <span class="title">IG</span>1.27a70, etc.: of Time, = [[τὸν ἄλλον χρόνον]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.2</span>; <b class="b3">ὁ ἄ. χρόνος</b>, = [[ὁ λοιπὸς χρόνος]], of the future, <span class="bibl">Lys. 14.4</span> (but also of the past, <span class="bibl">D.20.16</span>); <b class="b3">τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ, τῷ ἄλλῳ ἔτει</b>, [[next]] day, [[next]] year, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.1.13</span>, <span class="bibl">1.2.1</span>; <b class="b3">οἵτε ἄλλοι καί</b> . . [[all others]] and especially... γυναῖκας ἄλλας τε πολλὰς καὶ δὴκαὶ βασιλέος θυγατέρα <span class="bibl">Hdt.1.1</span>, etc.; <b class="b3">ἄλλα τε δὴ εἶπε, καί</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142c</span>; (v. ἄλλως <span class="bibl">1</span>):—<b class="b3">τὸ ἄλλο</b> is much less freq. than <b class="b3">τὰ ἄλλα</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> with Numerals, [[yet]], [[still]], [[further]], τρίτον ἄ. γένος <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>143</span>; <b class="b3">πέμπτος ποταμὸς ἄ</b>. [[yet]] a fifth river, <span class="bibl">Hdt.4.54</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>486</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1295</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> in enumerations, [[as well]], [[besides]], <b class="b3">ἅμα τῇγε καὶ ἀμφίπολοι κίον ἄλλαι</b> with her their mistress came attendants [[also]], <span class="bibl">Od.6.84</span>; μήτηρ ἠδὲ πατὴρ ἠδ' ἄλλοι πάντες ἑταῖροι <span class="bibl">9.367</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ἦν χόρτος οὐδὲ ἄ. δένδρον οὐδέν</b> there was no grass nor any tree [[at all]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.5</span>; πολιτῶν καὶ τῶν ἄλλων ξένων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>473d</span>; <b class="b3">προσοφλὼν οὐ τὴν ἐπωβελίαν μόνον ἀλλὰ καὶ ἄλλην ὕβριν</b> [[besides]], <span class="bibl">Aeschin.1.163</span>:—pleonastic, παρ' ἀγγέλων ἄλλων ἀκούειν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>7</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.2</span>; ἰδὼν ἐς πλησίον ἄλλον <span class="bibl">Il.4.81</span>; γυναικῶν τῶν ἄλλων μία <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>945</span>; μόνη τῶν ἄλλων ἐπιστημῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>166e</span>; with Comp., freq. in Hom., οὔτις σεῖο νεώτερος ἄ. Ἀχαιῶν <span class="bibl">Il.15.569</span>, cf. <span class="bibl">22.106</span>, al.; with Sup., ὀϊζυρώτατος ἄλλων <span class="bibl">Od. 5.105</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> less freq., = [[ἀλλοῖος]], <b class="b2">of other sort, different</b>, <span class="bibl">Il.13.64</span>, <span class="bibl">21.22</span>; ἄ. γέγονεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>241a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in this sense, c. gen., <b class="b3">ἄλλα τῶν δικαίων</b> [[other than]] just, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.25</span>:—followed by <b class="b3">ἤ</b>... with preceding neg., <b class="b3">οὐδὲ ἄλλο... οὐδὲν ἄλλο</b> (or <b class="b3">ἄλλο οὐδέν</b>) <b class="b3">... ἤ</b> . . nothing [[else]] than... <span class="bibl">Hdt.1.49</span>, <span class="bibl">7.168</span>, <span class="bibl">Th.4.14</span>; οὐδὲν ἄλλο γ' ἤπτήξας <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>209</span>; <b class="b3">ἃ μηδὲν ἄλλο ἢ διανεῖταί τις</b> which one [[only]] thinks, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>195e</span>:—more freq. in questions, <b class="b3">τίς ἄλλος ἢ 'γώ</b> . . ; <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>440</span>; <b class="b3">τί δ' ἄλλογ' ἢπόνοι</b> . . ; <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>852</span>: ellipt., <b class="b3">τί ἄλλο</b> (sc. <b class="b3">πάσχω</b>) <b class="b3"> ἢ ἱπποκένταυρος γίγνομαι</b>; <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.20</span>; <b class="b3">τί ἄλλο</b> (sc. <b class="b3">ἐποίησαν</b>) <b class="b3"> ἢ ἐπεβούλευσαν</b>; <span class="bibl">Th.3.39</span>:—followed by <b class="b3">πλήν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>125</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>39</span>; by Preps., <b class="b3">πρό</b> . .<span class="bibl">Hdt.3.85</span>; <b class="b3">ἀντί</b> . . <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>467</span>; <b class="b3">παρά</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>80b</span>, etc.: with neg., sts. followed by <b class="b3">ἀλλά</b>, <span class="bibl">Il.18.403</span>, <span class="bibl">21.275</span>:—see also <b class="b3">ἄλλο τι</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">other than what is, untrue, unreal</b>, <span class="bibl">Od.4.348</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">other than right, wrong, bad</b>, <b class="b3">ἄλλου τινος ἡττῆσθαι</b> yield to some [[unworthy]] motive, <span class="bibl">D. 21.218</span>, cf. Plu.2.187d, etc.; cf. [[ἄλλως]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[other]] (Il.)..<br />Dialectal forms: Cypr. <b class="b3">αἶλος</b>.<br />Compounds: <b class="b3">ἀλλοπρόσαλλος</b> [[unreliable]], [[fickle]] from <b class="b3">ἄλλο πρὸς ἄλλον λέγων</b>, Bechtel, Lex. <b class="b3">ἀλλοφρονέω</b> <b class="b2">give no heed, be senseless</b> with a special development of <b class="b3">ἄλλο-</b> (improbable Aeol. <b class="b3">ἆλλος</b> = <b class="b3">ἠλεός</b>, Bechtel Lex. <b class="b3">ἀλλοφάσσω</b> <b class="b2">to be delirious</b> (Hp.) with unclear second element.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀλλοῖος</b> <b class="b2">of another kind, different</b> (Hom.), after <b class="b3">τοῖος</b>, <b class="b3">ποῖος</b>, <b class="b3">οἷος</b>. - Several adverbs: <b class="b3">ἄλλοθεν</b>, <b class="b3">ἀλλαχῃ̃</b> etc. - From an adverb with <b class="b3">-τρ-</b> (cf. Skt. <b class="b2">anyá-tra</b> [[elsewhere]]) comes <b class="b3">ἀλλότριος</b> <b class="b2">alienus, belonging to another</b> (Il.).<br />Origin: IE [Indo-European] [27] <b class="b2">*h₂el-io-</b> [[other]]<br />Etymology: <b class="b3">ἄλλος</b> < <b class="b2">*al-io-</b> as in Lat. [[alius]], Goth. [[aljis]], OIr. [[aile]] [[other]] (Gaul. <b class="b2">Allo-broges</b>), Toch. B <b class="b2">alye-k</b>, A [[ālak]] (depalatalized), Arm. [[ayl]]. Beside <b class="b2">*ali̯o-</b> there was <b class="b2">*ani̯o-</b> in Skt. <b class="b2">anyá-</b> [[other]]; on their relation Debrunner REIE 3, 1ff. - S. [[ἀλλά]], [[ἀλλάσσω]], <b class="b3">ἀλλόδαπος</b>, [[ἀλλήλους]]; Schwy 446 n. 8, 614.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[other]] (Il.)..<br />Dialectal forms: Cypr. <b class="b3">αἶλος</b>.<br />Compounds: <b class="b3">ἀλλοπρόσαλλος</b> [[unreliable]], [[fickle]] from <b class="b3">ἄλλο πρὸς ἄλλον λέγων</b>, Bechtel, Lex. <b class="b3">ἀλλοφρονέω</b> <b class="b2">give no heed, be senseless</b> with a special development of <b class="b3">ἄλλο-</b> (improbable Aeol. <b class="b3">ἆλλος</b> = <b class="b3">ἠλεός</b>, Bechtel Lex. <b class="b3">ἀλλοφάσσω</b> [[to be delirious]] (Hp.) with unclear second element.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀλλοῖος</b> <b class="b2">of another kind, different</b> (Hom.), after <b class="b3">τοῖος</b>, <b class="b3">ποῖος</b>, <b class="b3">οἷος</b>. - Several adverbs: <b class="b3">ἄλλοθεν</b>, <b class="b3">ἀλλαχῃ̃</b> etc. - From an adverb with <b class="b3">-τρ-</b> (cf. Skt. <b class="b2">anyá-tra</b> [[elsewhere]]) comes <b class="b3">ἀλλότριος</b> <b class="b2">alienus, belonging to another</b> (Il.).<br />Origin: IE [Indo-European] [27] <b class="b2">*h₂el-io-</b> [[other]]<br />Etymology: <b class="b3">ἄλλος</b> < <b class="b2">*al-io-</b> as in Lat. [[alius]], Goth. [[aljis]], OIr. [[aile]] [[other]] (Gaul. <b class="b2">Allo-broges</b>), Toch. B <b class="b2">alye-k</b>, A [[ālak]] (depalatalized), Arm. [[ayl]]. Beside <b class="b2">*ali̯o-</b> there was <b class="b2">*ani̯o-</b> in Skt. <b class="b2">anyá-</b> [[other]]; on their relation Debrunner REIE 3, 1ff. - S. [[ἀλλά]], [[ἀλλάσσω]], <b class="b3">ἀλλόδαπος</b>, [[ἀλλήλους]]; Schwy 446 n. 8, 614.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj