3,274,816
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">the roar of the waves, of the oars</b>, metaph. [[noise]] in gen. (Hes., A. Opp.); [[path]], [[trail]] (Nic., after Plu. in Hes. 13 Boeot.).<br />Other forms: S. below.<br />Compounds: Often as 2. member, e.g. <b class="b3">ἁλί-ρροθος</b> [[roared around by the sea]] (trag., Mosch.), <b class="b3">ταχύ-ρροθοι λόγοι</b> | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">the roar of the waves, of the oars</b>, metaph. [[noise]] in gen. (Hes., A. Opp.); [[path]], [[trail]] (Nic., after Plu. in Hes. 13 Boeot.).<br />Other forms: S. below.<br />Compounds: Often as 2. member, e.g. <b class="b3">ἁλί-ρροθος</b> [[roared around by the sea]] (trag., Mosch.), <b class="b3">ταχύ-ρροθοι λόγοι</b> [[quickly rushing words]] (A.); <b class="b3">παλι-ρρόθιος</b> [[rushing back]] (Od., hell. epic). On <b class="b3">ἐπίρροθος</b> s. v.<br />Derivatives: <b class="b3">ῥόθιος</b>, f. <b class="b3">-ιάς</b> [[roaring]], [[clamorous]] (ep. ε 412, also late prose), mostly <b class="b3">-ιον</b>, <b class="b3">-ια</b> n. sg. a. pl. <b class="b2">roaring wave(s), breaking(s), high-tide, loud stroke of the oar</b>, metaph. [[noise]], [[bluster]], [[rush]] (poet. Pi., trag. [mostly in lyr.], also late prose). -- To <b class="b3">ῥόθος</b>, prob. as denom. (cf. Schwyzer 726), <b class="b3">ῥοθέω</b>, also w. <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b2">to roar, to clamour</b> (A., S.); <b class="b3">ὁμο-</b>, <b class="b3">κακο-ρροθέω</b> = <b class="b3">ὁμο-</b>, <b class="b3">κακο-λογέω</b> (Hp., S., E., Ar.); from <b class="b3">ῥόθιον</b>: <b class="b3">ῥοθι-άζω</b> <b class="b2">to make a rushing sound (with the oar)</b> (com.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Expressive word without agreement outside Greek. The comparison (Fick 2, 318) with Celt. words for [[liquidity]], [[stream]], OCorn. [[stret]] gl. [[latex]], MCorn. [[streyth]] [[stream]] is semant. noncommittal and also phonetically not quite comvincing because of the final dentals (Celt. [[t]] = IE [[t]], Gr. <b class="b3">θ</b> = IE [[dh]]). The connection of Germ. OHG [[stredan]] [[seethe]], [[whirl]], [[boil]] (J. Schmidt Voc. 2, 282 f.) has the same phonetical weaknesses. Further forms (also from Slav.) in Bq and WP. 2, 704f., Pok. 1001 f., where also on the analysis (Persson Stud. 46, 165) in <b class="b2">sr-edh-</b> (to <b class="b2">ser-</b> [[stream]]; s. [[ὁρμή]]). Cf. also W.-Hofmann s. [[fretum]] and [[verū]]. -- On [[ῥάθαγος]] s. [[ῥαθαπυγίζω]]. -- Cf. the gloss <b class="b3">ῥάθαγος</b> = <b class="b3">ῥόθος</b> sch. Nic. Th. 194, H. and <b class="b3">ῥαθα-</b> = <b class="b3">ῥοθο-πυγίζω</b> suggests that it is a Pre-Greek word (with variation). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |