3,254,072
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2-") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[leek]], [[Allium porrum]], also of a kind of seaweed like leek (com., Thphr. ).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">πρασο-ειδής</b> | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[leek]], [[Allium porrum]], also of a kind of seaweed like leek (com., Thphr. ).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">πρασο-ειδής</b> [[leek-like]], from the colour (Hp., Arist.), <b class="b3">θαλασσό-πρασον</b> n. of a seaweed (Ath. Mech.).<br />Derivatives: 1. <b class="b3">πράσ-ιος</b> (Pl.), <b class="b3">-ινος</b> (Arist., LXX), <b class="b3">-ιανός</b> (M. Ant.), <b class="b3">-ώδης</b> (Thphr.) <b class="b2">leek-colour, blue-green</b> (Capelle RhM 101, 35); 2. <b class="b3">-ῖτις</b> f. n. of a stone, after the colour (Thphr.; Redard 59f.); 3. <b class="b3">-ιον</b> n. plant-name <b class="b2">horehound, Marrubium etc.</b> (Hp., Arist., Thphr.; Andrews ClassPhil. 56, 76); from this <b class="b3">πρασίτης οἶνος</b>? (v.l. in Dsc. 5, 48; Redard 98); 4. <b class="b3">πρασιά</b>, Ion. <b class="b3">-ιή</b>, mostly pl. <b class="b3">-ιαί</b>, f. [[garden-bed]], prop. "leek-bed" (Od., hell.), pl. att. Demos and town in Laconia (Th.), with <b class="b3">-ιάζομαι</b>, <b class="b3">-ιόομαι</b> [[to be divided in beds]] (Aq.); Scheller Oxytonierung 67; 5. <b class="b3">πρασίζω</b> <b class="b2">to be leek-coloured</b> (Dsc.); 6. <b class="b3">Πρασσαῖος</b> m. nickname of a frog (Batr.; <b class="b3">-σσ-</b> hypocoristic; ?).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The traditional identification with Lat. [[porrum]] (since Fick and Curtius) would lead to IE <b class="b2">*pr̥som</b>; the remarkable maintenance of the <b class="b3">-σ-</b> reminds of <b class="b3">δασύς</b> (s.v. w. lit.) beside Lat. [[densus]]. For a loan from a common source (Schwyzer 58) factual considerations can be adduced; cf. Schrader-Nehring Reallex. 2, 710ff., to this Vycichl Sprache 9, 21 f. (Anatol.-Sum.[?]). Further lit. w. other hypotheses (to be rejected) in WP. 2, 84, Walde LEW2 and W. -Hofmann s. [[porrum]]. -- If the word is Pre-Greek, this may explain the <b class="b3">-σ-</b> (not in Furnée). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |