3,253,652
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[eggs of lice]], [[fleas]], [[bugs]] (Arist., Antyll. ap. Orib., Hdn.).<br />Other forms: mostly. pl. <b class="b3">κονίδες</b> f.<br />Derivatives: <b class="b3">κονιδισμός</b> [[disease of the eyelids]] (Cyran.; on the formation Chantraine Formation 142ff.).<br />Origin: IE [Indo-European] [608] <b class="b2">*knid-</b> etc. [[eggs of lice]]<br />Etymology: Old word, to which several languages have cognates. Closest are Germ. OE [[knitu]], OHG <b class="b2">(h)niz</b> [[Niss]] and Alb. <b class="b2">thënī́</b> [[louse]], which will go back on IE. <b class="b2">*ḱnid-</b> (Gr. <b class="b3">κονίς</b> after <b class="b3">κόνις</b>? Georgacas Glotta 36, 164). Beside it with IE. <b class="b2">gh-</b> Slav., e. g. Russ. <b class="b2">gnída</b>, Latv. <b class="b2">gnĩda</b>, NGerm., e. g. OWNo. [[gnit]] [[louse]]. With <b class="b2">-l-</b> Lith. <b class="b2">glìnda</b> <b class="b2">id.</b>, which resembles Lat. [[lēns]], [[lendis]] <b class="b2">id.</b>. Diff. again Celt., e. g. MIr. [[sned]] f. <b class="b2">id.</b> (IE. <b class="b2">*snidā</b>) and Arm. [[anic]] [[Laus]] (IE. <b class="b2">*sn̥nid-s-</b>?). - Because of folketymological, euphemistic, tabooistic changes no uniform proto-form van be reconstructed. Connection with <b class="b3">κναίω</b>, <b class="b3">κνίζω</b> gives a problem for Alb. <b class="b2">thënī́</b> which has an initial platal. The Slavisc and NGerm. forms have been connected with a verb for [[gnaw through]], [[rub]] (Gr. <b class="b3">χνίει</b>, <b class="b3">χναύω</b> etc.). - Details in Pok. 608 a. 437, W.-Hofmann a. Ernout-Meillet s. 2. [[lēns]], Fraenkel Lit. et. Wb. s. <b class="b2">glìnda</b>, Vasmer Russ. et. Wb. s. <b class="b2">gnída</b>. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κονίς''': {konís}<br />'''Forms''': gew. pl. κονίδες f.<br />'''Meaning''': [[Eier von Läusen]], [[Flöhen]], [[Wanzen]] (Arist., Antyll. ap. Orib., Hdn.).<br />'''Derivative''': Davon κονιδισμός [[Krankheit der Augenwimpern]] (Kyran.; zur Bildung Chantraine Formation 142ff.).<br />'''Etymology''' : Altes Wort, zu dem mehrere Sprachen nahe oder entfernt vergleichbare Formen bieten. Am nächsten kommen germ. ags. ''knitu'', ahd. (''h'')''niz'' ‘''Niss''’ und alb. ''thënī́'' [[Laus]], die auf idg. *''ḱnid''- zurückgehen können (gr. [[κονίς]] nach [[κόνις]]? Georgacas Glotta 36, 164). Daneben stehen mit idg. ''gh''- slav., z. B. russ. ''gnída'', lett. ''gnĩda'', nordgerm., z. B. awno. ''gnit'' [[Nisse]]. Mit -''l''- lit. ''glìnda'' ib., das zu lat. ''lēns'', ''lendis'' ib. eine Brücke zu schlagen scheint. Wieder anders kelt., z. B. mir. ''sned'' f. [[Nisse]] (idg. *''snidā'') und arm. ''anic'' [[Laus]] (idg. *''sn̥nid''-''s''-?). — Infolge volksetymologischer, euphemistischer, tabuisierender Veränderungen und Verdrehungen läßt sich, wie nicht anders zu erwarten war, keine einheitliche Grundform wiederherstellen. Für [[κονίς]] liegt an sich Anknüpfung an die Sippe von [[κναίω]], [[κνίζω]] nahe, aber dabei muß das auf anlaut. Palatal zurückgehende alb. ''thënī́'' besonders erklärt werden. Entsprechend lassen sich die slavischen und nordgerm. Formen mit einem Verb für [[zernagen]], [[zerreiben]] (gr. χνίει, [[χναύω]] usw.) verbinden. — Einzelheiten m. reicher Lit. bei WP. 1, 461, Pok. 608 u. 437, W.-Hofmann u. Ernout-Meillet s. 2. ''lēns'', Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''glìnda'', Vasmer Russ. et. Wb. s. ''gnída''.<br />'''Page''' 1,912-913 | |ftr='''κονίς''': {konís}<br />'''Forms''': gew. pl. κονίδες f.<br />'''Meaning''': [[Eier von Läusen]], [[Flöhen]], [[Wanzen]] (Arist., Antyll. ap. Orib., Hdn.).<br />'''Derivative''': Davon κονιδισμός [[Krankheit der Augenwimpern]] (Kyran.; zur Bildung Chantraine Formation 142ff.).<br />'''Etymology''' : Altes Wort, zu dem mehrere Sprachen nahe oder entfernt vergleichbare Formen bieten. Am nächsten kommen germ. ags. ''knitu'', ahd. (''h'')''niz'' ‘''Niss''’ und alb. ''thënī́'' [[Laus]], die auf idg. *''ḱnid''- zurückgehen können (gr. [[κονίς]] nach [[κόνις]]? Georgacas Glotta 36, 164). Daneben stehen mit idg. ''gh''- slav., z. B. russ. ''gnída'', lett. ''gnĩda'', nordgerm., z. B. awno. ''gnit'' [[Nisse]]. Mit -''l''- lit. ''glìnda'' ib., das zu lat. ''lēns'', ''lendis'' ib. eine Brücke zu schlagen scheint. Wieder anders kelt., z. B. mir. ''sned'' f. [[Nisse]] (idg. *''snidā'') und arm. ''anic'' [[Laus]] (idg. *''sn̥nid''-''s''-?). — Infolge volksetymologischer, euphemistischer, tabuisierender Veränderungen und Verdrehungen läßt sich, wie nicht anders zu erwarten war, keine einheitliche Grundform wiederherstellen. Für [[κονίς]] liegt an sich Anknüpfung an die Sippe von [[κναίω]], [[κνίζω]] nahe, aber dabei muß das auf anlaut. Palatal zurückgehende alb. ''thënī́'' besonders erklärt werden. Entsprechend lassen sich die slavischen und nordgerm. Formen mit einem Verb für [[zernagen]], [[zerreiben]] (gr. χνίει, [[χναύω]] usw.) verbinden. — Einzelheiten m. reicher Lit. bei WP. 1, 461, Pok. 608 u. 437, W.-Hofmann u. Ernout-Meillet s. 2. ''lēns'', Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''glìnda'', Vasmer Russ. et. Wb. s. ''gnída''.<br />'''Page''' 1,912-913 | ||
}} | }} |