Anonymous

πολιτικός: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=politikos
|Transliteration C=politikos
|Beta Code=politiko/s
|Beta Code=politiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of]], [[for]], or [[relating to citizens]], σύλλογος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>452e</span>; οἶκοι <span class="bibl">Isoc.2.21</span>; <b class="b3">αἱ π. λειτουργίαι</b>, opp. <b class="b3">αἱ τῶν μετοίκων</b>, <span class="bibl">D.20.18</span>; <b class="b3">π. κοινωνία, βίος</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1252a7</span>, <span class="bibl">1254b30</span>; π. νόμος <span class="title">IG</span>9 (1).32.22 (Stiris, ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.79</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.49</span> (iii B. C.), Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 vii 9 (ii B. C.); <b class="b3">π. χώρα</b>, Lat. [[ager publicus]], <span class="bibl">Plb.6.45.3</span>; παῖδες π. <span class="title">IG</span>14.748 (Naples); <b class="b3">χορὸς π</b>. ib.7.1776 (Helice); at Rome, <b class="b3">π. στρατηγία</b> office of praetor [[urbanus]] (i. e. <b class="b2">qui inter cives ius dicit)</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span> 7</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς, κινεῖν</b> bring a [[civil]] action, <span class="title">Cod.Just.</span>4.20.13.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[in a town]], <b class="b3">π. τόπος</b> a [[city]] site, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2109.8</span> (iii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">πολιτικός, ὁ,</b> [[official]], PTeb.208 (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>286</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>34 iii 10</span> (pl., ii A. D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[befitting a citizen]], [[civic]], [[civil]], ἰσονομία <span class="bibl">Th.3.82</span>; σχῆμα π. τοῦ λόγου <span class="bibl">Id.8.89</span>; ἀγῶνες <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.26</span>; π. ἀρετή <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span> 10.7</span>; <b class="b3">-ωτάτη ἔρις</b> ib.<span class="bibl">4.5</span>; <b class="b3">τὰ πολιτικά</b> [[civil affairs]], opp. <b class="b3">τὰ πολεμικά</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>2.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hier.</span>9.5</span>; πολιτικωτέρα ἐγένετο ἡ ὀλιγαρχία [[more constitutionly]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1305b10</span>; <b class="b3">π. ἀρχή</b>, opp. <b class="b3">δεσποτική</b>, ib.<span class="bibl">1254b4</span>; [[observant of social order]], <span class="bibl">Plb.34.14.2</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν</b> act <b class="b2">like a citizen, in a constitutional manner</b>, <span class="bibl">Isoc.4.79</span>; <b class="b3">οὐδὲ κοινῶς οὐδὲ π. ἐβίωσαν</b> ib. 151; οὐκ ἴσως οὐδὲ π. <span class="bibl">D.10.74</span>; <b class="b3">οὕτω… ἀρχαίως εἶχον, μᾶλλον δὲ π</b>. the Greek states were so much [[like members of one state]], <span class="bibl">Id.9.48</span>; <b class="b3">π. ἄρχειν</b>, opp. <b class="b3">βασιλικῶς</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1259b1</span>; opp. <b class="b3">δεσποτικῶς</b>, ib. <span class="bibl">1324a37</span>; of animals, πολιτικώτερον χρῶνται τοῖς ἀπογόνοις [[more socially]], <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span> 589a2</span>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[civil]], [[courteous]], <span class="bibl">Plb.23.5.7</span>. Adv. [[civilly]], [[courteously]], πράως καὶ π. μεμψιμοιρεῖν <span class="bibl">Id.18.48.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[consisting of citizens]] or <b class="b2">of one's fellow-citizens</b>, <b class="b3">τὸ πολιτικόν</b> the [[community]], <span class="bibl">Hdt.7.103</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.93</span>; <b class="b3">τὸ π. στράτευμα</b>, opp. <b class="b3">τὸ τῶν συμμάχων</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.4.19</span>: without <b class="b3">στράτευμα</b>, ib.<span class="bibl">5.3.25</span>, etc.; αἱ π. δυνάμεις <span class="bibl">Aeschin.3.98</span>; opp. <b class="b3">οἱ σύμμαχοι</b>, <span class="bibl">D.18.237</span>, cf. <span class="bibl">9.48</span>; <b class="b3">π. δικαστήριον</b> a court [[composed of]] locally appointed [[citizens]], opp. <b class="b3">ξενικὸν δ</b>. (one composed of foreigners invited from abroad), <span class="title">SIG</span>306.28 (Tegea, iv B. C.), 976.9 (Samos, ii B. C.); οἱ π. ἱππεῖς καὶ πεζοί <span class="bibl">Plb.1.9.4</span>, cf. <span class="bibl">D.S.19.106</span>; <b class="b3">τὰ π. σώματα</b> prob. cj. for <b class="b3">τὰ πολεμικὰ σ</b>. in <span class="bibl">Plb.4.52.7</span>, cf. <span class="title">SIG</span>588.64 (Milet., ii B. C.); σῶμα π. <span class="title">IG</span>12(7).386.25 (Aegiale, iii B. C.); <b class="b3">οἱ π</b>., = [[οἱ πολῖται]], ib.22.2316.54. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[living in a community]], ἄνθρωπος φύσει π. ζῷον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1253a3</span>; πολιτικὰ δ' ἐστίν, ὧν ἕν τι καὶ κοινὸν γίγνεται πάντων τὸ ἔργον <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>488a7</span>; also, [[fit for]], [[characteristic of]], [[free government]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1287b38</span>, <span class="bibl">1294b1</span>; <b class="b3">πλῆθος</b> ib.<span class="bibl">1288a12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> [[secular]], opp. ecclesiastical, πρόσοδοι <span class="title">SIG</span>459.6 (Beroea, iii B. C.), cf. 526.35 (Itanus, iii B. C.), <span class="title">OGI</span>267.29 (Pergam., iii B. C.); <b class="b3">οἱ π</b>. the [[laity]], <span class="bibl">Lyd. <span class="title">Mens.</span>3.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[of]] or [[befitting a statesman]], [[statesmanlike]], δεινότητες <span class="bibl">Nausiph.2</span>; <b class="b3">ψυχαὶ -ώτεραι</b>, opp. <b class="b3">οἰκονομικώτεραι</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.14</span>, cf. Pl.<span class="title">Alc.</span>1.133e; ὁ πολιτικός [[the statesman]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1252a7</span>, <span class="bibl">1274b36</span>, <span class="bibl">1276a34</span>; also, title of a dialogue by Plato. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[belonging to the state]] or [[its administration]], [[political]], οἰκείων καὶ π. ἐπιμέλεια <span class="bibl">Th. 2.40</span>; τέχνη π. <span class="bibl">Democr.157</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>319a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>521d</span>; <b class="b3">π. ἐπιστήμη, ἡ π</b>., the science [[of politics]], opp. <b class="b3">οἰκονομική, βασιλική</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>259c</span>, <span class="bibl">303e</span> (in Arist. [[politics]] includes ethics, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1094b11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1356a27</span>, and is divided into <b class="b3">πολιτική</b> (proper) <b class="b3">καὶ οἰκονομία καὶ φρόνησις</b>, <span class="bibl"><span class="title">EE</span>1218b13</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1141b23</span> sq.); π. πράγματα <span class="bibl">Isoc.4.113</span>; πράξεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span> 281c</span>; φρόνησις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1141b26</span>; <b class="b3">λόγος</b>, title of work by Antipho Soph., <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.11</span>, etc.; <b class="b3">τὰ π</b>. [[public matters]], γνῶναι <span class="bibl">Th.2.40</span>, cf. <span class="bibl">6.15</span>,<span class="bibl">89</span>; πράττειν τὰ π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>521d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>31d</span>, etc.; but <b class="b3">τὰ π. βλάπτειν</b> prejudice the [[weal of the state]], <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>407d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[civil]], [[municipal]], opp. natural or general, οὐ γὰρ ἐκ π. αἰτίας <span class="bibl">D.21.218</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> generally, <b class="b2">having relation to public life, political, public</b>, opp. <b class="b3">κατ' ἰδίας</b>, <span class="bibl">Th.8.89</span>; π. τιμαί <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.24</span>; <b class="b3">λόγοι</b> [[civil]] oratory, <span class="bibl">Isoc.15.46</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>1</span>, al.; τίς π. καὶ κοινὴ βοήθεια; <span class="bibl">D.18.311</span>. Adv. Comp. <b class="b3">-ώτερον</b>, [[litterae]] π. [[scriptae]] <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>5.12.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">suited to a citizen's common life, ordinary</b>, κάνναθρον <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>8.7</span>; [[belonging to common usage]], τῶν ὀνομάτων τὰ π. <span class="bibl">Isoc.9.10</span>; [[drawn from ordinary life]], παραδείγματα Gal.5.221; <b class="b3">τὰς π.… χρείας [τοῦ σκέλους</b>] [[ordinary]], opp. wrestling and dancing, Id.2.299; <b class="b3">π</b>., opp. <b class="b3">ὁ ποιητής</b>, Phryn.45. Adv. <b class="b3">-κῶς, λέγειν</b>, opp. <b class="b3">ῥητορικῶς</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1450b7</span>; ὁρίζεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span> 1275b25</span>; ἑρμηνεύειν Gal.18(1).415. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b3">πολιτική, ἡ,</b> [[concubine]], [[mistress]], PGrenf.2.73 (iii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>903.37</span> (iv A. D.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of citizens]], [[for citizens]], or [[relating to citizens]], σύλλογος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>452e</span>; οἶκοι <span class="bibl">Isoc.2.21</span>; [[αἱ πολιτικαί λειτουργίαι]], opp. [[αἱ τῶν μετοίκων]], <span class="bibl">D.20.18</span>; πολιτική [[κοινωνία]], πολιτικός [[βίος]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1252a7</span>, <span class="bibl">1254b30</span>; πολιτικός νόμος <span class="title">IG</span>9 (1).32.22 (Stiris, ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.79</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.49</span> (iii B. C.), Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 vii 9 (ii B. C.); [[πολιτική χώρα]] Lat. [[ager]] [[publicus]], <span class="bibl">Plb.6.45.3</span>; παῖδες π. <span class="title">IG</span>14.748 (Naples); [[χορὸς]] πολιτικός ib.7.1776 (Helice); at Rome, [[πολιτική]] [[στρατηγία]] = [[office]] of [[praetor]] [[urbanus]] (i. e. [[qui inter cives ius dicit]])</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span> 7</span>. Adv. [[πολιτικῶς]] [[κινεῖν]] = bring a [[civil]] [[action]], <span class="title">Cod.Just.</span>4.20.13.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[in a town]], πολιτικός [[τόπος]] a [[city]] [[site]], <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2109.8</span> (iii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> [[πολιτικός]], ὁ, [[official]], PTeb.208 (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>286</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>34 iii 10</span> (pl., ii A. D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[befitting a citizen]], [[civic]], [[civil]], ἰσονομία <span class="bibl">Th.3.82</span>; σχῆμα π. τοῦ λόγου <span class="bibl">Id.8.89</span>; ἀγῶνες <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.26</span>; π. ἀρετή <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span> 10.7</span>; ἡ πολιτικωτάτη [[ἔρις]] ib.<span class="bibl">4.5</span>; [[τὰ πολιτικά]] [[civil affairs]], opp. [[τὰ πολεμικά]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>2.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hier.</span>9.5</span>; πολιτικωτέρα ἐγένετο ἡ ὀλιγαρχία more [[constitutionly]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1305b10</span>; [[π. ἀρχή]], opp. [[δεσποτική]], ib.<span class="bibl">1254b4</span>; [[observant of social order]], <span class="bibl">Plb.34.14.2</span>. Adv. [[πολιτικῶς ἔχειν]] = [[act]] [[like]] a [[citizen]], [[act]] in a [[constitutional]] [[manner]], <span class="bibl">Isoc.4.79</span>; [[οὐδὲ κοινῶς οὐδὲ π. ἐβίωσαν]] ib. 151; οὐκ ἴσως οὐδὲ π. <span class="bibl">D.10.74</span>; [[οὕτω]]… [[ἀρχαίως]] εἶχον, [[μᾶλλον]] δὲ π. the Greek states were so much like members of one [[state]], <span class="bibl">Id.9.48</span>; [[πολιτικῶς]] [[ἄρχειν]], opp. [[βασιλικῶς]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1259b1</span>; opp. [[δεσποτικῶς]], ib. <span class="bibl">1324a37</span>; of animals, πολιτικώτερον χρῶνται τοῖς ἀπογόνοις more [[socially]], <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span> 589a2</span>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[civil]], [[courteous]], <span class="bibl">Plb.23.5.7</span>. Adv. [[civilly]], [[courteously]], [[πράως]] καὶ π. μεμψιμοιρεῖν <span class="bibl">Id.18.48.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[consisting of citizens]] or [[consisting of one's fellow-citizens]], [[τὸ πολιτικόν]] = the [[community]], <span class="bibl">Hdt.7.103</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.93</span>; τὸ πολιτικὸν [[στράτευμα]], opp. τὸ τῶν συμμάχων, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.4.19</span>: without [[στράτευμα]], ib.<span class="bibl">5.3.25</span>, etc.; αἱ πολιτικαί δυνάμεις <span class="bibl">Aeschin.3.98</span>; opp. [[οἱ σύμμαχοι]], <span class="bibl">D.18.237</span>, cf. <span class="bibl">9.48</span>; πολιτικὸν [[δικαστήριον]] = a [[court]] composed of locally appointed [[citizen]]s, opp. ξενικὸν [[δικαστήριον]] (a [[court]] composed of foreigners invited from [[abroad]]), <span class="title">SIG</span>306.28 (Tegea, iv B. C.), 976.9 (Samos, ii B. C.); οἱ π. ἱππεῖς καὶ πεζοί <span class="bibl">Plb.1.9.4</span>, cf. <span class="bibl">D.S.19.106</span>; τὰ πολιτικὰ σώματα prob. cj. for τὰ πολεμικὰ σώματα in <span class="bibl">Plb.4.52.7</span>, cf. <span class="title">SIG</span>588.64 (Milet., ii B. C.); [[σῶμα]] π. <span class="title">IG</span>12(7).386.25 (Aegiale, iii B. C.); οἱ π., = [[οἱ πολῖται]], ib.22.2316.54. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[living in a community]], ἄνθρωπος φύσει π. ζῷον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1253a3</span>; πολιτικὰ δ' ἐστίν, ὧν ἕν τι καὶ κοινὸν γίγνεται πάντων τὸ ἔργον <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>488a7</span>; also, [[fit for free government]], [[characteristic of free government]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1287b38</span>, <span class="bibl">1294b1</span>; [[πλῆθος]] ib.<span class="bibl">1288a12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> [[secular]], opp. [[ecclesiastical]], πρόσοδοι <span class="title">SIG</span>459.6 (Beroea, iii B. C.), cf. 526.35 (Itanus, iii B. C.), <span class="title">OGI</span>267.29 (Pergam., iii B. C.); οἱ πολιτικοί = the [[laity]], <span class="bibl">Lyd. <span class="title">Mens.</span>3.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[of a statesman]] or [[befitting a statesman]], [[statesmanlike]], δεινότητες <span class="bibl">Nausiph.2</span>; ψυχαὶ πολιτικώτεραι, opp. [[οἰκονομικώτεραι]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.14</span>, cf. Pl.<span class="title">Alc.</span>1.133e; ὁ πολιτικός the [[statesman]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1252a7</span>, <span class="bibl">1274b36</span>, <span class="bibl">1276a34</span>; also, title of a dialogue by Plato. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[belonging to the state]] or [[belonging to the administration of the state]], [[political]], οἰκείων καὶ π. ἐπιμέλεια <span class="bibl">Th. 2.40</span>; τέχνη π. <span class="bibl">Democr.157</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>319a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>521d</span>; ἡ πολιτικὴ [[ἐπιστήμη]], ἡ [[πολιτική]]., the [[science]] of [[politics]], opp. [[οἰκονομική]], [[βασιλική]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>259c</span>, <span class="bibl">303e</span> (in Arist. [[politics]] includes ethics, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1094b11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1356a27</span>, and is divided into [[πολιτική]] (proper) καὶ [[οἰκονομία]] καὶ [[φρόνησις]], <span class="bibl"><span class="title">EE</span>1218b13</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1141b23</span> sq.); π. πράγματα <span class="bibl">Isoc.4.113</span>; πράξεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span> 281c</span>; φρόνησις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1141b26</span>; [[λόγος]], title of work by Antipho Soph., <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.11</span>, etc.; [[τὰ πολιτικά]] = [[public matters]], [[γνῶναι]] <span class="bibl">Th.2.40</span>, cf. <span class="bibl">6.15</span>,<span class="bibl">89</span>; πράττειν τὰ π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>521d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>31d</span>, etc.; but τὰ πολιτικὰ [[βλάπτειν]] = [[prejudice]] the [[weal]] of the [[state]], <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>407d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[civil]], [[municipal]], opp. natural or general, οὐ γὰρ ἐκ π. αἰτίας <span class="bibl">D.21.218</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> generally, [[having relation to public life]], [[political]], [[public]], opp. [[κατ' ἰδίας]], <span class="bibl">Th.8.89</span>; πολιτικαὶ τιμαί <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.24</span>; [[λόγοι]] [[civil]] oratory, <span class="bibl">Isoc.15.46</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>1</span>, al.; τίς π. καὶ κοινὴ βοήθεια; <span class="bibl">D.18.311</span>. Adv. Comp. [[πολιτικώτερον]], [[litterae]] π. [[scriptae]] <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>5.12.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> [[suited to a citizen's common life]], [[ordinary]], κάνναθρον <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>8.7</span>; [[belonging to common usage]], τῶν ὀνομάτων τὰ π. <span class="bibl">Isoc.9.10</span>; [[drawn from ordinary life]], παραδείγματα Gal.5.221; τὰς πολιτικὰς… χρείας [τοῦ σκέλους] [[ordinary]], opp. [[wrestling]] and [[dancing]], Id.2.299; ὁ πολιτικός, opp. ὁ [[ποιητής]], Phryn.45. Adv. [[πολιτικῶς]] [[λέγειν]], opp. [[ῥητορικῶς]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1450b7</span>; ὁρίζεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span> 1275b25</span>; ἑρμηνεύειν Gal.18(1).415. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> [[πολιτική]], ἡ,</b> [[concubine]], [[mistress]], PGrenf.2.73 (iii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>903.37</span> (iv A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολιτικός --όν [πολίτης] de burgers betreffend (~ πολίτης ) van de burgers:. κήδου τῶν οἴκων τῶν πολιτικῶν draag zorg voor huishoudens van de burgers Isocr. 2.21; ἰσονομία πολιτική gelijkberechtigdheid van de burgers Thuc. 3.82.8; ἡ πολιτικὴ τέχνη burgerlijke bekwaamheid Plat. Prot. 319a; τὰ πολιτικὰ διδάσκειν onderwijs geven in burgerdeugd Xen. Mem. 1.2.17. uit burgers bestaand, burger-:; τὸ πολιτικὸν στράτευμα het burgerleger Xen. Hell. 4.4.19; subst. τὸ\n πολιτικόν de burgerij; Hdt. 7.103.1; ook burgerleger. Xen. Hell. 5.3.25. de staat betreffend (~ πόλις ) de staat betreffend, staats-:. οἰκείων καὶ πολιτικῶν ἐπιμέλεια zorg voor privé- en staatsbelangen Thuc. 2.40.2; τὰ πολιτικὰ βλάπτειν het staatsbelang schaden Plat. Resp. 407d; τὰ πολιτικὰ πράττειν zich met staatszaken bezighouden Plat. Ap. 31d; πολιτικὸς ἐπιστήμων πόλεως κατασκευῆς de term πολιτικός: deskundig in de inrichting van de staat [Plat.] Def. 415c. in staatsverband levend:. ἄνθρωπος φύσει πολιτικὸν ζῷον de mens is van nature een ‘politiek’ dier (d.w.z. een wezen dat in staatsverband leeft) Aristot. Pol. 1253a3. geschikt om de staat te besturen, staatmans-:; πολιτικόν... λέγεις Ἀσκληπιόν volgens jou was Asclepius geschikt om de staat te besturen Plat. Resp. 407e; ἡ πολιτικὴ ἐπιστήμη staatsmanskunde Plat. Plt. 303e; ψυχὰς οἰκονομικωτέρας τι ποιοῦντας ἢ πολιτικωτέρας hen geestelijk meer geschikt makend voor het besturen van een huishouden of van een staat Xen. Cyr. 2.2.14; φρόνησις... πολιτική staatkundig inzicht Aristot. EN 1141b26;; ἔστι... ἐν ζῴῳ θεωρῆσαι καὶ δεσποτικὴν ἄρχην καὶ πολιτικήν in een levend wezen kan men zowel het gezag van een meester als van de politiek gezagsdrager waarnemen Aristot. Pol. 1254b4; subst. ὁ\n πολιτικός staatsman. Aristot. Pol. 1252a7. publiek, openbaar:; ἦν δὲ τοῦτο... σχῆμα πολιτικὸν τοῦ λόγου αὐτοῖς dat was hun leus tegenover het volk Thuc. 8.89.3; πολιτικαὶ τιμαί publieke eerbewijzen Xen. Mem. 2.6.24; πολιτικὰ πράγματα het publieke leven Isocr. 4.113; overdr. gewoon, gebruikelijk:. τῶν ὀνομάτων τοῖς πολιτικοῖς μόνον alleen de gebruikelijke woorden (moeten redenaars gebruiken) Isocr. 9.10. de staatsinrichting betreffend (~ πολιτεία ) staatkundig:; ἐν πολιτικοῖς λόγοις in staatkundige betogen Plat. Phaedr. 278c 3; spec. Aristoteles, voor constitutionele (d.w.z. voorbeeldig ingerichte) staatsvorm:; ἔστι γάρ τι φύσει... πολιτικόν er bestaat iets dat van nature kenmerkend is voor constitutioneel bestuur Aristot. Pol. 1287b38; subst.. τὸ πολιτικόν de constitutionele staatsvorm (mengvorm van democratie en oligarchie) Aristot. Pol. 1294b1; πολιτικωτέρα ἐγένετο ὀλιγαρχία de oligarchie kreeg meer het karakter van een constitutionele staatsvorm Aristot. Pol. 1305b10. adv. πολιτικῶς op de wijze van een (goede) burger:. εἶχον... πολιτικῶς zij gedroegen zich als goede burgers Dem. 9.48. zoals past bij een polis:. οὐδὲ κοινῶς οὐδὲ πολιτικῶς... ἐβίωσαν zij leefden niet met een gemeenschappelijk of staatsbelang voor ogen Isocr. 4.151; οὐκ ἴσως οὐδὲ πολιτικῶς ἔνιοι... πολιτεύονται sommigen besturen hun zaken niet op basis van gelijkheid of zoals in een polis Dem. 10.74; ἄρχειν... γυναικὸς μὲν πολιτικῶς over een vrouw gezag uitoefenen is als gezag over medeburgers Aristot. Pol. 1259b1. op de gebruikelijke manier:. οὕτω δὴ ὁριζομένων πολιτικῶς καὶ ταχέως nu de kwesties op de gebruikelijke manier ruwweg zijn gedefinieerd Aristot. Pol. 1275b25; οἱ μὲν γὰρ ἀρχαῖοι πολιτικῶς ἐποίουν λέγοντας, οἱ δὲ νῦν ῥητορικῶς de dichters van vroeger lieten hun personages alledaagse betogen houden, die van nu volgens de regels van de retorica Aristot. Poët. 1450b7.
|elnltext=πολιτικός -ή -όν [πολίτης] de burgers betreffend (~ πολίτης ) van de burgers:. κήδου τῶν οἴκων τῶν πολιτικῶν draag zorg voor huishoudens van de burgers Isocr. 2.21; ἰσονομία πολιτική gelijkberechtigdheid van de burgers Thuc. 3.82.8; ἡ πολιτικὴ τέχνη burgerlijke bekwaamheid Plat. Prot. 319a; τὰ πολιτικὰ διδάσκειν onderwijs geven in burgerdeugd Xen. Mem. 1.2.17. uit burgers bestaand, burger-:; τὸ πολιτικὸν στράτευμα het burgerleger Xen. Hell. 4.4.19; subst. τὸ\n πολιτικόν de burgerij; Hdt. 7.103.1; ook burgerleger. Xen. Hell. 5.3.25. de staat betreffend (~ πόλις ) de staat betreffend, staats-:. οἰκείων καὶ πολιτικῶν ἐπιμέλεια zorg voor privé- en staatsbelangen Thuc. 2.40.2; τὰ πολιτικὰ βλάπτειν het staatsbelang schaden Plat. Resp. 407d; τὰ πολιτικὰ πράττειν zich met staatszaken bezighouden Plat. Ap. 31d; πολιτικὸς ἐπιστήμων πόλεως κατασκευῆς de term πολιτικός: deskundig in de inrichting van de staat [Plat.] Def. 415c. in staatsverband levend:. ἄνθρωπος φύσει πολιτικὸν ζῷον de mens is van nature een ‘politiek’ dier (d.w.z. een wezen dat in staatsverband leeft) Aristot. Pol. 1253a3. geschikt om de staat te besturen, staatmans-:; πολιτικόν... λέγεις Ἀσκληπιόν volgens jou was Asclepius geschikt om de staat te besturen Plat. Resp. 407e; ἡ πολιτικὴ ἐπιστήμη staatsmanskunde Plat. Plt. 303e; ψυχὰς οἰκονομικωτέρας τι ποιοῦντας ἢ πολιτικωτέρας hen geestelijk meer geschikt makend voor het besturen van een huishouden of van een staat Xen. Cyr. 2.2.14; φρόνησις... πολιτική staatkundig inzicht Aristot. EN 1141b26;; ἔστι... ἐν ζῴῳ θεωρῆσαι καὶ δεσποτικὴν ἄρχην καὶ πολιτικήν in een levend wezen kan men zowel het gezag van een meester als van de politiek gezagsdrager waarnemen Aristot. Pol. 1254b4; subst. ὁ\n πολιτικός staatsman. Aristot. Pol. 1252a7. publiek, openbaar:; ἦν δὲ τοῦτο... σχῆμα πολιτικὸν τοῦ λόγου αὐτοῖς dat was hun leus tegenover het volk Thuc. 8.89.3; πολιτικαὶ τιμαί publieke eerbewijzen Xen. Mem. 2.6.24; πολιτικὰ πράγματα het publieke leven Isocr. 4.113; overdr. gewoon, gebruikelijk:. τῶν ὀνομάτων τοῖς πολιτικοῖς μόνον alleen de gebruikelijke woorden (moeten redenaars gebruiken) Isocr. 9.10. de staatsinrichting betreffend (~ πολιτεία ) staatkundig:; ἐν πολιτικοῖς λόγοις in staatkundige betogen Plat. Phaedr. 278c 3; spec. Aristoteles, voor constitutionele (d.w.z. voorbeeldig ingerichte) staatsvorm:; ἔστι γάρ τι φύσει... πολιτικόν er bestaat iets dat van nature kenmerkend is voor constitutioneel bestuur Aristot. Pol. 1287b38; subst.. τὸ πολιτικόν de constitutionele staatsvorm (mengvorm van democratie en oligarchie) Aristot. Pol. 1294b1; πολιτικωτέρα ἐγένετο ὀλιγαρχία de oligarchie kreeg meer het karakter van een constitutionele staatsvorm Aristot. Pol. 1305b10. adv. πολιτικῶς op de wijze van een (goede) burger:. εἶχον... πολιτικῶς zij gedroegen zich als goede burgers Dem. 9.48. zoals past bij een polis:. οὐδὲ κοινῶς οὐδὲ πολιτικῶς... ἐβίωσαν zij leefden niet met een gemeenschappelijk of staatsbelang voor ogen Isocr. 4.151; οὐκ ἴσως οὐδὲ πολιτικῶς ἔνιοι... πολιτεύονται sommigen besturen hun zaken niet op basis van gelijkheid of zoals in een polis Dem. 10.74; ἄρχειν... γυναικὸς μὲν πολιτικῶς over een vrouw gezag uitoefenen is als gezag over medeburgers Aristot. Pol. 1259b1. op de gebruikelijke manier:. οὕτω δὴ ὁριζομένων πολιτικῶς καὶ ταχέως nu de kwesties op de gebruikelijke manier ruwweg zijn gedefinieerd Aristot. Pol. 1275b25; οἱ μὲν γὰρ ἀρχαῖοι πολιτικῶς ἐποίουν λέγοντας, οἱ δὲ νῦν ῥητορικῶς de dichters van vroeger lieten hun personages alledaagse betogen houden, die van nu volgens de regels van de retorica Aristot. Poët. 1450b7.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολῑτῐκός, ή, όν [[πολίτης]]<br /><b class="num">I.</b> of, for, or relating to citizens, Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[befitting]] a [[citizen]], like a [[citizen]], [[civic]], [[civil]], Lat. [[civilis]], Thuc.; πολιτικωτέρα ἐγένετο ἡ [[ὀλιγαρχία]] [[more]] [[constitutional]], Arist.:— adv., [[πολιτικῶς]] like a [[citizen]], in a [[constitutional]] [[manner]], Lat. [[civiliter]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> consisting of citizens, τὸ πολιτικόν, = οἱ πολῖται, the [[community]], Hdt., Thuc.: the [[civic]] [[force]], opp. to οἱ σύμμαχοι, Xen., etc.<br /><b class="num">4.</b> [[living]] in a [[community]], Arist.<br /><b class="num">II.</b> of or [[befitting]] a [[statesman]], [[statesmanlike]], Xen., Plat.<br /><b class="num">III.</b> belonging to the [[state]] or its [[administration]], [[political]], Lat. [[publicus]], Thuc.: —ἡ πολιτική (sub. τέχνἠ, the art of [[government]], ἡ π. [[ἐπιστήμη]] or ἡ π. [[alone]], the [[science]] of [[politics]], Plat.: —τὰ πολιτικά, [[state]]-affairs, [[public]] matters, [[government]], Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[civil]], [[municipal]], opp. to [[natural]] or [[general]], Dem.<br /><b class="num">IV.</b> [[generally]], of or for [[public]] [[life]], [[public]], opp. to κατ' ἰδίας, Thuc., Xen.
|mdlsjtxt=πολῑτῐκός, ή, όν [[πολίτης]]<br /><b class="num">I.</b> of, for, or relating to citizens, Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[befitting]] a [[citizen]], like a [[citizen]], [[civic]], [[civil]], Lat. [[civilis]], Thuc.; πολιτικωτέρα ἐγένετο ἡ [[ὀλιγαρχία]] [[more]] [[constitutional]], Arist.:— adv., [[πολιτικῶς]] like a [[citizen]], in a [[constitutional]] [[manner]], Lat. [[civiliter]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> consisting of citizens, τὸ πολιτικόν, = οἱ πολῖται, the [[community]], Hdt., Thuc.: the [[civic]] [[force]], opp. to οἱ σύμμαχοι, Xen., etc.<br /><b class="num">4.</b> [[living]] in a [[community]], Arist.<br /><b class="num">II.</b> of or [[befitting]] a [[statesman]], [[statesmanlike]], Xen., Plat.<br /><b class="num">III.</b> belonging to the [[state]] or its [[administration]], [[political]], Lat. [[publicus]], Thuc.: —ἡ πολιτική (sub. τέχνἠ, the art of [[government]], ἡ π. [[ἐπιστήμη]] or ἡ π. [[alone]], the [[science]] of [[politics]], Plat.: —τὰ πολιτικά, [[state]]-affairs, [[public]] matters, [[government]], Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[civil]], [[municipal]], opp. to [[natural]] or [[general]], Dem.<br /><b class="num">IV.</b> [[generally]], of or for [[public]] [[life]], [[public]], opp. to κατ' ἰδίας, Thuc., Xen.
}}
}}