Anonymous

ἴαμβος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: name of a metrical foot and a verse, [[iambus]], [[mocking verse]] (Archil., Hdt., Att.).<br />Compounds: Compp., e. g. <b class="b3">ἰαμβο-ποιός</b> (Arist.), <b class="b3">χωλ-ίαμβος</b> [[choliambus]] (Demetr. Eloc.; cf. Risch IF 59, 284f.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἰαμβικός</b> [[iambical]], [[mocking]] (Arist., D. H.), <b class="b3">ἰαμβώδης</b> [[mocking]] (Philostr.), <b class="b3">ἰαμβύλος</b> [[mocking poet]] (Hdn.), <b class="b3">ἰαμβύκη</b> name of an instrument (Eup., H.; cf. <b class="b3">σαμβύκη</b>), <b class="b3">ἰαμβεῖος</b> [[iambic]], <b class="b3">ἰαμβεῖον</b> n. [[iambic verse]] (Att. ). Denominative verbs: <b class="b3">ἰαμβίζω</b>, <b class="b3">-ιάζω</b> <b class="b2">speak, mock in iambi</b> (Gorg., Arist.; cf. v. Wilamowitz Glaube 2, 53) with <b class="b3">ἰαμβιστής</b> [[mocking-poet]] (Ath.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Cf. <b class="b3">διθύραμβος</b>, <b class="b3">θρίαμβος</b> (also <b class="b3">ἴθυμβος</b>); of Pre-Greek origin. Older attempts to give an explanation from Indo-European in Bq (with Add. et corr.) ; s. on <b class="b3">διθύραμβος</b>. - Acc. to Theander Eranos 20, 1ff. to <b class="b3">ἰά</b>; on this Kretschmer Glotta 13, 243ff. (s. also on <b class="b3">ἔλεγος</b>). See Hester, Lingia 13 (1965) 354f.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: name of a metrical foot and a verse, [[iambus]], [[mocking verse]] (Archil., Hdt., Att.).<br />Compounds: Compp., e. g. <b class="b3">ἰαμβο-ποιός</b> (Arist.), <b class="b3">χωλ-ίαμβος</b> [[choliambus]] (Demetr. Eloc.; cf. Risch IF 59, 284f.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἰαμβικός</b> [[iambical]], [[mocking]] (Arist., D. H.), <b class="b3">ἰαμβώδης</b> [[mocking]] (Philostr.), <b class="b3">ἰαμβύλος</b> [[mocking poet]] (Hdn.), <b class="b3">ἰαμβύκη</b> name of an instrument (Eup., H.; cf. <b class="b3">σαμβύκη</b>), <b class="b3">ἰαμβεῖος</b> [[iambic]], <b class="b3">ἰαμβεῖον</b> n. [[iambic verse]] (Att. ). Denominative verbs: <b class="b3">ἰαμβίζω</b>, <b class="b3">-ιάζω</b> [[speak]], [[mock in iambi]] (Gorg., Arist.; cf. v. Wilamowitz Glaube 2, 53) with <b class="b3">ἰαμβιστής</b> [[mocking-poet]] (Ath.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Cf. <b class="b3">διθύραμβος</b>, <b class="b3">θρίαμβος</b> (also <b class="b3">ἴθυμβος</b>); of Pre-Greek origin. Older attempts to give an explanation from Indo-European in Bq (with Add. et corr.) ; s. on <b class="b3">διθύραμβος</b>. - Acc. to Theander Eranos 20, 1ff. to <b class="b3">ἰά</b>; on this Kretschmer Glotta 13, 243ff. (s. also on <b class="b3">ἔλεγος</b>). See Hester, Lingia 13 (1965) 354f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj