Anonymous

αἰτία: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
Line 45: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':a„t⋯a 埃提阿<br />'''詞類次數''':名詞(20)<br />'''原文字根''':請求<br />'''字義溯源''':原因,緣故,控告,刑事責任,罪狀,罪;源自 ([[αἰτέω]])*=問。這字一般都譯為:緣故( 太19:3; 路8:47);也譯為:(控)告( 徒25:18),罪狀( 太27:37),或簡單的譯為:罪( 約18:38)<br />'''出現次數''':總共(20);太(3);可(1);路(1);約(3);徒(8);提後(2);多(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 緣故(9) 太19:3; 路8:47; 徒10:21; 徒22:24; 徒28:20; 提後1:6; 提後1:12; 多1:13; 來2:11;<br />2) 罪(5) 約18:38; 約19:4; 約19:6; 徒13:28; 徒28:18;<br />3) 罪狀(2) 可15:26; 徒25:27;<br />4) 控告(1) 徒25:18;<br />5) 緣由(1) 徒23:28;<br />6) 關係(1) 太19:10;<br />7) 罪狀:(1) 太27:37
|sngr='''原文音譯''':a„t⋯a 埃提阿<br />'''詞類次數''':名詞(20)<br />'''原文字根''':請求<br />'''字義溯源''':原因,緣故,控告,刑事責任,罪狀,罪;源自 ([[αἰτέω]])*=問。這字一般都譯為:緣故( 太19:3; 路8:47);也譯為:(控)告( 徒25:18),罪狀( 太27:37),或簡單的譯為:罪( 約18:38)<br />'''出現次數''':總共(20);太(3);可(1);路(1);約(3);徒(8);提後(2);多(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 緣故(9) 太19:3; 路8:47; 徒10:21; 徒22:24; 徒28:20; 提後1:6; 提後1:12; 多1:13; 來2:11;<br />2) 罪(5) 約18:38; 約19:4; 約19:6; 徒13:28; 徒28:18;<br />3) 罪狀(2) 可15:26; 徒25:27;<br />4) 控告(1) 徒25:18;<br />5) 緣由(1) 徒23:28;<br />6) 關係(1) 太19:10;<br />7) 罪狀:(1) 太27:37
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[accusation]], [[blame]], [[cause]], [[guilt]]
}}
}}