Anonymous

ἄρτι: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
(CSV import)
Line 48: Line 48:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¥rti 阿而提<br />'''詞類次數''':副詞(36)<br />'''原文字根''':(在)現今 相當於: ([[עַתָּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':剛才,現在,此刻,從現在起,直至如今,如今,今,暫且;源自([[αἴρω]])*=懸掛)。比較([[ἄρτος]])=餅)。現在(你說的時候,已過去了)剛剛(就是現在)從現在起(面對將來)我們若將此字36次使用的經節,仔細去推敲,就會發現,這字有過去,現有與將來的講究。<br />'''同義字''':1) ([[ἄρτι]])剛才,現在 2) ([[ἤδη]])甚至,如今<br />'''出現次數''':總共(36);太(7);約(12);林前(7);加(3);帖前(1);帖後(1);彼前(2);約壹(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 如今(16) 太11:12; 約2:10; 約5:17; 約9:19; 約9:25; 約13:7; 約13:33; 林前4:13; 林前8:7; 林前13:12; 林前13:12; 林前15:6; 林前16:7; 彼前1:6; 彼前1:8; 約壹2:9;<br />2) 現在(9) 太23:39; 太26:53; 約13:37; 約16:12; 約16:24; 約16:31; 加1:9; 加1:10; 啓12:10;<br />3) 今(3) 約13:19; 林前4:11; 啓14:13;<br />4) 剛才(2) 太9:18; 帖前3:6;<br />5) 現今(1) 加4:20;<br />6) 今有(1) 帖後2:7;<br />7) 今以後(1) 約14:7;<br />8) 今起(1) 太26:29;<br />9) 暫且(1) 太3:15;<br />10) 來(1) 太26:64
|sngr='''原文音譯''':¥rti 阿而提<br />'''詞類次數''':副詞(36)<br />'''原文字根''':(在)現今 相當於: ([[עַתָּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':剛才,現在,此刻,從現在起,直至如今,如今,今,暫且;源自([[αἴρω]])*=懸掛)。比較([[ἄρτος]])=餅)。現在(你說的時候,已過去了)剛剛(就是現在)從現在起(面對將來)我們若將此字36次使用的經節,仔細去推敲,就會發現,這字有過去,現有與將來的講究。<br />'''同義字''':1) ([[ἄρτι]])剛才,現在 2) ([[ἤδη]])甚至,如今<br />'''出現次數''':總共(36);太(7);約(12);林前(7);加(3);帖前(1);帖後(1);彼前(2);約壹(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 如今(16) 太11:12; 約2:10; 約5:17; 約9:19; 約9:25; 約13:7; 約13:33; 林前4:13; 林前8:7; 林前13:12; 林前13:12; 林前15:6; 林前16:7; 彼前1:6; 彼前1:8; 約壹2:9;<br />2) 現在(9) 太23:39; 太26:53; 約13:37; 約16:12; 約16:24; 約16:31; 加1:9; 加1:10; 啓12:10;<br />3) 今(3) 約13:19; 林前4:11; 啓14:13;<br />4) 剛才(2) 太9:18; 帖前3:6;<br />5) 現今(1) 加4:20;<br />6) 今有(1) 帖後2:7;<br />7) 今以後(1) 約14:7;<br />8) 今起(1) 太26:29;<br />9) 暫且(1) 太3:15;<br />10) 來(1) 太26:64
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[just]], [[recently]], [[just now]]
}}
}}