Anonymous

ὠφέλημα: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''"
(CSV import)
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ofelima
|Transliteration C=ofelima
|Beta Code=w)fe/lhma
|Beta Code=w)fe/lhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a useful]] or [[serviceable thing]], [[service]], [[benefit]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>251</span>; <b class="b3">ἀνθρώποισιν ὠφελήματα</b> ib.<span class="bibl">501</span>; of a person, <b class="b3">ὦ κοινὸν ὠφέλημα θνητοῖσιν φανείς</b> ib.<span class="bibl">613</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>703</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ὠφελήματα</b> [[things good in themselves]], e.g. harmony, goodwill, opp. <b class="b3">εὐχρηστήματα</b>, <span class="title">Stoic.</span>3.23, cf.136. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, [[use]], [[advantage]], [[profit]], τί δῆτα δόξης . . ὠ. γίγνεται; <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>259</span>, cf. <span class="bibl">X. <span class="title">Hier.</span>10.3</span>; ὠφελήματα πατρίδος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ages.</span>7.2</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> a [[useful]] or [[serviceable]] thing, [[service]], [[benefit]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''251; <b class="b3">ἀνθρώποισιν ὠφελήματα</b> ib.501; of a person, <b class="b3">ὦ κοινὸν ὠφέλημα θνητοῖσιν φανείς</b> ib.613, cf. E.''Tr.''703.<br><span class="bld">2</span> [[ὠφελήματα]] [[things good in themselves]], e.g. harmony, goodwill, opp. [[εὐχρηστήματα]], ''Stoic.''3.23, cf.136.<br><span class="bld">II</span> generally, [[use]], [[advantage]], [[profit]], τί δῆτα δόξης . . ὠ. γίγνεται; [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''259, cf. X. ''Hier.''10.3; ὠφελήματα πατρίδος Id.''Ages.''7.2.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[ce qui rend service]], [[chose avantageuse]], [[source de profit]], [[bienfait]] ; <i>en parl. de pers.</i> bienfaiteur;<br /><b>2</b> [[utilité]], [[avantage]], [[profit]].<br />'''Étymologie:''' [[ὠφελέω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Nutzen]], [[Vorteil]]</i>; Soph. <i>O.C</i>. 260; παρέχειν Xen. <i>Hier</i>. 10.3; Plut. – Übh. <i>was [[Nutzen]], [[Vorteil]] bringt</i>, μέγ' [[ὠφέλημα]] τοῦτ' ἐδωρήσω βροτοῖς Aesch. <i>Prom</i>. 251, vgl. 616; Soph. <i>Trach</i>. 698; <i>ein [[nützlicher]], brauchbarer [[Denkspruch]]</i>, Pausan.
}}
{{elru
|elrutext='''ὠφέλημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[польза]], [[помощь]], [[благодеяние]] (ἀνθρώποισιν ὠφελήματα Aesch.): τί δόξης ὠ. γίγνεται; Soph. что пользы в молве?; τὰ ὠφελήματα τῆς πατρίδος Xen. благодеяния отечества;<br /><b class="num">2</b> [[благодетель]]: κοινὸν ὠ. θνητοῖσιν Aesch. благодетель рода человеческого.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὠφέλημα''': τό, [[πρᾶγμα]] χρήσιμον ἢ ὠφέλιμον, [[ὠφέλεια]], [[κέρδος]], Αἰσχύλ. Πρ. 251· ἀνθρώποισιν ὠφελήματα [[αὐτόθι]] 501· ἐπὶ προσώπου, ω κοινὸν [[ὠφέλημα]] θνητοῖσιν φανεὶς αὐτόθ 614, πρβλ. Εὐρ. Τρῳ 698. ΙΙ. [[καθόλου]], [[ὠφέλεια]], [[κέρδος]], τί [[δῆτα]] δόξης... ὠφ. γίγνεται; Σοφ. Ο. Κ. 260, πρβλ. Ξεν. Ἱέρ. 10, 3· ὠφελήματα πατρίδος ὁ αὐτ. ἐν Ἀγησ. 7, 2· ὠφέλημ’ ἔχει τινί, [[εἶναι]] χρήσιμον ἢ ὠφέλιμον εἴς τινα, Κωμ. Ἀνώνυμ. 16.
|lstext='''ὠφέλημα''': τό, [[πρᾶγμα]] χρήσιμον ἢ ὠφέλιμον, [[ὠφέλεια]], [[κέρδος]], Αἰσχύλ. Πρ. 251· ἀνθρώποισιν ὠφελήματα [[αὐτόθι]] 501· ἐπὶ προσώπου, ω κοινὸν [[ὠφέλημα]] θνητοῖσιν φανεὶς αὐτόθ 614, πρβλ. Εὐρ. Τρῳ 698. ΙΙ. [[καθόλου]], [[ὠφέλεια]], [[κέρδος]], τί [[δῆτα]] δόξης... ὠφ. γίγνεται; Σοφ. Ο. Κ. 260, πρβλ. Ξεν. Ἱέρ. 10, 3· ὠφελήματα πατρίδος ὁ αὐτ. ἐν Ἀγησ. 7, 2· ὠφέλημ’ ἔχει τινί, [[εἶναι]] χρήσιμον ἢ ὠφέλιμον εἴς τινα, Κωμ. Ἀνώνυμ. 16.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> ce qui rend service, chose avantageuse, source de profit, bienfait ; <i>en parl. de pers.</i> bienfaiteur;<br /><b>2</b> utilité, avantage, profit.<br />'''Étymologie:''' [[ὠφελέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὠφέλημα:''' -ατος, τό,<br /><b class="num">I.</b> χρήσιμο ή ωφέλιμο [[πράγμα]], [[ωφέλεια]], [[κέρδος]], σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, [[ωφέλεια]], [[πλεονέκτημα]], [[κέρδος]], σε Σοφ., Ξεν.
|lsmtext='''ὠφέλημα:''' -ατος, τό,<br /><b class="num">I.</b> χρήσιμο ή ωφέλιμο [[πράγμα]], [[ωφέλεια]], [[κέρδος]], σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, [[ωφέλεια]], [[πλεονέκτημα]], [[κέρδος]], σε Σοφ., Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ὠφέλημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> польза, помощь, благодеяние (ἀνθρώποισιν ὠφελήματα Aesch.): τί δόξης ὠ. γίγνεται; Soph. что пользы в молве?; τὰ ὠφελήματα τῆς πατρίδος Xen. благодеяния отечества;<br /><b class="num">2)</b> благодетель: κοινὸν ὠ. θνητοῖσιν Aesch. благодетель рода человеческого.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj