Anonymous

μαλθακός: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1-$2, $3")
(CSV import)
Line 36: Line 36:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μαλθακός''': {malthakós}<br />'''Forms''': äol. μόλθακος (Alk.)<br />'''Meaning''': [[weich]], [[verweichlicht]], [[zart]], [[mild]] (vorw. poet. seit Ρ 588, auch Hp. und Pl.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[μαλθακία]] [[Weichheit]] (Pl. ''R''. 590 b); [[μαλθακώδης]] [[erweichend]] (Hp., Gal.), [[μαλθάκινος]] = [[μαλθακός]] (''AP''). Denominative Verba: 1. [[μαλθάσσω]] = [[μαλάσσω]] (Hp., Trag.) mit [[μαλθακτήριον]] -τικός, -ξις (Mediz.). 2. [[μαλθακίζομαι]] [[weich sein]], [[werden]] (A., E., Pl., Gal.). 3. [[μαλθακύνω]] = [[μαλακύνω]] (Sch.). 4. Auch [[μαλθάζω]] (Aret.), -αίνω (Stob.) = [[μαλθάσσω]], beide wohl durch Suffixtausch und nicht zu [[μάλθη]], [[μάλθων]] (s. u.) mit Debrunner IF 21, 20f. und Solmsen Wortforsch. 56 A. 1. — Daneben [[μάλθη]] (Kratin. 204), auch [[μάλθα]] (Ar. ''Fr''. 157), μάλθης, -θῃ (Hippon., S., D.; zum Wechsel -η : -α Solmsen Wortforsch. 265) [[Mischung von Wachs und Pech]]; lat. LW ''malt''(''h'')''a''; nach H. auch = τρυφερή (Adj.; richtig?), auch N. eines großen Seetieres (Ael., Opp.; nach dem weichen od. wachsähnlichen Fleisch?, Strömberg Fischnamen 32); davon [[μαλθώδης]] = μαλακτικὸς ἢ [[κηρώδης]] (Hp. ap. Gal.), [[μάλθων]] m. [[Weichling]] (Sokr. ap. Stob.), Μάλθιον Frauenname (Paros); μαλθώσω· μαλακώσω H. Hierher noch [[ἐπίμαλθα]]· ἀγαθά, προσηνῆ. ἢ μαλακά, ἢ ἀσθενῆ [[λίαν]] H.<br />'''Etymology''' : Bildung wie [[μαλακός]]; die beiden synonymen Adj. unterliegen dem Verdacht, sich einander gegenseitig beeinflußt zu haben. Wenn [[μαλακός]] zunächst mit [[βλάξ]] zu verbinden ist, muß [[μαλθακός]] eine Neubildung sein. In [[μάλθη]] will Solmsen Wortforsch. 55 das Fem. eines urspr. Adj. *μαλθός [[weich]] finden, das auch in [[μάλθων]] (wozu [[μαλθακός]] aus -''n̥''-''qo''-) usw. Spuren hinterlassen hätte. — Außerhalb des Griech. bietet sich als denkbarer Verwandter das germ. Wort für [[mild]], z.B. ahd.''milti'', got. ''unmildjai'' ’ἄστοργοι’; auch aind. ''márdhati'' [[nachlassen]], [[vernachlässigen]], idg. ''meldh''-; WP. 2, 289, Pok. 719, ält. Lit. auch bei Bq. Anders über [[μαλθακός]] (idg. -''th''-) Specht Ursprung 256. — Vgl. [[ἀμαλθύνω]].<br />'''Page''' 2,167
|ftr='''μαλθακός''': {malthakós}<br />'''Forms''': äol. μόλθακος (Alk.)<br />'''Meaning''': [[weich]], [[verweichlicht]], [[zart]], [[mild]] (vorw. poet. seit Ρ 588, auch Hp. und Pl.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[μαλθακία]] [[Weichheit]] (Pl. ''R''. 590 b); [[μαλθακώδης]] [[erweichend]] (Hp., Gal.), [[μαλθάκινος]] = [[μαλθακός]] (''AP''). Denominative Verba: 1. [[μαλθάσσω]] = [[μαλάσσω]] (Hp., Trag.) mit [[μαλθακτήριον]] -τικός, -ξις (Mediz.). 2. [[μαλθακίζομαι]] [[weich sein]], [[werden]] (A., E., Pl., Gal.). 3. [[μαλθακύνω]] = [[μαλακύνω]] (Sch.). 4. Auch [[μαλθάζω]] (Aret.), -αίνω (Stob.) = [[μαλθάσσω]], beide wohl durch Suffixtausch und nicht zu [[μάλθη]], [[μάλθων]] (s. u.) mit Debrunner IF 21, 20f. und Solmsen Wortforsch. 56 A. 1. — Daneben [[μάλθη]] (Kratin. 204), auch [[μάλθα]] (Ar. ''Fr''. 157), μάλθης, -θῃ (Hippon., S., D.; zum Wechsel -η : -α Solmsen Wortforsch. 265) [[Mischung von Wachs und Pech]]; lat. LW ''malt''(''h'')''a''; nach H. auch = τρυφερή (Adj.; richtig?), auch N. eines großen Seetieres (Ael., Opp.; nach dem weichen od. wachsähnlichen Fleisch?, Strömberg Fischnamen 32); davon [[μαλθώδης]] = μαλακτικὸς ἢ [[κηρώδης]] (Hp. ap. Gal.), [[μάλθων]] m. [[Weichling]] (Sokr. ap. Stob.), Μάλθιον Frauenname (Paros); μαλθώσω· μαλακώσω H. Hierher noch [[ἐπίμαλθα]]· ἀγαθά, προσηνῆ. ἢ μαλακά, ἢ ἀσθενῆ [[λίαν]] H.<br />'''Etymology''' : Bildung wie [[μαλακός]]; die beiden synonymen Adj. unterliegen dem Verdacht, sich einander gegenseitig beeinflußt zu haben. Wenn [[μαλακός]] zunächst mit [[βλάξ]] zu verbinden ist, muß [[μαλθακός]] eine Neubildung sein. In [[μάλθη]] will Solmsen Wortforsch. 55 das Fem. eines urspr. Adj. *μαλθός [[weich]] finden, das auch in [[μάλθων]] (wozu [[μαλθακός]] aus -''n̥''-''qo''-) usw. Spuren hinterlassen hätte. — Außerhalb des Griech. bietet sich als denkbarer Verwandter das germ. Wort für [[mild]], z.B. ahd.''milti'', got. ''unmildjai'' ’ἄστοργοι’; auch aind. ''márdhati'' [[nachlassen]], [[vernachlässigen]], idg. ''meldh''-; WP. 2, 289, Pok. 719, ält. Lit. auch bei Bq. Anders über [[μαλθακός]] (idg. -''th''-) Specht Ursprung 256. — Vgl. [[ἀμαλθύνω]].<br />'''Page''' 2,167
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[cowardly]], [[effeminate]], [[remiss]], [[soft]], [[tender]], [[weak]], [[infirm of purpose]], [[soft alluring]], [[without energy]]
}}
}}