Anonymous

πλάνη: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
Line 42: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':pl£nh 普拉尼<br />'''詞類次數''':名詞(10)<br />'''原文字根''':離正道的 相當於: ([[מִרְמָה]]&#x200E;)  ([[פֶּשַׁע]]&#x200E;)  ([[שְׁרִרוּת]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':詐欺,錯謬,謬妄,妄為,從正統岔出去的,迷,從真道上迷途的,異端,錯誤,迷惑;源自([[πλάνος]])*=漂泊,迷惑)<br />'''出現次數''':總共(10);太(1);羅(1);弗(1);帖前(1);帖後(1);雅(1);彼後(2);約壹(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 謬妄(2) 彼後2:18; 約壹4:6;<br />2) 錯謬(2) 彼後3:17; 猶1:11;<br />3) 迷(1) 雅5:20;<br />4) 錯誤的(1) 帖後2:11;<br />5) 錯誤(1) 帖前2:3;<br />6) 妄為(1) 羅1:27;<br />7) 異端(1) 弗4:14;<br />8) 迷惑(1) 太27:64
|sngr='''原文音譯''':pl£nh 普拉尼<br />'''詞類次數''':名詞(10)<br />'''原文字根''':離正道的 相當於: ([[מִרְמָה]]&#x200E;)  ([[פֶּשַׁע]]&#x200E;)  ([[שְׁרִרוּת]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':詐欺,錯謬,謬妄,妄為,從正統岔出去的,迷,從真道上迷途的,異端,錯誤,迷惑;源自([[πλάνος]])*=漂泊,迷惑)<br />'''出現次數''':總共(10);太(1);羅(1);弗(1);帖前(1);帖後(1);雅(1);彼後(2);約壹(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 謬妄(2) 彼後2:18; 約壹4:6;<br />2) 錯謬(2) 彼後3:17; 猶1:11;<br />3) 迷(1) 雅5:20;<br />4) 錯誤的(1) 帖後2:11;<br />5) 錯誤(1) 帖前2:3;<br />6) 妄為(1) 羅1:27;<br />7) 異端(1) 弗4:14;<br />8) 迷惑(1) 太27:64
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[bewilderment]], [[deceptiveness]], [[wandering]], [[going astray]]
}}
}}