3,273,006
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - ", [[to be " to ", to [[be ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apolamvano | |Transliteration C=apolamvano | ||
|Beta Code=a)polamba/nw | |Beta Code=a)polamba/nw | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-λήψομαι</b>, in Hdt. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -λάμψομαι <span class="bibl">3.146</span>, <span class="bibl">9.38</span>: Att. pf. <b class="b3">ἀπείληφα</b>, Pass. <b class="b3">ἀπείλημμαι</b>, Ion. <b class="b3">ἀπολέλαμμαι</b>: in Act. aor. 2 <b class="b3">ἀπέλαβον</b>, but in Pass. aor. 1 <b class="b3">ἀπελήφθην</b>, Ion. ἀπελάμφθην Hdt.:— [[take]] or [[receive from]] another, correlat. to <b class="b3">ἀποδιδόναι</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>332b</span>; <b class="b3">οὐδὲν ἀ. τοῦ βίου χρηστόν</b> (v.l. [[ἀπολαύ-]]) Plu.2.258b. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">receive what is one's due</b>, μισθόν <span class="bibl">Hdt.8.137</span>; ἀ. τὸν ὀφειλόμενον μισθόν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.14</span>; τὴν σὴν ξυνάορον <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>654</span>; τὰ χρήματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1274</span>; τὰ παρὰ τοῦ πατρός <span class="bibl">Antiph. 196</span>; <b class="b3">ἀ. χρέα</b> [[have]] them [[paid]], <span class="bibl">And.3.15</span>; ὑπόσχεσιν παρά τινος ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>3.3</span>; τὰ δίκαια <span class="bibl">Aeschin.1.196</span>: opp. <b class="b3">λαμβάνω</b>, Epist. Phil. ap. <span class="bibl">D.12.14</span>, cf. <span class="bibl">D.7.5</span>; <b class="b3">ἀ. ὅρκους</b> [[accept]] them [[when tendered]], <span class="bibl">Id.5.9</span>, <span class="bibl">18.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">take of, take a part of</b> a thing, <span class="bibl">Th.6.87</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Mi.</span>369b</span>; ἀ. μέρος τι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>392e</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1459a35</span>: abs. in aor. part., <b class="b3">ἀπολαβὼν σκόπει</b> consider it [[separately]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>495e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>420c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[take away]], <span class="bibl">Plb.21.43.8</span>,<span class="bibl">17</span>; [[take off]], τὸ βάρος <span class="bibl">Arist. <span class="title">IA</span>711a24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> [[hear]], [[learn]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>614a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[regain]], [[recover]], <b class="b3">τὴν τυραννίδα, τὴν πόλιν</b>, <span class="bibl">Hdt.1.61</span>, <span class="bibl">2.119</span>, <span class="bibl">3.146</span>, al.; τι παρά τινος <span class="bibl">Th.5.30</span>; τὴν ἡλεμονίαν <span class="bibl">Isoc.4.21</span>; τὴν αὐτὴν εὐερλεσίαν <span class="bibl">14.57</span>: metaph., <b class="b3">ἀ. ἑαυτόν</b> [[recover]] oneself, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>40</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[have rendered to one]], <b class="b3">λόγον ἀ</b>. [[demand]] an account, <span class="bibl">Aeschin.3.27</span>,168. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[take apart]] or [[aside]], of persons, ἀ. τινὰ μοῦνον <span class="bibl">Hdt.1.209</span>; αὐτὸν μόνον <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>78</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>6.21</span>; of things, μὴ μόνος τὸ χρηστὸν ἀπολαβὼν ἔχε <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>451</span>:—Med., <b class="b3">ἀπολαβόμενος</b> [[taking]] him [[aside]], Ev.Marc.7.33:—Pass., <b class="b3">οἱ ἀπειλημμένοι</b> those [[set apart]], [[recluses]], <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>60.10</span> (ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> [[cut off]], [[intercept]], λέγων ὡς ἀπολάμψοιτο συχνούς <span class="bibl">Hdt.9.38</span>; <b class="b3">ἀ. τείχει</b> wall [[off]], <span class="bibl">Th.4.102</span>; ἰσθμούς <span class="bibl">Id.1.7</span>, cf. <span class="bibl">4.113</span>; <b class="b3">ἀ. εἴσω</b> [[shut up]] inside, <span class="bibl">Id.1.134</span>; of contrary winds, ὅταν τύχωσιν οἱ ἄνεμοι ἀπολαβόντες αὐτούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>58c</span>; κἂν ἄνεμοι τὴν ναῦν ἀπολάβωσιν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>14</span>; <b class="b3">τὴν ἀναπνοὴν ἀ. τινός</b> [[stop]] his breath, [[choke]] him, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>27</span>; τὸν ἀντίπαλον ἐς πνῖγμα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.6</span>; ἀ. τῶν σιτίων [[spoil the appetite]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.22</span>:—freq. in Pass., <b class="b3">ὑπ' ἀνέμων ἀπολαμφθέντες</b> [[arrested]] or [[stopped]] by contrary winds, <span class="bibl">Hdt.2.115</span>, <span class="bibl">9.114</span>; ὑπὸ ἀπλοίας <span class="bibl">Th.6.22</span>; νόσῳ καὶ χειμῶνι καὶ πολέμοις ἀποληφθείς <span class="bibl">D.8.35</span>; ἐν ὀλίγῳ ἀπολαμφθέντες <span class="bibl">Hdt.8.11</span>; ἀπολαμφθέντες πάντοθεν <span class="bibl">Id.5.101</span>; ἐν τῇ νήσῳ <span class="bibl">Id.8.70</span>,<span class="bibl">76</span>; <b class="b3">ἐν τῆ Εὐρώπη</b> ib.<span class="bibl">97</span>,<span class="bibl">108</span>; <b class="b3">ἐν τοῖς ἰδίοις λόγοις ἀ</b>. [[to be entangled]] in... <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthd.</span>305d</span>; ἐν τούτῳ τῷ κακῷ <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span> 522a</span>; ἐς στενόν <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.19.1</span>; of an afflux of blood, [[ | |Definition=fut. <b class="b3">-λήψομαι</b>, in Hdt. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -λάμψομαι <span class="bibl">3.146</span>, <span class="bibl">9.38</span>: Att. pf. <b class="b3">ἀπείληφα</b>, Pass. <b class="b3">ἀπείλημμαι</b>, Ion. <b class="b3">ἀπολέλαμμαι</b>: in Act. aor. 2 <b class="b3">ἀπέλαβον</b>, but in Pass. aor. 1 <b class="b3">ἀπελήφθην</b>, Ion. ἀπελάμφθην Hdt.:— [[take]] or [[receive from]] another, correlat. to <b class="b3">ἀποδιδόναι</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>332b</span>; <b class="b3">οὐδὲν ἀ. τοῦ βίου χρηστόν</b> (v.l. [[ἀπολαύ-]]) Plu.2.258b. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">receive what is one's due</b>, μισθόν <span class="bibl">Hdt.8.137</span>; ἀ. τὸν ὀφειλόμενον μισθόν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.14</span>; τὴν σὴν ξυνάορον <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>654</span>; τὰ χρήματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1274</span>; τὰ παρὰ τοῦ πατρός <span class="bibl">Antiph. 196</span>; <b class="b3">ἀ. χρέα</b> [[have]] them [[paid]], <span class="bibl">And.3.15</span>; ὑπόσχεσιν παρά τινος ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>3.3</span>; τὰ δίκαια <span class="bibl">Aeschin.1.196</span>: opp. <b class="b3">λαμβάνω</b>, Epist. Phil. ap. <span class="bibl">D.12.14</span>, cf. <span class="bibl">D.7.5</span>; <b class="b3">ἀ. ὅρκους</b> [[accept]] them [[when tendered]], <span class="bibl">Id.5.9</span>, <span class="bibl">18.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">take of, take a part of</b> a thing, <span class="bibl">Th.6.87</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Mi.</span>369b</span>; ἀ. μέρος τι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>392e</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1459a35</span>: abs. in aor. part., <b class="b3">ἀπολαβὼν σκόπει</b> consider it [[separately]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>495e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>420c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[take away]], <span class="bibl">Plb.21.43.8</span>,<span class="bibl">17</span>; [[take off]], τὸ βάρος <span class="bibl">Arist. <span class="title">IA</span>711a24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> [[hear]], [[learn]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>614a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[regain]], [[recover]], <b class="b3">τὴν τυραννίδα, τὴν πόλιν</b>, <span class="bibl">Hdt.1.61</span>, <span class="bibl">2.119</span>, <span class="bibl">3.146</span>, al.; τι παρά τινος <span class="bibl">Th.5.30</span>; τὴν ἡλεμονίαν <span class="bibl">Isoc.4.21</span>; τὴν αὐτὴν εὐερλεσίαν <span class="bibl">14.57</span>: metaph., <b class="b3">ἀ. ἑαυτόν</b> [[recover]] oneself, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>40</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[have rendered to one]], <b class="b3">λόγον ἀ</b>. [[demand]] an account, <span class="bibl">Aeschin.3.27</span>,168. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[take apart]] or [[aside]], of persons, ἀ. τινὰ μοῦνον <span class="bibl">Hdt.1.209</span>; αὐτὸν μόνον <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>78</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>6.21</span>; of things, μὴ μόνος τὸ χρηστὸν ἀπολαβὼν ἔχε <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>451</span>:—Med., <b class="b3">ἀπολαβόμενος</b> [[taking]] him [[aside]], Ev.Marc.7.33:—Pass., <b class="b3">οἱ ἀπειλημμένοι</b> those [[set apart]], [[recluses]], <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>60.10</span> (ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> [[cut off]], [[intercept]], λέγων ὡς ἀπολάμψοιτο συχνούς <span class="bibl">Hdt.9.38</span>; <b class="b3">ἀ. τείχει</b> wall [[off]], <span class="bibl">Th.4.102</span>; ἰσθμούς <span class="bibl">Id.1.7</span>, cf. <span class="bibl">4.113</span>; <b class="b3">ἀ. εἴσω</b> [[shut up]] inside, <span class="bibl">Id.1.134</span>; of contrary winds, ὅταν τύχωσιν οἱ ἄνεμοι ἀπολαβόντες αὐτούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>58c</span>; κἂν ἄνεμοι τὴν ναῦν ἀπολάβωσιν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>14</span>; <b class="b3">τὴν ἀναπνοὴν ἀ. τινός</b> [[stop]] his breath, [[choke]] him, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>27</span>; τὸν ἀντίπαλον ἐς πνῖγμα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.6</span>; ἀ. τῶν σιτίων [[spoil the appetite]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.22</span>:—freq. in Pass., <b class="b3">ὑπ' ἀνέμων ἀπολαμφθέντες</b> [[arrested]] or [[stopped]] by contrary winds, <span class="bibl">Hdt.2.115</span>, <span class="bibl">9.114</span>; ὑπὸ ἀπλοίας <span class="bibl">Th.6.22</span>; νόσῳ καὶ χειμῶνι καὶ πολέμοις ἀποληφθείς <span class="bibl">D.8.35</span>; ἐν ὀλίγῳ ἀπολαμφθέντες <span class="bibl">Hdt.8.11</span>; ἀπολαμφθέντες πάντοθεν <span class="bibl">Id.5.101</span>; ἐν τῇ νήσῳ <span class="bibl">Id.8.70</span>,<span class="bibl">76</span>; <b class="b3">ἐν τῆ Εὐρώπη</b> ib.<span class="bibl">97</span>,<span class="bibl">108</span>; <b class="b3">ἐν τοῖς ἰδίοις λόγοις ἀ</b>. [[to be entangled]] in... <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthd.</span>305d</span>; ἐν τούτῳ τῷ κακῷ <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span> 522a</span>; ἐς στενόν <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.19.1</span>; of an afflux of blood, to [[be checked]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>4</span>; <b class="b3">κοιλίη, κύστις ἀπολελαμμένη</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prorrh.</span>1.88</span>, <span class="bibl">115</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> Math., [[cut off]], ἡμικύκλιον ἀποληφθήσεται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>375b27</span>, cf. <span class="bibl">Archim.<span class="title">Quadr.</span> 15</span>, etc.; [[intercept]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.Cyl.</span>1.10</span>; <b class="b3">-ομένη, ἡ,</b> [[abscissa]], <span class="bibl">Apollon.Perg.<span class="title">Con.</span>1.11</span>, al.—A prose word, used by E. ll.cc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |