3,274,159
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stia | |Transliteration C=stia | ||
|Beta Code=sti/a | |Beta Code=sti/a | ||
|Definition=[ῑ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[small stone]], [[pebble]], <b class="b3">ἐσχάρη . . στιάων</b> an altar made of [[pebbles]], <span class="bibl">A.R.2.1172</span> (Sicyonian acc. to Sch.): also στῖον, τό, Hp. ap. Gal.19.140. [ῑ: written | |Definition=[ῑ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[small stone]], [[pebble]], <b class="b3">ἐσχάρη . . στιάων</b> an altar made of [[pebbles]], <span class="bibl">A.R.2.1172</span> (Sicyonian acc. to Sch.): also στῖον, τό, Hp. ap. Gal.19.140. [ῑ: written [[στηά]] and [[στηάς]] in Hsch., who adds the senses [[στενοχωρία]] and [[λιθοκονία]]: pl. [[στεῖαι]] acc. to Sch.Cyrill.in Reitzenstein <span class="title">Ind.Lect.Rost.</span>1890/91.8: perh. cogn. with [[στέαρ]].]</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f. (A. R. 2, 1172),<br />Meaning: [[small stone]], [[pebble]] (A. R. 2, 1172).<br />Other forms: | |etymtx=Grammatical information: f. (A. R. 2, 1172),<br />Meaning: [[small stone]], [[pebble]] (A. R. 2, 1172).<br />Other forms: [[στῖον]] n. (Hp. ap. Gal. 19, 140).<br />Compounds: <b class="b3">πολύ-στιος</b> [[rich of pebbles]] (Call., Nic.).<br />Derivatives: [[στιώδης]] [[pebblish]], [[stone-hard]] (Gal.), <b class="b3">στιάζει λίθοις βάλλει</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Without direct agreement outside Greek. Formally agrees with this Skt. <b class="b2">stíyāḥ</b> pl. either [[standing waters]], the tertium comparationis would be [[curdled]], [[fest]], [[stiff]] in Skt. <b class="b2">sty-āna-</b> (pres. [[styāyate]]). Diff. Johansson BB 18, 50 n. 1 (agreeing Kretschmer KZ 34, 8): from <b class="b2">*stī-s-</b>; not better(?). As full grade to this is counted [[στέαρ]] <b class="b2">(standing) fatt</b> from <b class="b3">*στῆι-αρ</b>, PGr. <b class="b3">*σται̯-αρ</b>; so we can also connect the Germ. word for [[stone]], Goth. [[stains]] m. etc. (PGm. <b class="b2">*stai-na-</b> < <b class="b2">*steh₂ino-</b>?) as well as a Slav. word for <b class="b2">stone, (rock)wall</b> in OCS <b class="b2">stěna</b>, Russ. <b class="b2">stená</b> f. etc. But how to derive the Greek word? WP. 2, 610 f., Pok. 1010f., Vasmer s. v. with further forms a. rich lit. S. also on [[στίλη]] and [[στέαρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''στία''': {stía}<br />'''Forms''': [[στῖον]] n. (Hp. ap. Gal. 19, 140)<br />'''Grammar''': f. (A. R. 2, 1172),<br />'''Meaning''': [[Steinchen]], [[Kiesel]];<br />'''Composita''' : [[πολύστιος]] [[reich an Kieseln]] (Kall., Nik.).<br />'''Derivative''': Davon [[στιώδης]] [[kieselartig]], [[steinhart]] (Gal.), στιάζει· λίθοις βάλλει H.<br />'''Etymology''' : Ohne direkte oder sichere außergriech. Entsprechung. Formal dazu stimmt aind. ''stíyāḥ'' pl. etwa [[stehende Gewässer]], das tertium comparationis wäre [[geronnen]], [[fest]], [[steif]] in aind. ''sty''-''āna''- (Präs. ''styāyate''). Anders Johansson BB 18, 50 A. 1 (zustimmend Kretschmer KZ 34, 8): aus *''stī''-''s''-; nicht besser. Als Hochstufe dazu gilt [[στέαρ]] ‘(stehendes) Fett’ aus *στῆιαρ, urgr. *σται̯-αρ; es steht somit frei, auch das germ. Wort für [[Stein]], got. ''stains'' m. usw. (urg. *''stai''-''na''-) ebenso wie ein slav. Wort für ‘Stein, (Fels)wand’ in aksl. ''stěna'', russ. ''stená'' f. usw. einzubeziehen. WP. 2, 610 f., Pok. 1010f., Vasmer s. v. mit weiteren Formen u. reicher Lit. S. noch [[στίλη]] und [[στέαρ]].<br />'''Page''' 2,797 | |ftr='''στία''': {stía}<br />'''Forms''': [[στῖον]] n. (Hp. ap. Gal. 19, 140)<br />'''Grammar''': f. (A. R. 2, 1172),<br />'''Meaning''': [[Steinchen]], [[Kiesel]];<br />'''Composita''' : [[πολύστιος]] [[reich an Kieseln]] (Kall., Nik.).<br />'''Derivative''': Davon [[στιώδης]] [[kieselartig]], [[steinhart]] (Gal.), στιάζει· λίθοις βάλλει H.<br />'''Etymology''' : Ohne direkte oder sichere außergriech. Entsprechung. Formal dazu stimmt aind. ''stíyāḥ'' pl. etwa [[stehende Gewässer]], das tertium comparationis wäre [[geronnen]], [[fest]], [[steif]] in aind. ''sty''-''āna''- (Präs. ''styāyate''). Anders Johansson BB 18, 50 A. 1 (zustimmend Kretschmer KZ 34, 8): aus *''stī''-''s''-; nicht besser. Als Hochstufe dazu gilt [[στέαρ]] ‘(stehendes) Fett’ aus *στῆιαρ, urgr. *σται̯-αρ; es steht somit frei, auch das germ. Wort für [[Stein]], got. ''stains'' m. usw. (urg. *''stai''-''na''-) ebenso wie ein slav. Wort für ‘Stein, (Fels)wand’ in aksl. ''stěna'', russ. ''stená'' f. usw. einzubeziehen. WP. 2, 610 f., Pok. 1010f., Vasmer s. v. mit weiteren Formen u. reicher Lit. S. noch [[στίλη]] und [[στέαρ]].<br />'''Page''' 2,797 | ||
}} | }} |