3,276,932
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: 1. [[conger-eel]] (Antiph.); 2. <b class="b2">tubercular disease in olive-trees</b> (Thphr.).<br />Derivatives: | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: 1. [[conger-eel]] (Antiph.); 2. <b class="b2">tubercular disease in olive-trees</b> (Thphr.).<br />Derivatives: [[γογγρίον]] (Sch. Opp. H. 1, 113); also [[γογγρώδης]] H. (<b class="b3">γογγρώδης τῆς ἐλαίας ἔκφυσις</b> as explanation of [[γόγγρος]]); also [[γογγροειδής]] (Arist.); [[γογγρώνη]] [[excrescence on the neck]] (Hp.; cf. [[χοιράς]] <b class="b2">id.</b>, from [[χοῖρος]] [[pig]]; suffix as in [[κροτώνη]]).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: The botanical-medical term is just [[γόγγρος]] = [[conger-eel]]; both because the fish is round and thick, and voracious, as in [[καρκίνος]], Lat. [[cancer]]. The fish is often considered as Pre-Greek (e.g. Fohalle Mélanges Vendryes 157ff.; cf. Kretschmer Glotta 16, 166). DELG considers a popular formation based on [[γογγύλος]] (but it seems more probable that [[γόγγρος]] existed first). - Lat. [[conger]] ([[gonger]]) is a Greek loan. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γόγγρος''': {góggros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': 1. [[Meeraal]] (mittlere Kom., Arist.); 2. ‘(krankhafter) Auswuchs am Stamme namentlich der Olive’ (Thphr.).<br />'''Derivative''': Von 1. das Deminutivum [[γογγρίον]] (Sch. Opp. ''H''. 1, 113); ebenso [[γογγρώδης]] H. ([[γογγρώδης]] τῆς ἐλαίας [[ἔκφυσις]] als Erklärung von [[γόγγρος]]); im selben Sinn [[γογγροειδής]] (Arist.). Von 1. auch [[γογγρώνη]] etwa [[angeschwollene Drüse im Halse]] (Hp., Gal.; zur Bedeutungsübertragung vgl. [[χοιράς]] ib., von [[χοῖρος]] [[Ferkel]]; Bildung wie [[κροτώνη]] = 2. [[γόγγρος]]).<br />'''Etymology''' : Als botanisch-medizinischer Terminus ist [[γόγγρος]] zweifelsohne nur eine Übertragung von [[γόγγρος]] = [[Meeraal]]; sowohl die Massigkeit und Dicke wie die Gefräßigkeit des Fisches konnte das Bild veranlassen, vgl. z. B. [[καρκίνος]], lat. ''cancer''. Oft, z. B. von Fohalle Mélanges Vendryes 157ff. (vgl. dazu Kretschmer Glotta 16, 166) im Sinn von [[Meeraal]] als Mittelmeerwort betrachtet; vgl. indessen [[γογγύλος]]. — Lat. ''conger'' (''gonger'') ist griechisches LW.<br />'''Page''' 1,318 | |ftr='''γόγγρος''': {góggros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': 1. [[Meeraal]] (mittlere Kom., Arist.); 2. ‘(krankhafter) Auswuchs am Stamme namentlich der Olive’ (Thphr.).<br />'''Derivative''': Von 1. das Deminutivum [[γογγρίον]] (Sch. Opp. ''H''. 1, 113); ebenso [[γογγρώδης]] H. ([[γογγρώδης]] τῆς ἐλαίας [[ἔκφυσις]] als Erklärung von [[γόγγρος]]); im selben Sinn [[γογγροειδής]] (Arist.). Von 1. auch [[γογγρώνη]] etwa [[angeschwollene Drüse im Halse]] (Hp., Gal.; zur Bedeutungsübertragung vgl. [[χοιράς]] ib., von [[χοῖρος]] [[Ferkel]]; Bildung wie [[κροτώνη]] = 2. [[γόγγρος]]).<br />'''Etymology''' : Als botanisch-medizinischer Terminus ist [[γόγγρος]] zweifelsohne nur eine Übertragung von [[γόγγρος]] = [[Meeraal]]; sowohl die Massigkeit und Dicke wie die Gefräßigkeit des Fisches konnte das Bild veranlassen, vgl. z. B. [[καρκίνος]], lat. ''cancer''. Oft, z. B. von Fohalle Mélanges Vendryes 157ff. (vgl. dazu Kretschmer Glotta 16, 166) im Sinn von [[Meeraal]] als Mittelmeerwort betrachtet; vgl. indessen [[γογγύλος]]. — Lat. ''conger'' (''gonger'') ist griechisches LW.<br />'''Page''' 1,318 | ||
}} | }} |