Anonymous

γέννημα: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gennima
|Transliteration C=gennima
|Beta Code=ge/nnhma
|Beta Code=ge/nnhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[that which is produced]] or [[born]], [[child]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>315</span>; παίδων τῶν σῶν νέατον γ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>627</span>; τῶν Λαΐου… τις ἦν γεννημάτων <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1167</span>: generally, any [[product]] or [[work]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 597e</span>, etc.: in pl., [[fruits]] of the earth, <span class="bibl">Plb.1.71.1</span>, etc.; τῶν στοιχείων <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[breeding]], <b class="b3">δηλοῖ τὸ γ. ὠμὸν</b> (sc. [[ὄν]])… παιδός <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>471</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., [[begetting]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 850</span> (pl., s.v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[producing]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>266d</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is produced]] or [[born]], [[child]], S.''Tr.''315; παίδων τῶν σῶν νέατον γ. Id.''Ant.''627; τῶν Λαΐου… τις ἦν γεννημάτων Id.''OT''1167: generally, any [[product]] or [[work]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 597e, etc.: in plural, [[fruits]] of the earth, Plb.1.71.1, etc.; τῶν στοιχείων Phld.''Sign.''37.<br><span class="bld">2</span> [[breeding]], <b class="b3">δηλοῖ τὸ γ. ὠμὸν</b> (''[[sc.]]'' [[ὄν]])… παιδός [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''471.<br><span class="bld">II</span> Act., [[begetting]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 850 (pl., s.v.l.).<br><span class="bld">2</span> [[producing]], Pl.''Sph.''266d.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. γένναμα Ti.Locr.94d<br /><b class="num">I</b> como n. concr. [[lo engendrado]]<br /><b class="num">1</b> de pers. y anim. [[vástago]], [[hijo]], [[cría]] παίδων τῶν σῶν νέατον γ. de tus hijos el nacido el último</i> S.<i>Ant</i>.627, τῶν Λαΐου ... γεννημάτων S.<i>OT</i> 1167, cf. <i>Tr</i>.315, γεννήματα ... θεῶν ref. a los atenienses, Pl.<i>Ti</i>.24d, γεννήματα γυναικῶν del género humano, [[LXX]] <i>Si</i>.10.18, γ. ... μητρὸς θαλασσίας de Aquiles, D.Chr.58.5, γεγεννῆσθαι ὑπὸ τοῦ πατρὸς τοῦτο τὸ γ. de [[Cristo]] nacido del padre</i>, Iust.Phil.<i>Dial</i>.129.4, τινὸς ζῴου γ. Aesop.37, ὁ ἀετὸς ... τὰ γεννήματα ἀναρπάσας Aesop.1.1, cf. 243.1, γεννήματα ἐχιδνῶν crías de víboras</i> dicho de los fariseos <i>Eu.Matt</i>.3.7, <i>Eu.Luc</i>.3.7.<br /><b class="num">2</b> plu. [[frutos de la tierra]] ἐν χώρᾳ πρὸς πάντα τὰ γεννήματα διαφερούσῃ Plb.3.87.1, cf. 1.79.6, ἀπὸ τῶν ἐκ τῆς χώρας γεννημάτων Plb.1.71.1, γεννημάτων ληνοῦ καὶ ἅλωνος <i>Didache</i> 13.3, cf. Phryn.249.<br /><b class="num">3</b> [[lo creado]] en el sent. más genérico de [[obra]], [[producto]] τὸν (δημιουργόν) τοῦ τρίτου ... γεννήματος Pl.<i>R</i>.597e, γεννήματ' ἐστὶ πάντα (τὰ φανερά) τῶν στοιχείων Phld.<i>Sign</i>.37.5, καπνὸς τοῦ σέλαος γ. Sch.Ar.<i>V</i>.459, τοὺς δὲ ἀστέρας γεννήματα αὐτοῦ (κόσμου) Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.5, τὸν θεόν, οὗ τάδε πάντα ἔργα τε καὶ γεννήματα Them.<i>Or</i>.1.2d, ἄμορφα ... τῶν αἰώνων τὰ γεννήματα Hippol.<i>Haer</i>.6.31, τὴν <δὲ> δευτέραν Τετράδα, γ. πρώτης Τετράδος Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.18.1, cf. Ti.Locr.l.c., Them.<i>Or</i>.6.78c, Porph.<i>Sent</i>.13, Procl.<i>Inst</i>.195, Clem.Al.<i>Strom</i>.7.3.21<br /><b class="num">•</b>fig. [[hechura]], [[obra]] θεωρίας καὶ ζητήσεως γ. εἶναι τὸν λόγον Corn.<i>ND</i> 16, τὰ χρυσᾶ σου γεννήματα ref. a las palabras de un discurso, Procop.Gaz.<i>Ep</i>.166, ref. a doctrinas y libros, Marin.<i>Procl</i>.23, Paul.Aeg.praef.<br /><b class="num">II</b> como n. de acción<br /><b class="num">1</b> [[acción de engendrar]] en plu. [[modos de engendrar]] c. gen. subjet. ἐπώνυμον τῶν Διὸς γεννημάτων nombrado por cómo lo engendró Zeus</i> A.<i>Pr</i>.850<br /><b class="num">•</b>fig. [[creación]] τὸ ... ὁμοιωμάτων τινῶν γ. Pl.<i>Sph</i>.266d.<br /><b class="num">2</b> en sent. pas. [[el ser engendrado]] de ahí [[naturaleza]], [[carácter heredado]] δηλοῖ τὸ γέννημ' ὠμὸν ἐξ ὠμοῦ πατρὸς τῆς παιδός es evidente la naturaleza indómita de la hija, heredera de un padre indómito</i> S.<i>Ant</i>.471<br /><b class="num">•</b>en plu. [[modos de producirse]], [[formación]] κατὰ γεννήματα τῶν φύσει ὄντων ἀδήλων Phld.<i>Sign</i>.fr.3<br /><b class="num">•</b>fig. [[nacimiento]], [[origen]] τὸ γ. τῆς σοφίας Hippol.<i>Haer</i>.6.31.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I. 1</b> enfant, rejeton;<br /><b>2</b> <i>au sens mor.</i> produit de la nature <i>ou</i> de l’éducation, nature, caractère;<br /><b>II.</b> celui qui engendre <i>ou</i> produit.<br />'''Étymologie:''' [[γεννάω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I. 1</b> [[enfant]], [[rejeton]];<br /><b>2</b> <i>au sens mor.</i> produit de la nature <i>ou</i> de l'éducation, nature, caractère;<br /><b>II.</b> [[celui qui engendre]] <i>ou</i> produit;<br />[[NT]]: engeance.<br />'''Étymologie:''' [[γεννάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. γένναμα Ti.Locr.94d<br /><b class="num">I</b> como n. concr. [[lo engendrado]]<br /><b class="num">1</b> de pers. y anim. [[vástago]], [[hijo]], [[cría]] παίδων τῶν σῶν νέατον γ. de tus hijos el nacido el último</i> S.<i>Ant</i>.627, τῶν Λαΐου ... γεννημάτων S.<i>OT</i> 1167, cf. <i>Tr</i>.315, γεννήματα ... θεῶν ref. a los atenienses, Pl.<i>Ti</i>.24d, γεννήματα γυναικῶν del género humano, LXX <i>Si</i>.10.18, γ. ... μητρὸς θαλασσίας de Aquiles, D.Chr.58.5, γεγεννῆσθαι ὑπὸ τοῦ πατρὸς τοῦτο τὸ γ. de Cristo nacido del padre</i>, Iust.Phil.<i>Dial</i>.129.4, τινὸς ζῴου γ. Aesop.37, ὁ ἀετὸς ... τὰ γεννήματα ἀναρπάσας Aesop.1.1, cf. 243.1, γεννήματα ἐχιδνῶν crías de víboras</i> dicho de los fariseos <i>Eu.Matt</i>.3.7, <i>Eu.Luc</i>.3.7.<br /><b class="num">2</b> plu. [[frutos de la tierra]] ἐν χώρᾳ πρὸς πάντα τὰ γεννήματα διαφερούσῃ Plb.3.87.1, cf. 1.79.6, ἀπὸ τῶν ἐκ τῆς χώρας γεννημάτων Plb.1.71.1, γεννημάτων ληνοῦ καὶ ἅλωνος <i>Didache</i> 13.3, cf. Phryn.249.<br /><b class="num">3</b> [[lo creado]] en el sent. más genérico de [[obra]], [[producto]] τὸν (δημιουργόν) τοῦ τρίτου ... γεννήματος Pl.<i>R</i>.597e, γεννήματ' ἐστὶ πάντα (τὰ φανερά) τῶν στοιχείων Phld.<i>Sign</i>.37.5, καπνὸς τοῦ σέλαος γ. Sch.Ar.<i>V</i>.459, τοὺς δὲ ἀστέρας γεννήματα [[αὐτοῦ]] (κόσμου) Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.5, τὸν θεόν, οὗ τάδε πάντα ἔργα τε καὶ γεννήματα Them.<i>Or</i>.1.2d, ἄμορφα ... τῶν αἰώνων τὰ γεννήματα Hippol.<i>Haer</i>.6.31, τὴν <δὲ> δευτέραν Τετράδα, γ. πρώτης Τετράδος Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.18.1, cf. Ti.Locr.l.c., Them.<i>Or</i>.6.78c, Porph.<i>Sent</i>.13, Procl.<i>Inst</i>.195, Clem.Al.<i>Strom</i>.7.3.21<br /><b class="num">•</b>fig. [[hechura]], [[obra]] θεωρίας καὶ ζητήσεως γ. εἶναι τὸν λόγον Corn.<i>ND</i> 16, τὰ χρυσᾶ σου γεννήματα ref. a las palabras de un discurso, Procop.Gaz.<i>Ep</i>.166, ref. a doctrinas y libros, Marin.<i>Procl</i>.23, Paul.Aeg.praef.<br /><b class="num">II</b> como n. de acción<br /><b class="num">1</b> [[acción de engendrar]] en plu. [[modos de engendrar]] c. gen. subjet. ἐπώνυμον τῶν Διὸς γεννημάτων nombrado por cómo lo engendró Zeus</i> A.<i>Pr</i>.850<br /><b class="num">•</b>fig. [[creación]] τὸ ... ὁμοιωμάτων τινῶν γ. Pl.<i>Sph</i>.266d.<br /><b class="num">2</b> en sent. pas. [[el ser engendrado]] de ahí [[naturaleza]], [[carácter heredado]] δηλοῖ τὸ γέννημ' ὠμὸν ἐξ ὠμοῦ πατρὸς τῆς παιδός es evidente la naturaleza indómita de la hija, heredera de un padre indómito</i> S.<i>Ant</i>.471<br /><b class="num">•</b>en plu. [[modos de producirse]], [[formación]] κατὰ γεννήματα τῶν φύσει ὄντων ἀδήλων Phld.<i>Sign</i>.fr.3<br /><b class="num">•</b>fig. [[nacimiento]], [[origen]] τὸ γ. τῆς σοφίας Hippol.<i>Haer</i>.6.31.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=το (AM [[γέννημα]], Α και [[γένημα]])<br /><b>1.</b> (για ανθρώπους και ζώα) το [[τέκνο]], το [[παιδί]] («όχι σαν [[ξένο]] [[γέννημα]] μα [[πάντα]] [[ωσάν]] [[παιδί]] σου»<br />«ὄφεις, γεννήματα ἐχιδνῶν», ΚΔ<br />«Αἵμων, παίδων τῶν σῶν νέατον [[γέννημα]]», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> οι καρποί της γης, [[κυρίως]] τα [[σιτηρά]] («ἐκ τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου», «οἰνικὰ καὶ σιτικὰ γεννήματα»)<br /><b>3.</b> [[δημιούργημα]], [[προϊόν]] («γεννήματα της φαντασίας σου»<br />«μίαν είχαμεν αδελφήν, το [[γέννημα]] του ήλιου»<br />«τὸν θεὸν οὗ [[τάδε]] [[πάντα]] τε ἔργα ἐστὶ καὶ γεννήματα»)<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />(για τον [[τόπο]] καταγωγής και ανατροφής) «[[Αθηναίος]] [[γέννημα]] και [[θρέμμα]]»<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[φύση]], ο [[χαρακτήρας]] ενός προσώπου («δηλοῑ τὸ γέννημ' ὠμὸν ἐξ ὠμοῡ πατρὸς τῆς παιδός», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> το να γεννά [[κάποιος]] κάποιον<br /><b>3.</b> το να παράγει [[κάποιος]] [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> [[γέννημα]] <span style="color: red;"><</span> [[γεννώ]]<br />το μτγν. [[γένημα]] προήλθε από το [[γέννημα]], πιθ. κατ' [[επίδραση]] του [[γένος]] ή απευθείας [[αναγωγή]] στη [[ρίζα]] <i>γεν</i>- (<b>[[πρβλ]].</b> <i>εγενόμην</i>) (<b>βλ.</b> και λ. [[γεννώ]])].
|mltxt=το (AM [[γέννημα]], Α και [[γένημα]])<br /><b>1.</b> (για ανθρώπους και ζώα) το [[τέκνο]], το [[παιδί]] («όχι σαν [[ξένο]] [[γέννημα]] μα [[πάντα]] [[ωσάν]] [[παιδί]] σου»<br />«ὄφεις, γεννήματα ἐχιδνῶν», ΚΔ<br />«Αἵμων, παίδων τῶν σῶν νέατον [[γέννημα]]», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> οι καρποί της γης, [[κυρίως]] τα [[σιτηρά]] («ἐκ τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου», «οἰνικὰ καὶ σιτικὰ γεννήματα»)<br /><b>3.</b> [[δημιούργημα]], [[προϊόν]] («γεννήματα της φαντασίας σου»<br />«μίαν είχαμεν αδελφήν, το [[γέννημα]] του ήλιου»<br />«τὸν θεὸν οὗ [[τάδε]] [[πάντα]] τε ἔργα ἐστὶ καὶ γεννήματα»)<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />(για τον [[τόπο]] καταγωγής και ανατροφής) «[[Αθηναίος]] [[γέννημα]] και [[θρέμμα]]»<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[φύση]], ο [[χαρακτήρας]] ενός προσώπου («δηλοῖ τὸ γέννημ' ὠμὸν ἐξ ὠμοῦ πατρὸς τῆς παιδός», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> το να γεννά [[κάποιος]] κάποιον<br /><b>3.</b> το να παράγει [[κάποιος]] [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> [[γέννημα]] <span style="color: red;"><</span> [[γεννώ]]<br />το μτγν. [[γένημα]] προήλθε από το [[γέννημα]], πιθ. κατ' [[επίδραση]] του [[γένος]] ή απευθείας [[αναγωγή]] στη [[ρίζα]] <i>γεν</i>- ([[πρβλ]]. <i>εγενόμην</i>) (<b>βλ.</b> και λ. [[γεννώ]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''γέννημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> дитя, отпрыск Soph.;<br /><b class="num">2)</b> порождение, произведение, создание Plat.: τῆς χώρας γεννήματα Polyb. произведения почвы;<br /><b class="num">3)</b> натура, характер (γ. ὠμόν Soph.);<br /><b class="num">4)</b> производящее начало, источник, творец (ὁμοιωμάτων Plat.);<br /><b class="num">5)</b> произведение на свет, сотворение (τὰ Διὸς γεννήματα Aesch.).
|elrutext='''γέννημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[дитя]], [[отпрыск]] Soph.;<br /><b class="num">2</b> [[порождение]], [[произведение]], [[создание]], Plat.: τῆς χώρας γεννήματα Polyb. произведения почвы;<br /><b class="num">3</b> [[натура]], [[характер]] (γ. ὠμόν Soph.);<br /><b class="num">4</b> [[производящее начало]], [[источник]], [[творец]] (ὁμοιωμάτων Plat.);<br /><b class="num">5</b> [[произведение на свет]], [[сотворение]] (τὰ Διὸς γεννήματα Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[γέννημα]] -ατος, τό [[γεννάω]]<br /><b class="num">1.</b> het voortbrengsel<br /><b class="num">2.</b> kroost, kind :. [[ἴσως]] [[γέννημα]] [[τῶν]] [[ἐκεῖθεν]] [[οὐκ]] ἐν ὑστάτοις misschien is zij een kind van niet de geringsten uit dat land Soph. Tr. 315; τὸ γέννημ ’(α)... τῆς παιδός het voortbrengsel: de dochter (gen. explic.) Soph. Ant. 471; γεννήματα... [[θεῶν]] kinderen van de goden (Atheners) Plat. Tim. 24d; γεννήματα ἐχιδνῶν addergebroed NT Luc. 3.7.<br /><b class="num">3.</b> product :. τὸ τρίτον... [[γέννημα]] ἀπὸ τῆς φύσεως een product dat drie stappen verwijderd is van de werkelijkheid Plat. Resp. 597e.<br /><b class="num">4.</b> het voortbrengen:; τὰ Διὸς γεννήματα de verwekking door Zeus Aeschl. PV 850; overdr. : ὁμοιωμάτων τινῶν [[γέννημα]] het produceren van bepaalde gelijkenissen Plat. Sph. 266d.
|elnltext=[[γέννημα]] -ατος, τό [[γεννάω]]<br /><b class="num">1.</b> het voortbrengsel<br /><b class="num">2.</b> kroost, kind:. [[ἴσως]] [[γέννημα]] τῶν [[ἐκεῖθεν]] [[οὐκ]] ἐν ὑστάτοις misschien is zij een kind van niet de geringsten uit dat land Soph. Tr. 315; τὸ γέννημ’(α)... τῆς παιδός het voortbrengsel: de dochter (gen. explic.) Soph. Ant. 471; γεννήματα... [[θεῶν]] kinderen van de goden (Atheners) Plat. Tim. 24d; γεννήματα ἐχιδνῶν addergebroed NT Luc. 3.7.<br /><b class="num">3.</b> product:. τὸ τρίτον... [[γέννημα]] ἀπὸ τῆς φύσεως een product dat drie stappen verwijderd is van de werkelijkheid Plat. Resp. 597e.<br /><b class="num">4.</b> het voortbrengen:; τὰ Διὸς γεννήματα de verwekking door Zeus Aeschl. PV 850; overdr.: ὁμοιωμάτων τινῶν [[γέννημα]] het produceren van bepaalde gelijkenissen Plat. Sph. 266d.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese