Anonymous

δεκαετής: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dekaetis
|Transliteration C=dekaetis
|Beta Code=dekaeth/s
|Beta Code=dekaeth/s
|Definition=ές, or δεκα-έτης, ες, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ten years old]], <span class="bibl">Hdt.1.114</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[of]] or [[lasting ten years]], πόλεμος <span class="bibl">Th.5.25</span>,<span class="bibl">26</span> codd., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.74b</span>. (Cf. <b class="b3">δεκέτης</b>.) — The statements of Gramm. as to the accentuation of this and similar words are confused, cf.<span class="bibl">Poll.1.54</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>765.21</span>, <span class="bibl">Choerob.<span class="title">in Theod.</span>1.167</span>, <span class="bibl">2.385</span>: they were prob. parox. in Attic, oxyt. in the <b class="b3">κοινή</b>.</span>
|Definition=ές, or δεκα-έτης, ες, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ten years old]], <span class="bibl">Hdt.1.114</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[of]] or [[lasting ten years]], πόλεμος <span class="bibl">Th.5.25</span>,<span class="bibl">26</span> codd., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.74b</span>. (Cf. [[δεκέτης]].) — The statements of Gramm. as to the accentuation of this and similar words are confused, cf.<span class="bibl">Poll.1.54</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>765.21</span>, <span class="bibl">Choerob.<span class="title">in Theod.</span>1.167</span>, <span class="bibl">2.385</span>: they were prob. parox. in Attic, oxyt. in the [[κοινή]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape