3,277,172
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[strain through]] (Plu.).<br />Derivatives: | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[strain through]] (Plu.).<br />Derivatives: [[διέραμα]] [[funnel]], [[strainer]] (Plu.); in the papyri often used as techn. term of Egyptian transport, meaning not quite clear; influence by [[διαίρειν]] [[transport]], from where the notation [[διαίρεμα]]; from there [[διεραματίτης]] name of an official of transport, s. Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 44. Note [[διερᾶν]] but [[διάραμα]]; from there [[διαραματία]] name of a liturgy.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Beside <b class="b3">διέραμα διέρασις</b> (pap.) also [[διαίρασις]]. Frisk Bankakten 28ff.; also Redard 242, who adduces [[διάρημα]] = [[λέμβος]] (Procop.). - S. [[ἀπεράω]] and [[ἐξεράω]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''διεράω''': {dieráō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[durchschütten]], [[durchseihen]] (Plu.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[διέραμα]] [[Trichter]], [[Sieb]] (Plu.); in den Papyri oft als Fachausdruck des ägyptischen Transportwesens mit unklarer Bedeutung, die von διαίρειν [[transportieren]] beeinflußt wurde und die Schreibung διαίρεμα hervorrief; davon διεραματίτης Ben. eines Transportbeamten oder Transportarbeiters, s. Redard Les noms grecs en -της 44 m. Lit. Die Loslösung von διερᾶν geht auch aus der Schreibung διάραμα hervor; davon διαραματία Bez. einer Liturgie.<br />'''Etymology''' : Neben [[διέραμα]] [[διέρασις]] (Pap.), auch διαίρασις. Frisk ''Bankakten'' 28ff.; außerdem Redard 242, der [[διάρημα]] = [[λέμβος]] (Prokop.) zur Erklärung heranzieht. — S. [[ἀπεράω]].<br />'''Page''' 1,390 | |ftr='''διεράω''': {dieráō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[durchschütten]], [[durchseihen]] (Plu.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[διέραμα]] [[Trichter]], [[Sieb]] (Plu.); in den Papyri oft als Fachausdruck des ägyptischen Transportwesens mit unklarer Bedeutung, die von διαίρειν [[transportieren]] beeinflußt wurde und die Schreibung διαίρεμα hervorrief; davon διεραματίτης Ben. eines Transportbeamten oder Transportarbeiters, s. Redard Les noms grecs en -της 44 m. Lit. Die Loslösung von διερᾶν geht auch aus der Schreibung διάραμα hervor; davon διαραματία Bez. einer Liturgie.<br />'''Etymology''' : Neben [[διέραμα]] [[διέρασις]] (Pap.), auch διαίρασις. Frisk ''Bankakten'' 28ff.; außerdem Redard 242, der [[διάρημα]] = [[λέμβος]] (Prokop.) zur Erklärung heranzieht. — S. [[ἀπεράω]].<br />'''Page''' 1,390 | ||
}} | }} |