Anonymous

πολυτίμητος: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=πολῠτῑμητος
|Full diacritics=πολῠτῑ́μητος
|Medium diacritics=πολυτίμητος
|Medium diacritics=πολυτίμητος
|Low diacritics=πολυτίμητος
|Low diacritics=πολυτίμητος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polytimitos
|Transliteration C=polytimitos
|Beta Code=poluti/mhtos
|Beta Code=poluti/mhtos
|Definition=Dor. -τίμᾱτος, ον, also η, ον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>978</span>: (τιμάω):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[highly honoured]], freq. used in addressing a divinity, [[Ἀφροδίτη]] [Parm.]<span class="bibl">20</span>; ὦ Ζεῦ πολυτίμητ' <span class="bibl">Pherecr.73</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>319</span>; ὦ πολυτίμηθ' Ἠράκλεις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span> 807</span>; ὦ π. θεοί <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>1001</span>; θεώ <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>594</span>; ὦ π. Νεφέλαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>269</span>; ὦ π. Αἰσχύλε <span class="bibl">Id.<span class="title">Ra.</span>851</span>; and (ironically) ὦ π. Εὐθύδημε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span> 296d</span>; so <b class="b3">τὸ π. ἰατρεῖον</b>, of Aristotle, Timae. ap. <span class="bibl">Plb.12.8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">at a high price, very costly</b>, <span class="bibl">Epich.71</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>387.9</span>, <span class="bibl">Alex.Trall.1.15</span>; with play on signf. <span class="bibl">1</span>, [σῖτος] π. ᾇπερ τοὶ θεοί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>759</span>.</span>
|Definition=Dor. [[πολυτίματος]], ον, also η, ον Ar.''Pax''978: ([[τιμάω]]):—<br><span class="bld">A</span> [[highly]] [[honoured]], freq. used in addressing a [[divinity]], [[Ἀφροδίτη]] [Parm.]20; ὦ Ζεῦ πολυτίμητ' Pherecr.73, Ar.''Fr.''319; ὦ πολυτίμηθ' Ἠράκλεις Id.''Ach.'' 807; ὦ π. θεοί Id.''V.''1001; θεώ Id.''Th.''594; ὦ π. Νεφέλαι Id.''Nu.''269; ὦ π. Αἰσχύλε Id.''Ra.''851; and (ironically) ὦ π. Εὐθύδημε Pl.''Euthd.'' 296d; so <b class="b3">τὸ πολυτίμητον ἰατρεῖον</b>, of [[Aristotle]], Timae. ap. Plb.12.8.4.<br><span class="bld">II</span> [[at a high price]], [[very costly]], Epich.71, Ar.''Fr.''387.9, Alex.Trall.1.15; with play on signf. ''1'', [σῖτος] π. ᾇπερ τοὶ θεοί [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''759.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0674.png Seite 674]] sehr od. hoch geehrt; gew. Beiwort einer Gottheit; Ar. Ach. 727. 772; θεοί, Vesp. 1001; [[Ζεύς]], Av. 667; [[Δημήτηρ]], Th. 286; auch Αἰσχύλος, Ran. 850; Plat. Euthyd. 396 d; auch = hoch im Preise, [[theuer]], Ar. Ach. 759; vgl. Mein. Menand. p. 43; Sp., wie Plut. adv. Stoic. 22; auch 3 Endgn, Ar. Pax 978.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0674.png Seite 674]] sehr od. hoch geehrt; gew. Beiwort einer Gottheit; Ar. Ach. 727. 772; θεοί, Vesp. 1001; [[Ζεύς]], Av. 667; [[Δημήτηρ]], Th. 286; auch Αἰσχύλος, Ran. 850; Plat. Euthyd. 396 d; auch = hoch im Preise, [[teuer]], Ar. Ach. 759; vgl. Mein. Menand. p. 43; Sp., wie Plut. adv. Stoic. 22; auch 3 Endgn, Ar. Pax 978.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> η, ον :<br /><b>1</b> [[très honoré]];<br /><b>2</b> [[très estimé]], [[précieux]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[τιμάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''πολυτίμητος:''' и 3 (ῑ)<br /><b class="num">1</b> [[глубокопочитаемый]], [[высокочтимый]] (θεοί, [[Αἰσχύλος]] Arph.; [[μαντική]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[высоко ценящийся]], [[дорогой]] ([[σῖτος]] Arph.; [[χώρα]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πολῠτίμητος''': [ῑ], -ον, [[ὡσαύτως]] η, ον, Ἀριστοφ. Εἰρ. 978· (τῑμάω)· ― ὁ πολὺ τιμώμενος, λεγόμενον πρὸς θεόν, ὦ Ζεῦ πολυτίμητ’ Φερεκράτης ἐν «Κοριαννοῖ» 8, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 303· ὦ πολυτίμηθ’ Ἡράκλεις Ἀρισστοφ. Ἀχ. 807· ὦ π. θεοὶ ὁ αὐτ. ἐν Σφ. 1001, ὁ αὐτ. ἐν Θεσμ. 594· ὦ π. Νεφέλαι ὁ αὐτ. ἐν Νεφ. 269· ὦ π. Αἰσχύλε ὁ αὐτ. ἐν Βατρ. 851· καὶ (εἰρωνικῶς) ὦ π. Εὐθύδημε Πλάτ. Εὐθύδ. 296D. ΙΙ. ὁ ἔχων πολλὴν τιμήν, [[δαπανηρός]], «ἀκριβός», Ἐπίχ. 48 Ahr., Ἀριστοφ. Ἀχ. 759, Ἀποσπ. 344. 9.
|lstext='''πολῠτίμητος''': [ῑ], -ον, [[ὡσαύτως]] η, ον, Ἀριστοφ. Εἰρ. 978· (τῑμάω)· ― ὁ πολὺ τιμώμενος, λεγόμενον πρὸς θεόν, ὦ Ζεῦ πολυτίμητ’ Φερεκράτης ἐν «Κοριαννοῖ» 8, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 303· ὦ πολυτίμηθ’ Ἡράκλεις Ἀρισστοφ. Ἀχ. 807· ὦ π. θεοὶ ὁ αὐτ. ἐν Σφ. 1001, ὁ αὐτ. ἐν Θεσμ. 594· ὦ π. Νεφέλαι ὁ αὐτ. ἐν Νεφ. 269· ὦ π. Αἰσχύλε ὁ αὐτ. ἐν Βατρ. 851· καὶ (εἰρωνικῶς) ὦ π. Εὐθύδημε Πλάτ. Εὐθύδ. 296D. ΙΙ. ὁ ἔχων πολλὴν τιμήν, [[δαπανηρός]], «ἀκριβός», Ἐπίχ. 48 Ahr., Ἀριστοφ. Ἀχ. 759, Ἀποσπ. 344. 9.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> η, ον :<br /><b>1</b> très honoré;<br /><b>2</b> très estimé, précieux.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[τιμάω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πολῠτίμητος:''' [ῑ], -ον και -η, -ον (τῑμάω),<br /><b class="num">I.</b> [[υψηλά]] τιμώμενος, εξαιρετικά τιμημένος, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[πολύ]] [[δαπανηρός]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''πολῠτίμητος:''' [ῑ], -ον και -η, -ον (τῑμάω),<br /><b class="num">I.</b> [[υψηλά]] τιμώμενος, εξαιρετικά τιμημένος, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[πολύ]] [[δαπανηρός]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''πολυτίμητος:''' и 3 (ῑ)<br /><b class="num">1)</b> глубокопочитаемый, высокочтимый (θεοί, [[Αἰσχύλος]] Arph.; [[μαντική]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> высоко ценящийся, дорогой ([[σῖτος]] Arph.; [[χώρα]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολῠτί¯μητος, ον, [τῑμάω]<br /><b class="num">I.</b> [[highly]] [[honoured]], [[most]] [[honoured]], Ar., Plat.<br /><b class="num">II.</b> [[very]] [[costly]], Ar.
|mdlsjtxt=πολῠτῑ́μητος, ον, [τῑμάω]<br /><b class="num">I.</b> [[highly]] [[honoured]], [[most]] [[honoured]], Ar., Plat.<br /><b class="num">II.</b> [[very]] [[costly]], Ar.
}}
}}