Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀγρώσσω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agrosso
|Transliteration C=agrosso
|Beta Code=a)grw/ssw
|Beta Code=a)grw/ssw
|Definition=Ep. for [[ἀγρεύω]], only in pres., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[catch]], ἀγρώσσων ἰχθῦς <span class="bibl">Od.5.53</span>; freq. in <span class="bibl">Opp., <span class="title">H.</span>3.339</span>,<span class="bibl">543</span>, al., cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Ap.</span>60</span>, Lyc.598, etc.: abs., [[go hunting]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.129</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">H.</span>3.415</span>, <span class="bibl">4.565</span>.</span>
|Definition=Ep. for [[ἀγρεύω]], only in pres., [[catch]], ἀγρώσσων ἰχθῦς Od.5.53; freq. in Opp., ''H.''3.339,543, al., cf. Call.''Ap.''60, Lyc.598, etc.: abs., [[go hunting]], Opp.''C.''1.129:—Pass., Id.''H.''3.415, 4.565.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀγρώσσω''': Ἐπ. ἀντὶ [[ἀγρεύω]], ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ., [[συλλαμβάνω]]· ἀγρώσσων ἰχθῦς, Ὀδ. Ε, 53· [[συχν]]. ἐν Ὀππ. Ἁλ. 3. 339, 543, κτλ.: - οὕτω Καλλ. εἰς Ἀπολλ. 60, Λυκόφρ., κτλ: - ἀπολ., [[ἐξέρχομαι]] ἐπὶ θήραν, Ὀππ. Κ. 1. 129: - Παθ., συλλαμβάνομαι, Ὀππ. Ἁλ. 3. 415., 4. 565.
|dgtxt=[[capturar]], [[cazar]] o [[pescar]] según el cont. (tal vez en origen [[ojear la presa]]) ἰχθῦς <i>Od</i>.5.53, cf. Opp.<i>H</i>.3.339, 543, [[Ἄρτεμις]] ἀγρώσσουσα Call.<i>Ap</i>.60, cf. Lyc.598. Nic.<i>Th</i>.416<br /><b class="num">•</b>fig. Ἔρωτες ... ἀγρώσσουσι γυναῖκα Nonn.<i>D</i>.48.286<br /><b class="num">•</b>abs. [[ir de caza]] Lyc.499, Euph.87.3, Opp.<i>C</i>.1.129, Nonn.<i>D</i>.42.163.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />chasser, pêcher.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγρα]].
|btext=<i>seul. prés.</i><br />[[chasser]], [[pêcher]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγρα]].
}}
{{pape
|ptext== [[ἀγρεύω]], <i>[[jagen]], [[fangen]]</i>, Hom. nur <i>Od</i>. 5.53, von einem [[Vogel]], ὃς [[ἰχθῦς]] ἀγρώσσων πυκινὰ πτερὰ [[δεύεται]] ἅλμῃ; – Lyc. 499, 598; Call. <i>Apol</i>. 60 [[Ἄρτεμις]] ἀγρώσσουσα, wie Nonn. <i>D</i>. 16.130; vgl. Opp. <i>C</i>. 1.129 (wo vor [[Schneider]] das med. stand); Nic. <i>Th</i>. 416.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγρώσσω:''' [[хватать]], [[ловить]] ([[ἰχθῦς]] Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀγρώσσω''': Ἐπ. ἀντὶ [[ἀγρεύω]], ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ., [[συλλαμβάνω]]· ἀγρώσσων ἰχθῦς, Ὀδ. Ε, 53· συχν. ἐν Ὀππ. Ἁλ. 3. 339, 543, κτλ.: - οὕτω Καλλ. εἰς Ἀπολλ. 60, Λυκόφρ., κτλ: - ἀπολ., [[ἐξέρχομαι]] ἐπὶ θήραν, Ὀππ. Κ. 1. 129: - Παθ., συλλαμβάνομαι, Ὀππ. Ἁλ. 3. 415., 4. 565.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἄγρα]]): [[catch]], intensive; of the [[sea]]-[[gull]] ‘[[ever]] [[catching]]’ [[fish]], Od. 5.53†.
|auten=([[ἄγρα]]): [[catch]], intensive; of the [[sea]]-[[gull]] ‘[[ever]] [[catching]]’ [[fish]], Od. 5.53†.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[capturar]], [[cazar]] o [[pescar]] según el cont. (tal vez en origen [[ojear la presa]]) ἰχθῦς <i>Od</i>.5.53, cf. Opp.<i>H</i>.3.339, 543, [[Ἄρτεμις]] ἀγρώσσουσα Call.<i>Ap</i>.60, cf. Lyc.598. Nic.<i>Th</i>.416<br /><b class="num">•</b>fig. Ἔρωτες ... ἀγρώσσουσι γυναῖκα Nonn.<i>D</i>.48.286<br /><b class="num">•</b>abs. [[ir de caza]] Lyc.499, Euph.87.3, Opp.<i>C</i>.1.129, Nonn.<i>D</i>.42.163.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀγρώσσω:''' μόνο στον ενεστ., Επικ. αντί [[ἀγρεύω]], [[συλλαμβάνω]], [[ψαρεύω]], [[αλιεύω]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἀγρώσσω:''' μόνο στον ενεστ., Επικ. αντί [[ἀγρεύω]], [[συλλαμβάνω]], [[ψαρεύω]], [[αλιεύω]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγρώσσω:''' хватать, ловить ([[ἰχθῦς]] Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[epic for [[ἀγρεύω]]<br />to [[catch]] [[fish]], Od.
|mdlsjtxt=[epic for [[ἀγρεύω]]<br />to [[catch]] [[fish]], Od.
}}
{{trml
|trtx====[[fish]]===
Arabic: صَادَ; Moroccan Arabic: صيّد; Armenian: ձուկ բռնել; Aromanian: piscuescu; Asturian: pescar; Basque: arrantzan egin; Belarusian: рыбачыць, лаві́ць рыбу; Borôro: wogu; Breton: pesketa; Bulgarian: ловя риба; Catalan: pescar; Cebuano: mamasol, mamukot, managat, mangisda; Cherokee: ᎠᏧᎲᏍᎦ; Chinese Cantonese: [[釣魚]], [[钓鱼]]; Mandarin: [[釣魚]], [[钓鱼]], [[漁]], [[渔]]; Classical Nahuatl: *michahci, michma; Czech: rybařit; Danish: fiske; Dutch: [[vissen]], [[hengelen]], [[snoeken]]; Esperanto: fiŝkapti; Fijian: siwa, qoli; Finnish: kalastaa; French: [[pêcher]]; Friulian: pescjâ, pesčhâ; Galician: pescar; German: [[fischen]], [[angeln]]; Gothic: 𐍆𐌹𐍃𐌺𐍉𐌽; Greek: [[ψαρεύω]], [[αλιεύω]]; Ancient Greek: [[ἀγρεύω]], [[ἀγρώσσω]], [[αἱρέω]], [[ἁλιεύω]], [[ἀσπαλιεύομαι]], [[γριπεύω]], [[γριπέω]], [[γριπίζω]], [[ἐκκαλαμάομαι]], [[ἐλλοπιεύω]], [[θηράω]], [[ἰχθυάω]], [[ἰχθῦς θηρεύειν]]; Greenlandic: aalisarpoq; Guaraní: kutu, pirakutu; Hawaiian: lawaiʻa; Hungarian: halászik; Icelandic: veiða, fiska; Ido: peskar; Indonesian: memancing; Interlingua: piscar; Irish Old Irish: ad·claid; Istriot: pascà; Italian: [[pescare]]; Japanese: 釣る; Kabuverdianu: piska, peská; Kaingang: vim ke; Khmer: នេសាទ; Korean: 낚시하다; Lao: ປະມົງ; Latin: [[piscor]]; Latvian: zvejot, makšķerēt; Lithuanian: žvejoti, žuvauti, meškerioti; Lombard: pescà; Luxembourgish: fëschen; Malay: menangkap ikan, memancing; Malayalam: മീൻപിടിക്കുക; Maori: hī, matira, hao, māngoingoi, makamaka, makamaka ika; Middle English: fisshen; Norman: pêtchi; Norwegian: fiske; Occitan: pescar; Old English: fiscian; Persian: ماهی‌گیری; Polish: łowić ryby, wędkować; Portuguese: [[pescar]]; Quechua: challway; Romani Kalo Finnish Romani: matšalaa; Romanian: pescui; Romansch: pestgar, pescar, pastgear; Russian: [[рыбачить]], [[ловить рыбу]]; Sardinian: piscae, piscai, piscare; Serbo-Croatian: pecati, upecati; Shor: палықтарға; Slovene: ribariti, loviti ribe; Southern Ohlone: huynina; Spanish: [[pescar]]; Sranan Tongo: fisi; Swedish: fiska; Thai: ตกปลา, ประมง; Tok Pisin: huk; Turkish: balık tutmak; Ukrainian: рибалити, ловити рибу; Vietnamese: câu cá; Walloon: pexhî; Welsh: pysgota; West Frisian: fiskje; White Hmong: nuv ntses
===[[hunt]]===
Abkhaz: ашәарыцара; Ainu: ラマンテ, イラマンテ; Albanian: gjuaj; Andi: чониду; Arabic: اِصْطَادَ, صَادَ; Armenian: որսալ; Assamese: চিকাৰ কৰা; Avar: чан гьабизе; Azerbaijani: ovlamaq; Basque: ehiza; Belarusian: паляваць, лаві́ць; Bulgarian: ловя, ловувам; Burmese: အမဲလိုက်; Catalan: caçar, caça; Chechen: талла эха; Cherokee: ᎦᏃᎭᎵᏙᎭ; Cheyenne: -émȯhóne; Chinese Cantonese: [[打獵]], [[打猎]]; Mandarin: [[打獵]], [[打猎]], [[獵取]], [[猎取]], [[捕食]]; Czech: lovit; Danish: jage, gå på jagt efter; Dutch: [[jagen]]; Esperanto: ĉasi; Estonian: jahtima, küttima; Extremaduran: cazal, caçal; Finnish: metsästää, jahdata; French: [[chasser]]; Friulian: cjaçâ, čhačâ; Galician: cazar; Gallurese: cacciggjà; Georgian: ნადირობა; German: [[jagen]]; Greek: [[κυνηγώ]], [[θηρεύω]]; Ancient Greek: [[ἀγρεύειν]], [[ἀγρεύω]], [[ἀγριεύω]], [[ἀγρώσσω]], [[αἱρέω]], [[ἀποθηρεύω]], [[διαθηράω]], [[ἐκθηράομαι]], [[ἐκκυνηγετεῖν]], [[ἐκκυνηγετέω]], [[θηρᾶν]], [[θηράω]], [[θηρεύειν]], [[θηρεύω]], [[κυναγετέω]], [[κυνηγετεῖν]], [[κυνηγετέω]]; Hawaiian: hahai, ʻimi; Hebrew: צָד; Hindi: शिकार करना; Hungarian: vadászik; Icelandic: veiða; Indonesian: buru; Ingrian: jahtiita; Interlingua: chassar; Irish: seilg; Old Irish: ad·claid; Italian: [[cacciare]]; Japanese: 狩る; Javanese: buru; Kaingang: ẽkrénh; Kazakh: аң аулау, аулау; Khmer: បរបាញ់; Korean: 사냥하다; Kurdish Central Kurdish: ڕاودان; Kyrgyz: аң уулоо, уулоо; Lao: ລ່າ; Latgalian: medeit; Latin: [[venor]]; Latvian: medīt; Lithuanian: medžioti; Lombard: cascià; Low German German Low German: jagen; Luxembourgish: joen; Macedonian: лови; Malay: berburu, memburu; Malayalam: വേട്ടയാടുക, നായാടുക; Maltese: kaċċa; Manchu: ᠠᠪᠠᠯᠠᠮᠪᡳ; Maori: whaiwhai, whakangau, whakangangahu, whakarapu; Mongolian: ан агнах; Nepali: सिकार गर्नु; Ngunawal: gudali; Norwegian: jakte; Occitan: caçar; Old English: huntian; Old Javanese: buru; Oromo: adamsuu; Ossetian: цуан кӕнын; Persian: شکار کردن, صید کردن; Polish: polować; Portuguese: [[caçar]], [[vear]]; Quechua: chakuy; Rapa Nui: poko; Romanian: vâna; Romansch: chatschar; Russian: [[охотиться]], [[ловить]]; Sardinian Campidanese: cassai; Sassarese: catzà, catzare; Scottish Gaelic: sealg; Serbo-Croatian: терати; Cyrillic: ловити; Roman: loviti; Sicilian: cacciari; Slovak: poľovať, loviť; Slovene: loviti; Sorbian Lower Sorbian: góńtwowaś; Southern Altai: уулаар; Spanish: [[cazar]]; Sranan Tongo: onti; Sundanese: bujeng; Swahili: kuwinda; Swedish: jaga; Tajik: шикор кардан, сайд кардан; Tarantino: caccià; Telugu: వేటాడు; Tetum: kasa; Thai: ล่าสัตว์, ล่า; Tibetan: རི་དྭགས་བརྒྱབ; Turkish: avlamak; Ugaritic: 𐎕𐎄; Ukrainian: полювати, ловити; Urdu: شکار کرنا, صید کرنا; Uyghur: ئوۋلىماق, ئوۋ قىلماق; Uzbek: ovlamoq, ov qilmoq; Venetan: casar, caçar, cazhar; Vietnamese: săn bắn; Walloon: tchessî; Welsh: hela; West Frisian: jeie; White Yakut: бултаа; Zealandic: jaege; Zhuang: dwk, lieb; Zigula: kala; ǃXóõ: !qāhe, gǀkxʻâã
}}
}}