Anonymous

ἱμάτιον: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1"
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=imation
|Transliteration C=imation
|Beta Code=i(ma/tion
|Beta Code=i(ma/tion
|Definition=[<b class="b3">ῑμᾰ-], τό</b>, in form a Dim. of [[ἷμα]] (i.e. <b class="b3">εἷμα</b>), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a piece of dress]]; in usage always of [[an outer garment]], formed by an oblong piece of cloth worn above the <b class="b3">χιτών</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>333</span>, <span class="title">IG</span>22.1524.205, al., <span class="bibl">D.24.114</span>, etc.; λαμπρὸν ἱ. ἔχων <span class="bibl">Epich.[277]</span>; <b class="b3">θοἰμάτιον</b> by crasis for <b class="b3">τὸ ἱμ-</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>179</span>, al.; θοἰμάτιον καθεὶς ἄχρι τῶν σφυρῶν <span class="bibl">D.19.314</span>; ἱματίων ἕλξεις Pl.<span class="title">Alc.</span>1.122c; of the Roman [[toga]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cor.</span>14</span>: hence <b class="b3">ἐν ἱματίοις</b>, of civilians,= [[togati]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cam.</span>10</span>; but <b class="b3">ἱ. Ἑλληνικόν</b>, opp. the toga, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἱμάτια, τά</b>, generally, [[clothes]], <span class="bibl">Hdt.1.9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>279e</span>, <span class="bibl">D.27.10</span>; by crasis, θαἰμάτια <span class="bibl">Hippon.83.1</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>408</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>1093</span>; of [[grave-clothes]], <b class="b3">ἐν εἱμ. τρισὶ [θάπτειν</b>] <span class="title">IG</span> 12(5).593.2 (Iulis, v/iv B.), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., ἱμάτια πόλεως τείχη <span class="bibl">Eust.1871.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, [[cloth]], <span class="bibl">Hdt.4.23</span>, <span class="bibl">D.S. 14.109</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>8.7</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>21.100</span>. [<b class="b3">ἱμ-</b> in Att. Inscrr., <span class="title">IG</span>12.427, 386.18, 22.1514.16, etc.; <b class="b3">εἱμ-</b> ib.12(5) l.c. (<b class="b3">εμ-</b> lap.), 5(1).1390.16, al.(Andania, i B.C.), which is easier to explain, v. [[εἷμα]], [[εἱματισμός]].]</span>
|Definition=[<b class="b3">ῑμᾰ-], τό</b>, in form a Dim. of [[ἷμα]] (i.e. [[εἷμα]]), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a piece of dress]]; in usage always of [[an outer garment]], formed by an oblong piece of cloth worn above the [[χιτών]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>333</span>, <span class="title">IG</span>22.1524.205, al., <span class="bibl">D.24.114</span>, etc.; λαμπρὸν ἱ. ἔχων <span class="bibl">Epich.[277]</span>; [[θοἰμάτιον]] by crasis for <b class="b3">τὸ ἱμ-</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>179</span>, al.; θοἰμάτιον καθεὶς ἄχρι τῶν σφυρῶν <span class="bibl">D.19.314</span>; ἱματίων ἕλξεις Pl.<span class="title">Alc.</span>1.122c; of the Roman [[toga]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cor.</span>14</span>: hence <b class="b3">ἐν ἱματίοις</b>, of civilians,= [[togati]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cam.</span>10</span>; but <b class="b3">ἱ. Ἑλληνικόν</b>, opp. the toga, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἱμάτια, τά</b>, generally, [[clothes]], <span class="bibl">Hdt.1.9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>279e</span>, <span class="bibl">D.27.10</span>; by crasis, θαἰμάτια <span class="bibl">Hippon.83.1</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>408</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>1093</span>; of [[grave-clothes]], <b class="b3">ἐν εἱμ. τρισὶ [θάπτειν</b>] <span class="title">IG</span> 12(5).593.2 (Iulis, v/iv B.), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., ἱμάτια πόλεως τείχη <span class="bibl">Eust.1871.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, [[cloth]], <span class="bibl">Hdt.4.23</span>, <span class="bibl">D.S. 14.109</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>8.7</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>21.100</span>. [<b class="b3">ἱμ-</b> in Att. Inscrr., <span class="title">IG</span>12.427, 386.18, 22.1514.16, etc.; <b class="b3">εἱμ-</b> ib.12(5) l.c. (<b class="b3">εμ-</b> lap.), 5(1).1390.16, al.(Andania, i B.C.), which is easier to explain, v. [[εἷμα]], [[εἱματισμός]].]</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[outer garment]], [[dress]], [[cloth]], often pl. <b class="b3">-ια</b> (cf. Schwyzer-Debrunner 43) (Att.)<br />Other forms: Ion. <b class="b3">εἱμάτιον</b> (<b class="b3">εματιοις</b> Keos), Dor. <b class="b3">ἡμάτιον</b> (Kyrene IVa)<br />Compounds: As 1. member e. g. in <b class="b3">ἱματιο-πώλης</b> [[cloth-handler]] (Critias, pap.).<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">ἱματίδιον</b>, <b class="b3">-ιδάριον</b> (Ar.) and denomin. <b class="b3">ἱματίζω</b> [[clothe]] (pap., NT) with <b class="b3">ἱματισμός</b> (<b class="b3">εἱμ-</b>) [[clothing]], [[wardrobe]] (Thphr., Plb., inscr.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1172] <b class="b2">*ues-</b> [[clothe]]<br />Etymology: Familiar diminut. of <b class="b3">εἷμα</b>, Cret. <b class="b3">Ϝῆμα</b> (s. [[ἕννυμι]]) with early transition of <b class="b3">ει</b> (= [[ē]]) to <b class="b3">ι</b>. Wackernagel IF 25, 330 (= Kl. Schr. 2, 1026), s. also Schwyzer 193 and Scheller Oxytonierung 20f..
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[outer garment]], [[dress]], [[cloth]], often pl. <b class="b3">-ια</b> (cf. Schwyzer-Debrunner 43) (Att.)<br />Other forms: Ion. [[εἱμάτιον]] ([[εματιοις]] Keos), Dor. [[ἡμάτιον]] (Kyrene IVa)<br />Compounds: As 1. member e. g. in <b class="b3">ἱματιο-πώλης</b> [[cloth-handler]] (Critias, pap.).<br />Derivatives: Diminut. [[ἱματίδιον]], <b class="b3">-ιδάριον</b> (Ar.) and denomin. [[ἱματίζω]] [[clothe]] (pap., NT) with [[ἱματισμός]] (<b class="b3">εἱμ-</b>) [[clothing]], [[wardrobe]] (Thphr., Plb., inscr.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1172] <b class="b2">*ues-</b> [[clothe]]<br />Etymology: Familiar diminut. of [[εἷμα]], Cret. [[Ϝῆμα]] (s. [[ἕννυμι]]) with early transition of [[ει]] (= [[ē]]) to [[ι]]. Wackernagel IF 25, 330 (= Kl. Schr. 2, 1026), s. also Schwyzer 193 and Scheller Oxytonierung 20f..
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj