Anonymous

ὀρέγω: Difference between revisions

From LSJ
280 bytes removed ,  8 July 2020
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3, $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orego
|Transliteration C=orego
|Beta Code=o)re/gw
|Beta Code=o)re/gw
|Definition=<span class="bibl">Od.17.366</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1710</span> (lyr.), etc.; Ion. and later Prose, <span class="bibl">Hdt. 2.2</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>497b27</span>, etc.: impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὤρεγον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.240</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.126</span> : fut. ὀρέξω <span class="bibl">Il.13.327</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>902</span> : aor. ὤρεξα <span class="bibl">Il.23.406</span>, Trag. (<span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>846</span>, etc.), and sts. in Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>117b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.29</span>:—Med.and Pass., <span class="bibl">Il.24.506</span>, <span class="bibl">Th.2.65</span>, etc.: fut. ὀρέξομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>353</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>486a</span> (ἐπ-): aor. ὠρεξάμην <span class="bibl">Il.23.99</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>16</span>, etc.: rare in Prose, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.15</span> ; also <b class="b3">ὠρέχθην</b> ib.<span class="bibl">16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>1.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>8.35</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>187</span>, as well as in E. (<span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1238</span>) (not in Hom.): pf. ὤρεγμαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>18</span> ; redupl. 3pl. <b class="b3">ὀρωρέχαται</b>, plpf. <b class="b3">-έχατο</b>, <span class="bibl">Il.16.834</span>, <span class="bibl">11.26</span>.—Cf. <b class="b3">ὀρέγνυμι, ὀριγνάομαι</b> :—[[reach]], [[stretch]], [[stretch out]], χεῖρ' ὀρέγων <span class="bibl">Od.17.366</span> ; εἰς οὐρανόν <span class="bibl">Il.15.371</span>, <span class="bibl">Od.9.527</span> ; <b class="b3">χεῖρας ἐμοὶ ὀρέγοντας</b>, in entreaty, <span class="bibl">12.257</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>36</span> ; μοι . . λεχέων ἐκ χεῖρας ὄρεξας <span class="bibl">Il.24.743</span> ; πρός τινα <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>4.240</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>846</span>, etc. ; <b class="b3">Ὅμηρον... ἐφ' ὃν πᾶσαι χεῖρ' ὀρέγουσι πόλεις</b>, to claim him, <span class="title">APl.</span>4.294. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">reach out, hold out, hand, give</b>, κοτύλην καὶ πύρνον <span class="bibl">Od.15.312</span> ; δέπας <span class="bibl">Il.24.102</span> ; ὁπποτέροισι πατὴρ Ζεὺς κῦδος ὀρέξῃ <span class="bibl">5.33</span>, cf. <span class="bibl">17.453</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>433</span> ; ἠέ τῳ εὖχος ὀρέξομεν, ἦέ τις ἡμῖν <span class="bibl">Il.12.328</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1203</span> (lyr.); ὀ. πλοῦτόν τινι <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.110</span> ; τέλος ἔμπεδον <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>7.58</span> ; ὤρεξε τὴν κύλικα τῷ Σωκράτει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>117b</span> ; later <b class="b3">βοήθειαν ὀρέξαι τοῖς ἀδικουμένοις</b> [[extend]] help, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>902.11</span> (v A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med. and Pass., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> abs., <b class="b2">stretch oneself out, stretch forth one's hand</b>, <span class="bibl">Od.21.53</span> ; ἀνδρὸς . . ποτὶ στόμα χεῖρ' ὀρέγεσθαι <span class="bibl">Il.24.506</span> (but χεῖρας ὀρεξαμένου [[having lent a helping hand]], Epigr.Gr.448.4 (Syria)); ὀρεξαμένη ἀπὸ δίφρου <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>456</span>; <b class="b3">ὠρέξατο χερσὶ φίλῃσι, χειρὶ σκαιῇ</b>, <span class="bibl">Il.23.99</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>178</span> ; <b class="b3">ἔγχει ὀρεξάσθω</b> [[let him lunge with]] the spear (from the chariot), <span class="bibl">Il.4.307</span> ; πρόσθεν Ἄρης ὠρέξαθ' ὑπὲρ ζυγὸν . . ἔγχεϊ χαλκείῳ <span class="bibl">5.851</span> ; <b class="b3">ποσσὶν ὀρωρέχαται πολεμίζειν</b>, of horses, [[they galloped]] to the fight, <span class="bibl">16.834</span>; <b class="b3">ὀρέξατ' ἰών</b> [[he stretched himself]] as he went, i.e. [[made a stride]], <span class="bibl">13.20</span> ; <b class="b3">ὀρωρέχατο προτὶ δειρήν</b> [[were stretched out]] towards the neck, <span class="bibl">11.26</span> ; of fish, [[rise at the bait]], καί τις τῶν τραφερῶν ὠρέξατο <span class="bibl">Theoc. 21.44</span> ; for <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1111</span>, v. [[ὄρεγμα]] <span class="bibl">1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., [[reach at]] or [[to]] a thing, [[grasp at]], <b class="b3">οὗ παιδὸς ὀρέξατο</b> he [[reached out to]] his child, <span class="bibl">Il.6.466</span>, cf. <span class="bibl">Od.11.392</span> ; in a hostile sense, [[aim at]], [[assail]], [[hit]], <b class="b3">τοῦ δ' ἀντίθεος Θρασυμήδης ἔφθη ὀρεξάμενος . . ὦμον</b> [[hit]] him first [[on]] the shoulder, <span class="bibl">Il.16.322</span> ; ib.<span class="bibl">314</span>, a gen. pers. must be supplied, <b class="b3">ἔφθη ὀρεξάμενος πρυμνὸν σκέλος</b>; so in <span class="bibl">23.805</span> <b class="b3">ὁππότερός κε φθῇσιν ὀρεξάμενος χρόα καλόν</b>; δηΐων ὀρέγοιτ' ἐγγύθεν ἱστάμενος <span class="bibl">Tyrt.12.12</span> ; also of a suppliant, <b class="b3">τί χρῆμα θηρῶσ' ἱκέτις ὠρέχθης ἐμοῦ</b>; <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1238</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph., [[reach after]], [[grasp at]], [[yearn for]], γάμων <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>842</span> ; τῶν μεγίστων <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>240</span>; ἀπεόντων <span class="bibl">Democr.202</span>; ζωῆς <span class="bibl">Id.205</span> : freq. in Att. Prose, <span class="bibl">Antipho 2.2.12</span>, <span class="bibl">Th.3.42</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>439b</span>,<span class="bibl">485d</span>, etc.; ὀ. τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι <span class="bibl">Th.2.65</span> : so c. inf., πόλιν ὠρέξατ' οἰκεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>16</span> ; ὀ. τοιοῦτος γενέσθαι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Prt.</span>326a</span> ; οὐδέποτε ὠρέχθην τοῖς πολλοῖς ἀρέσκειν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>187</span> : also, abs., [[yearn]], [[desire]], πάσῃσιν ὀρέξαιτο πραπίδεσσιν <span class="bibl">Emp.129.4</span> ; θυμὸς ὀρέξατο γηθοσύνῃσιν <span class="bibl">A.R.2.878</span> ; ὀρεγόμεθα κατὰ τὴν βούλευσιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1113a12</span> ; cf. <b class="b3">ὀρεκτός, ὄρεξις</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc., <b class="b3">σῖτόν τ' ὄρεξαι</b> [[take]] food, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>303</span> (v.l. [[σίτων]]); <b class="b3">αἰώρημα διὰ δέρης ὀρέξομαι</b> I [[will put]] the noose on [[my]] neck, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>353</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="bibl">Od.17.366</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1710</span> (lyr.), etc.; Ion. and later Prose, <span class="bibl">Hdt. 2.2</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>497b27</span>, etc.: impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὤρεγον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.240</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.126</span> : fut. ὀρέξω <span class="bibl">Il.13.327</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>902</span> : aor. ὤρεξα <span class="bibl">Il.23.406</span>, Trag. (<span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>846</span>, etc.), and sts. in Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>117b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.29</span>:—Med.and Pass., <span class="bibl">Il.24.506</span>, <span class="bibl">Th.2.65</span>, etc.: fut. ὀρέξομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>353</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>486a</span> (ἐπ-): aor. ὠρεξάμην <span class="bibl">Il.23.99</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>16</span>, etc.: rare in Prose, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.15</span> ; also [[ὠρέχθην]] ib.<span class="bibl">16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>1.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>8.35</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>187</span>, as well as in E. (<span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1238</span>) (not in Hom.): pf. ὤρεγμαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>18</span> ; redupl. 3pl. [[ὀρωρέχαται]], plpf. <b class="b3">-έχατο</b>, <span class="bibl">Il.16.834</span>, <span class="bibl">11.26</span>.—Cf. <b class="b3">ὀρέγνυμι, ὀριγνάομαι</b> :—[[reach]], [[stretch]], [[stretch out]], χεῖρ' ὀρέγων <span class="bibl">Od.17.366</span> ; εἰς οὐρανόν <span class="bibl">Il.15.371</span>, <span class="bibl">Od.9.527</span> ; <b class="b3">χεῖρας ἐμοὶ ὀρέγοντας</b>, in entreaty, <span class="bibl">12.257</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>36</span> ; μοι . . λεχέων ἐκ χεῖρας ὄρεξας <span class="bibl">Il.24.743</span> ; πρός τινα <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>4.240</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>846</span>, etc. ; <b class="b3">Ὅμηρον... ἐφ' ὃν πᾶσαι χεῖρ' ὀρέγουσι πόλεις</b>, to claim him, <span class="title">APl.</span>4.294. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">reach out, hold out, hand, give</b>, κοτύλην καὶ πύρνον <span class="bibl">Od.15.312</span> ; δέπας <span class="bibl">Il.24.102</span> ; ὁπποτέροισι πατὴρ Ζεὺς κῦδος ὀρέξῃ <span class="bibl">5.33</span>, cf. <span class="bibl">17.453</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>433</span> ; ἠέ τῳ εὖχος ὀρέξομεν, ἦέ τις ἡμῖν <span class="bibl">Il.12.328</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1203</span> (lyr.); ὀ. πλοῦτόν τινι <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.110</span> ; τέλος ἔμπεδον <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>7.58</span> ; ὤρεξε τὴν κύλικα τῷ Σωκράτει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>117b</span> ; later <b class="b3">βοήθειαν ὀρέξαι τοῖς ἀδικουμένοις</b> [[extend]] help, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>902.11</span> (v A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med. and Pass., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> abs., <b class="b2">stretch oneself out, stretch forth one's hand</b>, <span class="bibl">Od.21.53</span> ; ἀνδρὸς . . ποτὶ στόμα χεῖρ' ὀρέγεσθαι <span class="bibl">Il.24.506</span> (but χεῖρας ὀρεξαμένου [[having lent a helping hand]], Epigr.Gr.448.4 (Syria)); ὀρεξαμένη ἀπὸ δίφρου <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>456</span>; <b class="b3">ὠρέξατο χερσὶ φίλῃσι, χειρὶ σκαιῇ</b>, <span class="bibl">Il.23.99</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>178</span> ; <b class="b3">ἔγχει ὀρεξάσθω</b> [[let him lunge with]] the spear (from the chariot), <span class="bibl">Il.4.307</span> ; πρόσθεν Ἄρης ὠρέξαθ' ὑπὲρ ζυγὸν . . ἔγχεϊ χαλκείῳ <span class="bibl">5.851</span> ; <b class="b3">ποσσὶν ὀρωρέχαται πολεμίζειν</b>, of horses, [[they galloped]] to the fight, <span class="bibl">16.834</span>; <b class="b3">ὀρέξατ' ἰών</b> [[he stretched himself]] as he went, i.e. [[made a stride]], <span class="bibl">13.20</span> ; <b class="b3">ὀρωρέχατο προτὶ δειρήν</b> [[were stretched out]] towards the neck, <span class="bibl">11.26</span> ; of fish, [[rise at the bait]], καί τις τῶν τραφερῶν ὠρέξατο <span class="bibl">Theoc. 21.44</span> ; for <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1111</span>, v. [[ὄρεγμα]] <span class="bibl">1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., [[reach at]] or [[to]] a thing, [[grasp at]], <b class="b3">οὗ παιδὸς ὀρέξατο</b> he [[reached out to]] his child, <span class="bibl">Il.6.466</span>, cf. <span class="bibl">Od.11.392</span> ; in a hostile sense, [[aim at]], [[assail]], [[hit]], <b class="b3">τοῦ δ' ἀντίθεος Θρασυμήδης ἔφθη ὀρεξάμενος . . ὦμον</b> [[hit]] him first [[on]] the shoulder, <span class="bibl">Il.16.322</span> ; ib.<span class="bibl">314</span>, a gen. pers. must be supplied, <b class="b3">ἔφθη ὀρεξάμενος πρυμνὸν σκέλος</b>; so in <span class="bibl">23.805</span> <b class="b3">ὁππότερός κε φθῇσιν ὀρεξάμενος χρόα καλόν</b>; δηΐων ὀρέγοιτ' ἐγγύθεν ἱστάμενος <span class="bibl">Tyrt.12.12</span> ; also of a suppliant, <b class="b3">τί χρῆμα θηρῶσ' ἱκέτις ὠρέχθης ἐμοῦ</b>; <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1238</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph., [[reach after]], [[grasp at]], [[yearn for]], γάμων <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>842</span> ; τῶν μεγίστων <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>240</span>; ἀπεόντων <span class="bibl">Democr.202</span>; ζωῆς <span class="bibl">Id.205</span> : freq. in Att. Prose, <span class="bibl">Antipho 2.2.12</span>, <span class="bibl">Th.3.42</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>439b</span>,<span class="bibl">485d</span>, etc.; ὀ. τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι <span class="bibl">Th.2.65</span> : so c. inf., πόλιν ὠρέξατ' οἰκεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>16</span> ; ὀ. τοιοῦτος γενέσθαι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Prt.</span>326a</span> ; οὐδέποτε ὠρέχθην τοῖς πολλοῖς ἀρέσκειν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>187</span> : also, abs., [[yearn]], [[desire]], πάσῃσιν ὀρέξαιτο πραπίδεσσιν <span class="bibl">Emp.129.4</span> ; θυμὸς ὀρέξατο γηθοσύνῃσιν <span class="bibl">A.R.2.878</span> ; ὀρεγόμεθα κατὰ τὴν βούλευσιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1113a12</span> ; cf. <b class="b3">ὀρεκτός, ὄρεξις</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc., <b class="b3">σῖτόν τ' ὄρεξαι</b> [[take]] food, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>303</span> (v.l. [[σίτων]]); <b class="b3">αἰώρημα διὰ δέρης ὀρέξομαι</b> I [[will put]] the noose on [[my]] neck, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>353</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to reach out (one's hand), to hand, to stretch oneself out, to stretch out for</b>; on the Hom. use Trümpy Fachausdrücke 118f. Other presentforms : 1. ptc. <b class="b3">ὀρεγ-νύς</b> (Α 351, Χ 37), <b class="b3">-νύμενος</b> (AP, Mosch.); 2. <b class="b3">ὀριγ-νάομαι</b> (Hes. Sc. 190, Herod., Theoc.), with the innovated aor. <b class="b3">ὠριγν-ήθην</b> (Antipho Soph., Isoc.), fut. <b class="b3">-ήσομαι</b> (D. C.); on <b class="b3">ι</b> as stemvowel cf. <b class="b3">κίρνημι</b> (s. <b class="b3">κεράννυμι</b> w. lit.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ὀρέξαι</b>, <b class="b3">-ασθαι</b>, fut. <b class="b3">ὀρέξω</b>, <b class="b3">-ομαι</b> (Il.), pf. a. plqu. midd. pl. <b class="b3">ὀρωρέχαται</b>, <b class="b3">-το</b> (Il.), <b class="b3">ὤρεγμαι</b> (Hp.), aor. pass. <b class="b3">ὀρεχθῆναι</b> (E., X., Hp. Ep.).<br />Compounds: Also w. prefix, esp. <b class="b3">ἐπ-</b>.<br />Derivatives: 1. <b class="b3">ὀρεκτός</b> [[stretched out]] (Β 543, Str.; see Ammann <b class="b3">Μνήμης χάριν</b> 1, 20) [[desired]], [[longed for]] (Arist.) with <b class="b3">ὀρεκτ-εῖν ἐπι-θυμεῖν</b>, <b class="b3">-ιῶν ἐπιθυμῶν</b> H.; <b class="b3">ἀν-όρεκτος</b> [[without desire for]], [[undesired]] (Arist.; functionally to <b class="b3">ὄρεξις</b>) with <b class="b3">ἀνορ-εκτέω</b>, <b class="b3">-εξία</b> (late). 2. <b class="b3">ὄρεγμα</b> n. <b class="b2">the stretching out (e.g. of the hand, also of the foot), step</b>, also as measure of length (A., E., Arist., Tab. Heracl.). 3. <b class="b3">ὄρεξις</b> f. [[desire]], [[appetency]] (Democr., Arist.; Holt Les noms d'action en <b class="b3">-σις</b> 126) with <b class="b3">ὀρεκτικός</b> [[inclined]], [[prone to desire]] (Arist., Arr.), [[rousing the appetite]] (Dsc.). 4. <b class="b3">ὀρέγ-δην</b> [[by stretching out]] (sch., H.). -- On [[ὄργυια]] s. v.<br />Origin: IE [Indo-European] [854] <b class="b2">*h₃reǵ-</b> [[make straight]], [[direct]]<br />Etymology: Exept for init. <b class="b3">ὀ-</b>, rather because of the <b class="b2">o-</b>colour a prefix than in <b class="b3">ὀ-κέλλω</b> a prothesis (diff. Schwyzer 411), <b class="b3">ὀρέγω</b> agrees as themat. root-present with Lat. [[regō]] [[direct straight]], [[lead]], [[direct]], [[govern]] and OIr. [[rigim]] [[stretch out]]; also agree, butß for the vowelquantity, <b class="b3">ὀρέξαι</b> to Lat. [[rēxī]] and <b class="b3">ὀρεκτός</b> to [[rēctus]] ([[ē]] can be secondary length.), to which also Germ., e.g. Goth. <b class="b2">raíhts</b> [[recht]], Av. <b class="b2">rāšta-</b> [[directed]], [[ordened]], [[straight]]. Genetically independent are the formally agreeing <b class="b3">ὄρεγμα</b>, Av. <b class="b2">rasman-</b> m. n. [[line of battle]], Lat. <b class="b2">reg-i-men</b> n. [[leadership]]. Whether there is old connection between the isolately attested ptc. <b class="b3">ὀρεγ-νύς</b>, <b class="b3">-νύμενος</b> and the Av. adj. <b class="b2">raš-nu-</b> [[straight]] is uncertain; the present <b class="b3">ὀριγ-νάομαι</b> with suffixed nasal is rather far off from the nasalinfixed Skt. <b class="b2">r̥-ñ-játi</b> [[stretches itself]], [[runs]]. The group presents many forms, presentformations and verbal nouns, which are not useful for the straight and very regular Greek system (on <b class="b3">ὀρωρέχαται</b>, <b class="b3">-το</b> s. Schwyzer 771). -- WP. 2, 362ff., Pok. 854ff., W.-Hofmann s. [[regō]], w. rich lit.; Ernout-Meillet s. [[regō]] with important notes; also Gonda KZ 73, 151 ff. -- (There is no connection with [[ἀρήγω]].)
|etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to reach out (one's hand), to hand, to stretch oneself out, to stretch out for</b>; on the Hom. use Trümpy Fachausdrücke 118f. Other presentforms : 1. ptc. <b class="b3">ὀρεγ-νύς</b> (Α 351, Χ 37), <b class="b3">-νύμενος</b> (AP, Mosch.); 2. <b class="b3">ὀριγ-νάομαι</b> (Hes. Sc. 190, Herod., Theoc.), with the innovated aor. <b class="b3">ὠριγν-ήθην</b> (Antipho Soph., Isoc.), fut. <b class="b3">-ήσομαι</b> (D. C.); on [[ι]] as stemvowel cf. [[κίρνημι]] (s. [[κεράννυμι]] w. lit.).<br />Other forms: Aor. [[ὀρέξαι]], <b class="b3">-ασθαι</b>, fut. [[ὀρέξω]], <b class="b3">-ομαι</b> (Il.), pf. a. plqu. midd. pl. [[ὀρωρέχαται]], <b class="b3">-το</b> (Il.), [[ὤρεγμαι]] (Hp.), aor. pass. [[ὀρεχθῆναι]] (E., X., Hp. Ep.).<br />Compounds: Also w. prefix, esp. <b class="b3">ἐπ-</b>.<br />Derivatives: 1. [[ὀρεκτός]] [[stretched out]] (Β 543, Str.; see Ammann <b class="b3">Μνήμης χάριν</b> 1, 20) [[desired]], [[longed for]] (Arist.) with <b class="b3">ὀρεκτ-εῖν ἐπι-θυμεῖν</b>, <b class="b3">-ιῶν ἐπιθυμῶν</b> H.; <b class="b3">ἀν-όρεκτος</b> [[without desire for]], [[undesired]] (Arist.; functionally to [[ὄρεξις]]) with <b class="b3">ἀνορ-εκτέω</b>, <b class="b3">-εξία</b> (late). 2. [[ὄρεγμα]] n. <b class="b2">the stretching out (e.g. of the hand, also of the foot), step</b>, also as measure of length (A., E., Arist., Tab. Heracl.). 3. [[ὄρεξις]] f. [[desire]], [[appetency]] (Democr., Arist.; Holt Les noms d'action en <b class="b3">-σις</b> 126) with [[ὀρεκτικός]] [[inclined]], [[prone to desire]] (Arist., Arr.), [[rousing the appetite]] (Dsc.). 4. <b class="b3">ὀρέγ-δην</b> [[by stretching out]] (sch., H.). -- On [[ὄργυια]] s. v.<br />Origin: IE [Indo-European] [854] <b class="b2">*h₃reǵ-</b> [[make straight]], [[direct]]<br />Etymology: Exept for init. <b class="b3">ὀ-</b>, rather because of the <b class="b2">o-</b>colour a prefix than in <b class="b3">ὀ-κέλλω</b> a prothesis (diff. Schwyzer 411), [[ὀρέγω]] agrees as themat. root-present with Lat. [[regō]] [[direct straight]], [[lead]], [[direct]], [[govern]] and OIr. [[rigim]] [[stretch out]]; also agree, butß for the vowelquantity, [[ὀρέξαι]] to Lat. [[rēxī]] and [[ὀρεκτός]] to [[rēctus]] ([[ē]] can be secondary length.), to which also Germ., e.g. Goth. <b class="b2">raíhts</b> [[recht]], Av. <b class="b2">rāšta-</b> [[directed]], [[ordened]], [[straight]]. Genetically independent are the formally agreeing [[ὄρεγμα]], Av. <b class="b2">rasman-</b> m. n. [[line of battle]], Lat. <b class="b2">reg-i-men</b> n. [[leadership]]. Whether there is old connection between the isolately attested ptc. <b class="b3">ὀρεγ-νύς</b>, <b class="b3">-νύμενος</b> and the Av. adj. <b class="b2">raš-nu-</b> [[straight]] is uncertain; the present <b class="b3">ὀριγ-νάομαι</b> with suffixed nasal is rather far off from the nasalinfixed Skt. <b class="b2">r̥-ñ-játi</b> [[stretches itself]], [[runs]]. The group presents many forms, presentformations and verbal nouns, which are not useful for the straight and very regular Greek system (on [[ὀρωρέχαται]], <b class="b3">-το</b> s. Schwyzer 771). -- WP. 2, 362ff., Pok. 854ff., W.-Hofmann s. [[regō]], w. rich lit.; Ernout-Meillet s. [[regō]] with important notes; also Gonda KZ 73, 151 ff. -- (There is no connection with [[ἀρήγω]].)
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj