3,277,172
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omeicho | |Transliteration C=omeicho | ||
|Beta Code=o)mei/xw | |Beta Code=o)mei/xw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[make water]], μηδ' ἀντ' ἠελίοιο τετραμμένος ὀρθὸς ὀμείχειν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>727</span>, Pythag. ap. <span class="bibl">D.L.8.17</span> : aor. ὤμειξα, ὤμειξεν αἷμα <span class="bibl">Hippon.55A.</span> (Misspelt | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[make water]], μηδ' ἀντ' ἠελίοιο τετραμμένος ὀρθὸς ὀμείχειν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>727</span>, Pythag. ap. <span class="bibl">D.L.8.17</span> : aor. ὤμειξα, ὤμειξεν αἷμα <span class="bibl">Hippon.55A.</span> (Misspelt [[ὀμιχεῖν]] and [[ὤμιξεν]] or [[ὤμηξεν]] in codd. ; cf. Skt. [[méhati]], Lat. [[meiere]], etc.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[urinate]] (Hes. Op. 727; codd. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[urinate]] (Hes. Op. 727; codd. [[ὀμιχεῖν]], s.below.);<br />Other forms: aor. [[ὀμεῖξαι]] (Hippon. 55 A; codd. <b class="b3">-ι-</b> or <b class="b3">-η-</b>); <b class="b3">ἀμῖξαι οὑρῆσαι</b> H.<br />Derivatives: [[ὀμείχματα]] = [[οὑρήματα]] (A. Fr. 435 = 487 Mette; codd. <b class="b3">-ί-</b>).<br />Origin: IE [Indo-European] [713] <b class="b2">*h₃meiǵh-</b> [[urinate]]<br />Etymology: The persistant itacistic notation is due to the popular character of the word. With the old thematic rootpresent [[ὀμείχω]], which was pushed away by the more respectable [[οὑρέω]] (after which [[ὀμιχέω]]; s. Wackernagel Unt. 225 n. 1 w. lit.), agree exactly, apart from the <b class="b3">ὀ-</b> (Schwyzer 411), both Skt. <b class="b2">méhati</b>, Av. [[maēzaiti]] and Germ., e.g. ONo. [[mīga]] [[urinate]]; to [[ὀμεῖξαι]] Lat. [[mīxī]] . Other presentformations: Lat. [[mingō]] (innovation?), OLith. [[minžu]], Arm. [[mizem]] (denom. of [[mēz]] [[urine]], where one wouls expects a vowel from the laryngeal), Lat. [[meiō]] (prob. from <b class="b2">*h₃meiǵh-i̯ō</b>) etc. -- WP. 2, 245f., Pok. 713, W. -Hofmann and Ernout-Meillet s. [[meiō]] and [[mingō]], Fraenkel s. <b class="b2">mỹžti</b>, Vasmer s. [[Mža]]; everywhere w. wurther forms and lit. -- Here also [[μοιχός]]; s. v. The form <b class="b3">ἀμ-</b> is unexplained. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ὀμείχω''': (Hes. ''Op''. 727; codd. ὀμιχεῖν, s.u.),<br />{omeíkhō}<br />'''Forms''': Aor. ὀμεῖξαι (Hippon. 55 A; codd. -ι- od. -η-),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ἀμῖξαι]]· οὐρῆσαι H.<br />'''Derivative''': Davon ὀμείχματα = οὐρήματα (A. ''Fr''. 435 = 487 Mette; codd. -ί-).<br />'''Etymology''' : Die durchgehende itazistische Schreibweise hängt mit dem volkstümlichen Charakter des Wortes zusammen. Zum alten thematischen Wz.präsens [[ὀμείχω]], das von dem sittsameren [[οὐρέω]] (wonach [[ὀμιχέω]]; s. Wackernagel Unt. 225 A. 1 m. Lit.) verdrängt wurde, stimmen genau, vom proth. ὀ- abgesehen (Schwyzer 411), sowohl aind. ''méhati'', aw. ''maēzaiti'' wie germ., z.B. ano. ''mīga'' [[harnen]]; zu ὀμεῖξαι lat. ''mīxī'' Andere Präsensbildungen: lat. ''mingō'' (Neubildung?), alit. ''minžu'', arm. ''mizem'' (Denom. von ''mēz'' [[Harn]]?), lat. ''meiō'' (wohl aus *''meiĝh''-''i̯ō'') usw. — WP. 2, 245f., Pok. 713, W. -Hofmann und Ernout-Meillet s. ''meiō'' und ''mingō'', Fraenkel s. ''mỹžti'', Vasmer s. ''Mža''; überall m. weiteren Formen und Lit. — Hierher auch [[μοιχός]]; s. d.<br />'''Page''' 2,385 | |ftr='''ὀμείχω''': (Hes. ''Op''. 727; codd. ὀμιχεῖν, s.u.),<br />{omeíkhō}<br />'''Forms''': Aor. ὀμεῖξαι (Hippon. 55 A; codd. -ι- od. -η-),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ἀμῖξαι]]· οὐρῆσαι H.<br />'''Derivative''': Davon ὀμείχματα = οὐρήματα (A. ''Fr''. 435 = 487 Mette; codd. -ί-).<br />'''Etymology''' : Die durchgehende itazistische Schreibweise hängt mit dem volkstümlichen Charakter des Wortes zusammen. Zum alten thematischen Wz.präsens [[ὀμείχω]], das von dem sittsameren [[οὐρέω]] (wonach [[ὀμιχέω]]; s. Wackernagel Unt. 225 A. 1 m. Lit.) verdrängt wurde, stimmen genau, vom proth. ὀ- abgesehen (Schwyzer 411), sowohl aind. ''méhati'', aw. ''maēzaiti'' wie germ., z.B. ano. ''mīga'' [[harnen]]; zu ὀμεῖξαι lat. ''mīxī'' Andere Präsensbildungen: lat. ''mingō'' (Neubildung?), alit. ''minžu'', arm. ''mizem'' (Denom. von ''mēz'' [[Harn]]?), lat. ''meiō'' (wohl aus *''meiĝh''-''i̯ō'') usw. — WP. 2, 245f., Pok. 713, W. -Hofmann und Ernout-Meillet s. ''meiō'' und ''mingō'', Fraenkel s. ''mỹžti'', Vasmer s. ''Mža''; überall m. weiteren Formen und Lit. — Hierher auch [[μοιχός]]; s. d.<br />'''Page''' 2,385 | ||
}} | }} |