3,274,917
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - " ὑπό + " to " ὑπό + ") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypopodion | |Transliteration C=ypopodion | ||
|Beta Code=u(popo/dion | |Beta Code=u(popo/dion | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[footstool]], IG22.1394.15 (iv B. C.), Chares 2 J., Schwyzer200 (Crete, ii B. C.), PTeb.45.38 (ii B. C.), LXX Ps.98(99).5, Luc.Hist.Conscr.27, Sor.1.68, Sch.Call. in Διηγήσεις vii 29. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1229.png Seite 1229]] τό, die Fußbank, Sp., wie Luc. hist. conscr. 27. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1229.png Seite 1229]] τό, die Fußbank, Sp., wie Luc. hist. conscr. 27. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[petit escabeau]], [[marchepied]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πούς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποπόδιον:''' τό (тж. ὑ. τῶν ποδῶν NT) [[подножие]], [[пьедестал]] Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποπόδιον''': τό, ὡς καὶ νῦν, Χάρης παρ’ Ἀθην. 514F, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 27, Ἑβδ. (Ψαλμ. ϛη΄ 5)· - τὸ παρὰ τοῖς δοκίμοις σύνηθες ἦν [[θρᾶνος]], [[θρῆνυς]]. | |lstext='''ὑποπόδιον''': τό, ὡς καὶ νῦν, Χάρης παρ’ Ἀθην. 514F, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 27, Ἑβδ. (Ψαλμ. ϛη΄ 5)· - τὸ παρὰ τοῖς δοκίμοις σύνηθες ἦν [[θρᾶνος]], [[θρῆνυς]]. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ὑποποδίου, τό ([[ὑπό]] and [[πούς]]), a footstool (Latin [[suppedaneum]]): τιθέναι τινα [[ὑποπόδιον]] | |txtha=ὑποποδίου, τό ([[ὑπό]] and [[πούς]]), a footstool (Latin [[suppedaneum]]): τιθέναι τινα [[ὑποπόδιον]] τῶν ποδῶν τίνος, to [[make]] [[one]] the footstool of [[one]]'s feet, i. e. to [[subject]], [[reduce]] [[under]] [[one]]'s [[power]] (a [[metaphorically]], taken from the [[practice]] of conquerors [[who]] placed [[their]] feet on the necks of [[their]] conquered enemies): R G; WH [[ὑποκάτω]] τῶν ποδῶν); Lucian, Athen., others; the Sept. for הֲדֹם; (cf. Winer's Grammar, 26).) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποπόδιον:''' τό ([[πούς]]), [[σκαμνάκι]], [[υποστήριγμα]] ποδιών, σε Λουκ. | |lsmtext='''ὑποπόδιον:''' τό ([[πούς]]), [[σκαμνάκι]], [[υποστήριγμα]] ποδιών, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':ØpopÒdion 虛坡-坡笛按<br />'''詞類次數''':名詞(9)<br />'''原文字根''':在下-腳 相當於: ([[הֲדֹם]]‎)<br />'''字義溯源''':安放腳的腳凳,腳凳,凳;由([[ὑπό]])*=在下)與([[πούς]])*=足,腳)組成<br />'''出現次數''':總共(9);太(2);可(1);路(1);徒(2);來(2);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 凳(8) 太5:35; 太22:44; 可12:36; 路20:43; 徒2:35; 徒7:49; 來1:13; 來10:13;<br />2) 腳凳(1) 雅2:3 | |sngr='''原文音譯''':ØpopÒdion 虛坡-坡笛按<br />'''詞類次數''':名詞(9)<br />'''原文字根''':在下-腳 相當於: ([[הֲדֹם]]‎)<br />'''字義溯源''':安放腳的腳凳,腳凳,凳;由([[ὑπό]])*=在下)與([[πούς]])*=足,腳)組成<br />'''出現次數''':總共(9);太(2);可(1);路(1);徒(2);來(2);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 凳(8) 太5:35; 太22:44; 可12:36; 路20:43; 徒2:35; 徒7:49; 來1:13; 來10:13;<br />2) 腳凳(1) 雅2:3 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[σκαμνί]]). Ἀπό τό [[ὑπό]] + [[πούς]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=τό [[escabel]] ἔστω δὲ ὁ θρόνος καθαρὸς καὶ ἐπάνω σινδόνιον καὶ ὑποκάτω ὑ. <b class="b3">que el trono esté purificado, que haya encima un lienzo y debajo un escabel</b> P II 162 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Afrikaans: voetstoel, skabel, voetbankie, stofie; Armenian Old Armenian: պատուանդան; Catalan: reposapeus, escambell; Chinese Cantonese: 腳凳, 脚凳; Mandarin: 腳台, 脚台, 腳凳, 脚凳; Czech: podnožka; Danish: fodskammel, skammel; Dutch: [[voetbankje]]; Esperanto: piedbenketo, skabelo; Estonian: jalajäri; Finnish: rahi, jalkajakkara; French: [[repose-pied]]; German: [[Schemel]], [[Fußbank]]; Gothic: 𐍆𐍉𐍄𐌿𐌱𐌰𐌿𐍂𐌳; Greek: [[υποπόδιο]]; Ancient Greek: [[ὑποπόδιον]], [[σφέλας]], [[θρῆνυς]]; Hebrew: הדום \ הֲדוֹם; Hungarian: zsámoly; Icelandic: fótskemill, fótaskemill, skemill; Indonesian: sandaran kaki; Italian: [[sgabello]], [[poggiapiedi]]; Japanese: 足載せ台; Latin: [[scabellum]]; Maori: tūrangawaewae; Middle English: schamel; Norwegian Bokmål: krakk; Nynorsk: krakk; Old English: fōtsċamol, sċamol; Old Norse: skemill; Polish: podnóżek; Portuguese: [[escabelo]]; Russian: [[скамеечка для ног]], [[подставка для ног]]; Spanish: [[reposapiés]], [[escabel]]; Swahili: kibao; Swedish: fotpall; Tagalog: timbanin; Ugaritic: 𐎅𐎄𐎎 | |||
}} | }} |