3,274,175
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-έομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[attend well]], med.-pass. <b class="b2">satiate oneself, feast, be well attended</b> with | |etymtx=-έομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[attend well]], med.-pass. <b class="b2">satiate oneself, feast, be well attended</b> with [[εὑωχία]] [[attending]], [[feasting]] (Ion.-Att.); [[συνευωχέομαι]] [[feast together]] (Arist.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">-ῆσαι</b>, <b class="b3">-ηθῆναι</b>, <b class="b3">-ήσασθαι</b><br />Derivatives: <b class="b3">δυσωχεῖν δυσχεραίνειν</b> H.<br />Origin: IE [Indo-European] [888] <b class="b2">*seǵh-</b> [[have hold]]<br />Etymology: Long grade deverbative of intr. <b class="b3">εὖ ἔχω</b> <b class="b2">I am in a good state</b> with causative meaning (cf. Schwyzer 720). The expression was felt as a unity, which is why there was a univerbation; expressions like [[εὑπορέω]] (from [[εὔπορος]]) could have influenced it. | ||
}} | }} |