3,277,637
edits
(2b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: pl.<br />Meaning: <b class="b2">droppings of goats and sheep</b> (Hp., Dsc.).<br />Other forms: | |etymtx=Grammatical information: pl.<br />Meaning: <b class="b2">droppings of goats and sheep</b> (Hp., Dsc.).<br />Other forms: [[πύραθοι]] (Nic.) and s. below.<br />Derivatives: Dimin. [[σπυράθια]] pl. (Dsc.; trad. <b class="b3">-ίθια</b>); collective [[σφυραθία]] f. (Poll.; cf. [[κοπρία]]); adj. [[σπυραθώδης]] <b class="b2">like sheeps droppings</b> (Hp.). -- Besides [[σπυράδες]] f. pl. [[pills]] (Hp.), [[σφυράδες]] f. pl. = [[σπύραθοι]] (Ar., Arist.). Also <b class="b3">σπόρθυγγες αἱ συνεστραμμέναι μετὰ ῥύπου τρίχες</b> and <b class="b3">σπορθύγγια τρίβολα</b>. <b class="b3">τὰ διαχωρή</b><[[μα]]><b class="b3">τα τῶν αἰγῶν</b>, <b class="b3">ἅ τινες σπυράδας καλοῦσιν</b> H. Note also [[σπύρδαρα]] (Poll. 5, 91).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably] from LW [loanword]X[probably] Eur.<br />Etymology: On the variation <b class="b3">σπ-</b> σπύραθοι <b class="b3">σφ-</b> Hiersche Ten. asp. 201; on the variation <b class="b3">σπ-</b> σπύραθοι <b class="b3">π-</b> Strunk IF 66, 158f. With [[σπύραθοι]] cf. except [[σπέλεθος]], [[ὄνθος]] also [[ψάμαθοι]] [[Sandkörner]]; [[σπυράδες]] like [[λιθάδες]], [[ἰσχάδες]] a. o. -- Old popular expressions of agriculture. The basic <b class="b3">ο-</b> or <b class="b3">α-</b>stem to be supposed is found in Baltic: Lith. <b class="b2">spirà</b>, mostly pl. <b class="b2">spìros</b> f. <b class="b2">dropping(s), droppings of goat, hare, pea-formed excrements of small animals</b>, Latv. [[spiras]] <b class="b2">excrements of sheep, goats etc., great beans</b>; both Gr. <b class="b3">-υρ-</b> and Balt. <b class="b2">-ir-</b> represent syllabic <b class="b2">r̥</b> [this not true]. -- Beside this with full grade and dental suffix <b class="b3">σπορθ-υγγες</b> like NIsl. [[sparð]] n. <b class="b2">excrements of sheep</b>, [[sperðill]] m. <b class="b2">- of goats</b> from IE <b class="b2">*spordh-</b>. -- Further connection with [[σπαίρω]] a. cognates seems illustrated a. o. by Norw. dial. [[sprall]] <b class="b2">excremental balls of goats and sheep</b>, [[spralla]] <b class="b2">cacare, of sheep</b> beside [[sprala]], OHG [[spratalōn]] [[sprawl]], s. WP. 2, 672 w. lit. - The word (<b class="b3">σ)π</b>\/<b class="b3">φυρ-αθ</b>\/<b class="b3">δ-</b> is Pre-Geek but the root resembles words in northern Europe; was the word taken over from a Eur. substratum? | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σπύραθοι''': (Hp., Dsk.),<br />{spúrathoi}<br />'''Forms''': πύραθοι (Nik.)<br />'''Grammar''': pl.<br />'''Meaning''': [[Mistkügelchen von Ziegen und Schafen]].<br />'''Derivative''': Demin. σπυράθια pl. (Dsk.; überl. -ίθια); Kollektiv [[σφυραθία]] f. (Poll.; vgl. [[κοπρία]]); Adj. [[σπυραθώδης]] [[wie Schafmist]] (Hp.). — Daneben σπυράδες f. pl. [[Pillen]] (Hp.), σφυράδες f. pl. = σπύραθοι (Ar., Arist.). Auch [[σπόρθυγγες]]· αἱ συνεστραμμέναι [[μετὰ]] ῥύπου [[τρίχες]] und [[σπορθύγγια]]· τρίβολα. τὰ διαχωρή<μα>τα [[τῶν]] αἰγῶν, ἅ τινες σπυράδας καλοῦσιν H.<br />'''Etymology''' : Zum Wechsel σπ- ~ σφ- Hiersche Ten. asp. 201; zum Wechsel σπ- ~ π- Strunk IF 66, 158f. Zu σπύραθοι vgl. außer [[σπέλεθος]], [[ὄνθος]] auch ψάμαθοι [[Sandkörner]]; σπυράδες wie λιθάδες, ἰσχάδες u. a. — Alte volkstümliche Ausdrücke der Landwirtschaft. Der vorauszusetzende ο- od. α-Stamm liegt im Baltischen vor: lit. ''spirà'', meist pl. ''spìros'' f. ‘Kötel, (Geiß-, Hasen)bohne, -bolle, erbsenförmiges Exkrement von verschiedenen kleinen Tieren’, lett. ''spiras'' ‘Exkremente der Schafe, Ziegen usw., große Bohnen’; sowohl gr. -υρ- wie balt. -''ir''- vertreten dabei silbiges ''r̥''. — Daneben mit Hochstufe und Dentalerweiterung [[σπόρθυγγες]] (vgl. [[στόρθυγξ]], πύλιγγες u. a.) wie nisl. ''sparð'' n. [[Schafmist]], ''sperðill'' m. [[Ziegenmist]] aus idg. *''spordh''-. — Weitere Beziehung zu [[σπαίρω]] u. Verw. wird u. a. durch norw. dial. ''sprall'' [[Mistkügelchen von Ziegen und Schafen]], ''spralla'' [[cacare]], [[von Schafen]] neben ''sprala'', ahd. ''spratalōn'' [[zappeln]] veranschaulicht, s. WP. 2, 672 m. Lit.<br />'''Page''' 2,772 | |ftr='''σπύραθοι''': (Hp., Dsk.),<br />{spúrathoi}<br />'''Forms''': πύραθοι (Nik.)<br />'''Grammar''': pl.<br />'''Meaning''': [[Mistkügelchen von Ziegen und Schafen]].<br />'''Derivative''': Demin. σπυράθια pl. (Dsk.; überl. -ίθια); Kollektiv [[σφυραθία]] f. (Poll.; vgl. [[κοπρία]]); Adj. [[σπυραθώδης]] [[wie Schafmist]] (Hp.). — Daneben σπυράδες f. pl. [[Pillen]] (Hp.), σφυράδες f. pl. = σπύραθοι (Ar., Arist.). Auch [[σπόρθυγγες]]· αἱ συνεστραμμέναι [[μετὰ]] ῥύπου [[τρίχες]] und [[σπορθύγγια]]· τρίβολα. τὰ διαχωρή<μα>τα [[τῶν]] αἰγῶν, ἅ τινες σπυράδας καλοῦσιν H.<br />'''Etymology''' : Zum Wechsel σπ- ~ σφ- Hiersche Ten. asp. 201; zum Wechsel σπ- ~ π- Strunk IF 66, 158f. Zu σπύραθοι vgl. außer [[σπέλεθος]], [[ὄνθος]] auch ψάμαθοι [[Sandkörner]]; σπυράδες wie λιθάδες, ἰσχάδες u. a. — Alte volkstümliche Ausdrücke der Landwirtschaft. Der vorauszusetzende ο- od. α-Stamm liegt im Baltischen vor: lit. ''spirà'', meist pl. ''spìros'' f. ‘Kötel, (Geiß-, Hasen)bohne, -bolle, erbsenförmiges Exkrement von verschiedenen kleinen Tieren’, lett. ''spiras'' ‘Exkremente der Schafe, Ziegen usw., große Bohnen’; sowohl gr. -υρ- wie balt. -''ir''- vertreten dabei silbiges ''r̥''. — Daneben mit Hochstufe und Dentalerweiterung [[σπόρθυγγες]] (vgl. [[στόρθυγξ]], πύλιγγες u. a.) wie nisl. ''sparð'' n. [[Schafmist]], ''sperðill'' m. [[Ziegenmist]] aus idg. *''spordh''-. — Weitere Beziehung zu [[σπαίρω]] u. Verw. wird u. a. durch norw. dial. ''sprall'' [[Mistkügelchen von Ziegen und Schafen]], ''spralla'' [[cacare]], [[von Schafen]] neben ''sprala'', ahd. ''spratalōn'' [[zappeln]] veranschaulicht, s. WP. 2, 672 m. Lit.<br />'''Page''' 2,772 | ||
}} | }} |