3,277,114
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "[[to be " to "to [[be ") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1.<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[lid]], [[cover]] of chest, pot, tube etc. (ep. ion. Il., Arist., hell. a. late).<br />Derivatives: <b class="b3">πωμ-άτιον</b> n. dimin. (Sor.); <b class="b3">-ατίας</b> m. [[kind of snail]] (Dsc.) and two denominatives: 1. [[πωμάζω]], also m. <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">περι-</b> a.o. <b class="b2">to cover, close with a lid</b> (Arist., Hero a.o.) with [[ἐπιπωμασμός]] (Eust.) and the backformation [[ἐπίπωμα]] [[lid]] (Gal. a.o.), to which [[ἐπιπωματικός]] (sch.); 2. [[πωματίζω]], mostly <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>'id.' (Arist., Thphr. a.o.) with [[ἐπιπωμάτισις]] (VIp). To this the seemingly primary [[ἐπιπωμάννυμαι]] [[ | |etymtx=1.<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[lid]], [[cover]] of chest, pot, tube etc. (ep. ion. Il., Arist., hell. a. late).<br />Derivatives: <b class="b3">πωμ-άτιον</b> n. dimin. (Sor.); <b class="b3">-ατίας</b> m. [[kind of snail]] (Dsc.) and two denominatives: 1. [[πωμάζω]], also m. <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">περι-</b> a.o. <b class="b2">to cover, close with a lid</b> (Arist., Hero a.o.) with [[ἐπιπωμασμός]] (Eust.) and the backformation [[ἐπίπωμα]] [[lid]] (Gal. a.o.), to which [[ἐπιπωματικός]] (sch.); 2. [[πωματίζω]], mostly <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>'id.' (Arist., Thphr. a.o.) with [[ἐπιπωμάτισις]] (VIp). To this the seemingly primary [[ἐπιπωμάννυμαι]] to [[be covered]] (Hero).<br />Origin: IE [Indo-European] [787] <b class="b2">*peh₂-</b> [[guard]], [[protect]]<br />Etymology: Old verbal noun from IE <b class="b2">*poh₂-mn̥</b> beside <b class="b2">*poh₂-tro-m</b> n. in Skt. <b class="b2">pā́tram</b> [[case]], [[barrel]], Germ., e.g. Goth. [[fodr]] [[sheath]], [[cover]], NHG [[Futter]] (of cloth). The primary verb is retained in Skt. <b class="b2">pā́-ti</b> [[guard]], [[protect]] (IE <b class="b2">*peh₂-</b>). On the basis of the words belonging to it, [[ποιμήν]], [[πῶυ]] (< <b class="b3">*πῶι̯υ</b>) one posited a root with an original long diphthong <b class="b2">pōi-</b> (thus Pok. 839); s. [[ποιμήν]] w. further lit. (we now know that they had (<b class="b2">*peh₂-i-</b>, <b class="b2">poh₂-i-</b>).<br />2. Meaning: [[drink]]<br />See also: s. [[πίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |