Anonymous

φορέω: Difference between revisions

From LSJ
11 bytes removed ,  16 July 2020
m
Text replacement - "<b class="b2"> ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2"> ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1299.png Seite 1299]] inf. praes. bei Hom. (wie von [[φόρημι]]) φορῆναι u. [[φορήμεναι]], Il. 2, 107. 7, 149. 15, 310 Od. 17, 224, – Nebenform von [[φέρω]], mit verstärkter Bdtg, die Fortsetzung u. Dauer der Handlung bezeichnend, obwohl der Unterschied, bes. bei den Dichtern, nicht immer hervortritt, vgl. Lob. Phryn. p. 585, –<b class="b2"> tragen, bringen</b>, in den verschiedenen Beziehungen von [[φέρω]]; [[σκῆπτρον]] ἐν παλάμῃς φορέουσι δικασπόλοι Il. 1, 238; οὓς Κῆρες φορέουσι μελαινάων ἐπὶ [[νηῶν]] 8, 528; [[ἄνεμος]] ἄχνας φορέει 5, 499; [[ὕδωρ]] Od. 10, 358 u. öfter; ἵππους, οἳ φορέουσιν ἀμύμονα Πηλείωνα Il. 10, 323, wie ἵπποι, οἳ φορέεσκον ἀμύμονα Π. 2, 770; τά τε [[νῆες]] ἐΰσσελμοι φορέουσιν Od. 2, 390; vom Harnisch, Il. 15, 530 u. öfter; vom Schilde, 13, 407 Od. 22, 105; – auch übertr. von dauernden Eigenschaften, an sich haben, ἀγλαΐας φορέειν, prunkenden Sinn hegen, 17, 245, wie Soph. μὴ νῦν ἓν [[ἦθος]] μοῦνον ἐν σαυτῷ φόρει, Ant. 701; [[λῆμα]] θούριον Ar. Equ. 574; – von Kleidern, Soph. El. 261 O. C. 1359; [[σκῆπτρον]] ὁὐφόρει ποτὲ [[αὐτός]] El. 412; φορεῖν [[ἐμβάδας]] Ar. Equ. 869; [[ἱμάτιον]] Plat. Theaet 197 b Phaed 87 c; – ἰσχυρὰς φορέειν τὰς κεφαλάς Her. 3, 12; ἀγγελίας φορέειν, gewöhnlich Botschaft bringen, als Bote dienen, un Nachrichten zu überbringen, 3, 34. 53. 122; – [[λευκανίηνδε]] φορεύμενος, d. i. essend, Ap. Rh. 2, 192. – Pass. hingerissen werden, πατρὸς κατ' εὐχὰς δυσπότμους φορούμενοι Aesch. Spt. 801, vgl. 344; φορούμενος πρὸς [[οὖδας]] Soph. El. 742; [[κόνις]] δ' ἄνω φορεῖτο 705; u. in Prosa, ἄμετρα γὰρ δόξαις φορεῖται τοπαζόμενα Plat. Epin. 976 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1299.png Seite 1299]] inf. praes. bei Hom. (wie von [[φόρημι]]) φορῆναι u. [[φορήμεναι]], Il. 2, 107. 7, 149. 15, 310 Od. 17, 224, – Nebenform von [[φέρω]], mit verstärkter Bdtg, die Fortsetzung u. Dauer der Handlung bezeichnend, obwohl der Unterschied, bes. bei den Dichtern, nicht immer hervortritt, vgl. Lob. Phryn. p. 585, –[[tragen]], [[bringen]], in den verschiedenen Beziehungen von [[φέρω]]; [[σκῆπτρον]] ἐν παλάμῃς φορέουσι δικασπόλοι Il. 1, 238; οὓς Κῆρες φορέουσι μελαινάων ἐπὶ [[νηῶν]] 8, 528; [[ἄνεμος]] ἄχνας φορέει 5, 499; [[ὕδωρ]] Od. 10, 358 u. öfter; ἵππους, οἳ φορέουσιν ἀμύμονα Πηλείωνα Il. 10, 323, wie ἵπποι, οἳ φορέεσκον ἀμύμονα Π. 2, 770; τά τε [[νῆες]] ἐΰσσελμοι φορέουσιν Od. 2, 390; vom Harnisch, Il. 15, 530 u. öfter; vom Schilde, 13, 407 Od. 22, 105; – auch übertr. von dauernden Eigenschaften, an sich haben, ἀγλαΐας φορέειν, prunkenden Sinn hegen, 17, 245, wie Soph. μὴ νῦν ἓν [[ἦθος]] μοῦνον ἐν σαυτῷ φόρει, Ant. 701; [[λῆμα]] θούριον Ar. Equ. 574; – von Kleidern, Soph. El. 261 O. C. 1359; [[σκῆπτρον]] ὁὐφόρει ποτὲ [[αὐτός]] El. 412; φορεῖν [[ἐμβάδας]] Ar. Equ. 869; [[ἱμάτιον]] Plat. Theaet 197 b Phaed 87 c; – ἰσχυρὰς φορέειν τὰς κεφαλάς Her. 3, 12; ἀγγελίας φορέειν, gewöhnlich Botschaft bringen, als Bote dienen, un Nachrichten zu überbringen, 3, 34. 53. 122; – [[λευκανίηνδε]] φορεύμενος, d. i. essend, Ap. Rh. 2, 192. – Pass. hingerissen werden, πατρὸς κατ' εὐχὰς δυσπότμους φορούμενοι Aesch. Spt. 801, vgl. 344; φορούμενος πρὸς [[οὖδας]] Soph. El. 742; [[κόνις]] δ' ἄνω φορεῖτο 705; u. in Prosa, ἄμετρα γὰρ δόξαις φορεῖται τοπαζόμενα Plat. Epin. 976 a.
}}
}}
{{ls
{{ls