Anonymous

ἐπιμελέομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - ",[[" to ", [[")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epimeleomai
|Transliteration C=epimeleomai
|Beta Code=e)pimele/omai
|Beta Code=e)pimele/omai
|Definition=also ἐπιμελ-μέλομαι <span class="bibl">Hdt.1.98</span>, <span class="bibl">2.2</span>,<span class="bibl">174</span>,al., <span class="bibl">Th.6.54</span> (v.l.in <span class="bibl">7.39</span>), <span class="bibl">Lys.7.25</span> (cod. M), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>516b</span>, <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>13.7</span> (iii B.C.), <span class="title">PCair.</span> <span class="title">Zen.</span>44.17 (iii B.C.), etc.; the contr. form prevails in codd., e.g.<span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>1117</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.7.10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>248e</span>, and in Att. Inscrr. from <span class="bibl">380</span> B.C. (older Att. spellings are ambiguous), and is required by the metre in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>556</span>: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπιμελήσομαι <span class="bibl">Hdt.5.29</span>, <span class="bibl">Th.3.25</span>, etc.; <b class="b3">-μεληθήσομαι</b> v.l. in <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.8</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.27</span> (Dor. 3sg. -θησεῖ <span class="title">IG</span>12(3).170.25 (Astypalaea), pl. <b class="b3">-θησεῦντι</b> ib.12(1).694 (Rhodes)): aor. ἐπεμελήθην <span class="bibl">Hdt.8.109</span>, <span class="bibl">Th.8.68</span>, <span class="bibl">Isoc.4.38</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.11</span>, etc. ([[ἐπεμελησάμην]] only late, <span class="title">IGRom.</span>4.684.14 (i A.D.), <span class="title">SIG</span>875 (ii A.D.), <span class="bibl">Gal.<span class="title">Protr.</span> 9</span>): pf. ἐπιμεμέλημαι <span class="bibl">Th.6.41</span>: Act. only in <span class="title">SIG</span>1044.31 (Halic.):—[[take]] [[care of]], [[have charge]] or [[management of]], rare in Poets, as <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>556</span>, freq. in Prose: c. gen. objecti, <span class="bibl">Hdt.1.98</span>, <span class="bibl">5.29</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>154</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>1117</span>, <span class="bibl">Th.3.25</span>, <span class="bibl">Isoc.4.38</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>331d</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.7.10</span>; [[[ὑπὲρ]]] τῆς στρατηγίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.12</span>; περί τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>248e</span>: later, c.dat., παιδίῳ <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>744.6</span> (i B.C.), cf.<span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>58.62</span> (ii B.C.): c.acc.et inf., [[take]] <b class="b2">care that . .</b>, <span class="bibl">Th.6.54</span>: c.gen.et inf., <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.9</span>:folld. by [[ὅπως]] with ind. fut. or subj. aor., Foed. ap. <span class="bibl">Th.4.118</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.10.2</span>, etc.: with opt. after an aor., <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>6.5.37</span>; by [[ὅπως]] c.inf., <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>4.2.37</span> (s.v.l.); by [[ὡς]] with opt. (after past tenses), <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>1.1.5</span>, etc.; also <b class="b3">ἐ. τινὸς ὅπως</b> ἔσται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>2d</span>; by [[ἵνα]] c.subj., <span class="title">Inscr.Prien.</span>44.35 (ii B.C.): with neut. Adj. in acc., [[take care with respect to]] a thing, <span class="bibl">Th.6.41</span>: c.acc. et dat., τὰ ἄλλα τοῖς πολεμάρχοις <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.4</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.233.20 (in <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>556</span> the acc. belongs to [[ἔχοντες]]): c. acc. cogn., ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>325c</span>, cf.<span class="title">IG</span>22.1261.5: abs., [[give heed]], [[attend]], <span class="bibl">Hdt.2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. of public commissions, [[have charge of]], [[be inspector]] or [[curator of]], [[τῶν]] μοριῶν ἐλαῶν <span class="bibl">Lys.7.29</span>; τῶν δεκαδέων <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.1.14</span>; δρόμου <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span> 4.8.25</span>; [[ὁδῶν]] (of the Roman <b class="b2">cura viarum)</b> <span class="title">CIG</span>4011 (Ancyra): c.acc. cogn., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>812e</span>:—in Att. Inscrr., [[ἐπιμεληθῆναι]] (inf. = imper.) is usual of a definite commission, ποιήσεως <span class="title">IG</span>22.555, etc. (so <b class="b3">-ηθέντων</b> ib.12.70); [[ἐπιμελεῖσθαι]], of matters requiring permanent attention, ib. 12.56, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. to [[be engaged in]], [[cultivate]] any pursuit, art, etc., [[δυοῖν]] τέχναιν <span class="bibl">D.27.31</span>; τῆς ἀρετῆς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.71</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>4.5.10</span>.</span>
|Definition=also [[ἐπιμέλομαι]] <span class="bibl">Hdt.1.98</span>, <span class="bibl">2.2</span>,<span class="bibl">174</span>,al., <span class="bibl">Th.6.54</span> (v.l.in <span class="bibl">7.39</span>), <span class="bibl">Lys.7.25</span> (cod. M), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>516b</span>, <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>13.7</span> (iii B.C.), <span class="title">PCair.</span> <span class="title">Zen.</span>44.17 (iii B.C.), etc.; the contr. form prevails in codd., e.g.<span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>1117</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.7.10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>248e</span>, and in Att. Inscrr. from <span class="bibl">380</span> B.C. (older Att. spellings are ambiguous), and is required by the metre in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>556</span>: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπιμελήσομαι <span class="bibl">Hdt.5.29</span>, <span class="bibl">Th.3.25</span>, etc.; <b class="b3">ἐπιμεληθήσομαι</b> v.l. in <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.8</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.27</span> (Dor. 3sg. -θησεῖ <span class="title">IG</span>12(3).170.25 (Astypalaea), pl. <b class="b3">-θησεῦντι</b> ib.12(1).694 (Rhodes)): aor. ἐπεμελήθην <span class="bibl">Hdt.8.109</span>, <span class="bibl">Th.8.68</span>, <span class="bibl">Isoc.4.38</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.11</span>, etc. ([[ἐπεμελησάμην]] only late, <span class="title">IGRom.</span>4.684.14 (i A.D.), <span class="title">SIG</span>875 (ii A.D.), <span class="bibl">Gal.<span class="title">Protr.</span> 9</span>): pf. ἐπιμεμέλημαι <span class="bibl">Th.6.41</span>: Act. only in <span class="title">SIG</span>1044.31 (Halic.):—[[take care of]], [[have charge of]] or [[have management of]], rare in Poets, as <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>556</span>, freq. in Prose: c. gen. objecti, <span class="bibl">Hdt.1.98</span>, <span class="bibl">5.29</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>154</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>1117</span>, <span class="bibl">Th.3.25</span>, <span class="bibl">Isoc.4.38</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>331d</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.7.10</span>; [[[ὑπὲρ]]] τῆς στρατηγίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.12</span>; περί τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>248e</span>: later, c.dat., παιδίῳ <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>744.6</span> (i B.C.), cf.<span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>58.62</span> (ii B.C.): c.acc.et inf., [[take care that]] . .</b>, <span class="bibl">Th.6.54</span>: c.gen.et inf., <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.9</span>:folld. by [[ὅπως]] with ind. fut. or subj. aor., Foed. ap. <span class="bibl">Th.4.118</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.10.2</span>, etc.: with opt. after an aor., <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>6.5.37</span>; by [[ὅπως]] c.inf., <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>4.2.37</span> (s.v.l.); by [[ὡς]] with opt. (after past tenses), <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>1.1.5</span>, etc.; also <b class="b3">ἐ. τινὸς ὅπως</b> ἔσται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>2d</span>; by [[ἵνα]] c.subj., <span class="title">Inscr.Prien.</span>44.35 (ii B.C.): with neut. Adj. in acc., [[take care with respect to]] a thing, <span class="bibl">Th.6.41</span>: c.acc. et dat., τὰ ἄλλα τοῖς πολεμάρχοις <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.4</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.233.20 (in <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>556</span> the acc. belongs to [[ἔχοντες]]): c. acc. cogn., ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>325c</span>, cf.<span class="title">IG</span>22.1261.5: abs., [[give heed]], [[attend]], <span class="bibl">Hdt.2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. of public commissions, [[have charge of]], [[be inspector]] or [[curator of]], [[τῶν]] μοριῶν ἐλαῶν <span class="bibl">Lys.7.29</span>; τῶν δεκαδέων <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.1.14</span>; δρόμου <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span> 4.8.25</span>; [[ὁδῶν]] (of the Roman <b class="b2">cura viarum)</b> <span class="title">CIG</span>4011 (Ancyra): c.acc. cogn., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>812e</span>:—in Att. Inscrr., [[ἐπιμεληθῆναι]] (inf. = imper.) is usual of a definite commission, ποιήσεως <span class="title">IG</span>22.555, etc. (so <b class="b3">-ηθέντων</b> ib.12.70); [[ἐπιμελεῖσθαι]], of matters requiring permanent attention, ib. 12.56, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. to [[be engaged in]], [[cultivate]] any pursuit, art, etc., [[δυοῖν]] τέχναιν <span class="bibl">D.27.31</span>; τῆς ἀρετῆς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.71</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>4.5.10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιμελέομαι:''' και -[[μέλομαι]]· μέλ. <i>-μελήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>-εμελήθην</i>, παρακ. <i>-μεμέλημαι</i>· αποθ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναλαμβάνω]] την [[φροντίδα]], έχω την [[επιμέλεια]], έχω την [[επιστασία]], τη [[διοίκηση]] ενός πράγματος, με γεν., σε Ηρόδ., Αττ.· [[περί]] τινος, [[ὑπέρ]] τινος, σε Ξεν.· με αιτ. και απαρ., [[φροντίζω]] ώστε..., σε Θουκ. κ.λπ.· ομοίως και, ἐπ. [[ὅπως]], σε Πλάτ.· απόλ., [[δίνω]] [[προσοχή]], [[προσέχω]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για δημόσια αξιώματα, είμαι [[επιμελητής]] ενός πράγματος, σε Ξεν., Πλάτ.
|lsmtext='''ἐπιμελέομαι:''' και -[[μέλομαι]]· μέλ. <i>-μελήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>-εμελήθην</i>, παρακ. <i>-μεμέλημαι</i>· αποθ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναλαμβάνω]] την [[φροντίδα]], έχω την [[επιμέλεια]], έχω την [[επιστασία]], τη [[διοίκηση]] ενός πράγματος, με γεν., σε Ηρόδ., Αττ.· [[περί]] τινος, [[ὑπέρ]] τινος, σε Ξεν.· με αιτ. και απαρ., [[φροντίζω]] ώστε..., σε Θουκ. κ.λπ.· ομοίως και, ἐπ. [[ὅπως]], σε Πλάτ.· απόλ., [[δίνω]] [[προσοχή]], [[προσέχω]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για δημόσια αξιώματα, είμαι [[επιμελητής]] ενός πράγματος, σε Ξεν., Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{elru