3,274,917
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=keiro | |Transliteration C=keiro | ||
|Beta Code=kei/rw | |Beta Code=kei/rw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κερῶ <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>471a</span>, Ion. κερέω <span class="bibl">Il.23.146</span>: aor. ἔκειρα <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>9.37</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1173</span>, etc., Ep. ἔκερσα <span class="bibl">Il.13.546</span> ([[ἀπο]]-, in tmesi), <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>666</span> (lyr.): pf. κέκαρκα <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6002</span> (ii B.C.), (περι-) <span class="bibl">Luc. <span class="title">Symp.</span>32</span>:—Med., fut. κεροῦμαι <span class="bibl">E. <span class="title">Tr.</span>1183</span>, ([[ἀπο]]-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>89b</span>: aor. ἐκειράμἡν <span class="bibl">Lys.2.60</span>, etc., Ep. ἐκερσάμην <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>311</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>953</span> (lyr.): —Pass., aor. 1 part. [[κερθείς]] (v.l. καρθ-) <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.82</span>: aor. 2 | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κερῶ <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>471a</span>, Ion. κερέω <span class="bibl">Il.23.146</span>: aor. ἔκειρα <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>9.37</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1173</span>, etc., Ep. ἔκερσα <span class="bibl">Il.13.546</span> ([[ἀπο]]-, in tmesi), <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>666</span> (lyr.): pf. κέκαρκα <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6002</span> (ii B.C.), (περι-) <span class="bibl">Luc. <span class="title">Symp.</span>32</span>:—Med., fut. κεροῦμαι <span class="bibl">E. <span class="title">Tr.</span>1183</span>, ([[ἀπο]]-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>89b</span>: aor. ἐκειράμἡν <span class="bibl">Lys.2.60</span>, etc., Ep. ἐκερσάμην <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>311</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>953</span> (lyr.): —Pass., aor. 1 part. [[κερθείς]] (v.l. καρθ-) <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.82</span>: aor. 2 ἐκάρην [ᾰ] <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.368.45</span> (iii B.C.), subj. κᾰρῇ <span class="bibl">Hdt.4.127</span>, inf. [[κᾰρῆναι]], part. [[καρείς]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>1</span>: pf. inf. κεκάρθαι <span class="bibl">Hdt.2.36</span>: Att. plpf. ἐκεκάρμην <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>5</span>. (Cf. Skt. kṛṇā´ti '[[wound]]', Lat. [[caro]]: prob. also OE. scieran, Eng. [[shear]]):—[[cut short]], [[shear]], [[clip]], esp. of [[hair]], σοί τε κόμην κερέειν (sc. [[Σπερχειῷ]]) <span class="bibl">Il.23.146</span>, cf. <span class="bibl">Paus.1.37.3</span>; κ. ἐν χρ [τὰς τρίχας] [[crop]] it close, <span class="bibl">Hdt.4.175</span>; ἀλόχων κείραντες ἔθειραν <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1124</span> (lyr.): —more freq. in Med., [[cut off one's hair]] or [[have one's hair cut off]], as a sign of [[mourn]]ing (cf. [[κουρά]]), τοῦτο… γέρας οἶον ὀϊζυροῖσι βροτοῖσι, κείρασθαί τε κόμην βαλέειν τ' ἀπὸ δάκρυ παρειῶν <span class="bibl">Od.4.198</span>, cf. <span class="bibl">24.46</span>, <span class="bibl">Il.23.46</span>; πολύν σοι βοστρύχων πλόκαμον κεροῦμαι <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1183</span>; κείρομαι κόμαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span> 322</span> (lyr.): abs., [[cut off one's hair]], κείρασθε, συμπενθήσατ' <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>1390</span>; ἐφ' οἷς ἡ πόλις ἐπένθησε καὶ ἐκείρατο <span class="bibl">Aeschin.3.211</span>, etc.; ἄξιον ἦν ἐπὶ τῷδε τῷ τάφῳ κείρασθαι τῇ Ἑλλάδι Lys. l.c.: Com., [[πρὸς φθεῖρα κείρασθαι]] to [[have oneself close shorn]], <span class="bibl">Eub.32</span>:—Pass., κουρᾷ… πενθίμῳ κεκαρμένος <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>458</span>; σύμβολον κ. [[half]]-[[crop]]ped, <span class="bibl">Hermipp.14</span>; τὰ ῥόδα κ. <span class="bibl">Pherecr.108.29</span>; also, of the hair, to [[be cut off]], πλόκαμοι κερθέντες <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.82</span>; βοστρύχους κεκαρμένους <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>515</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[crop]] a person, σφέας αὐτοὺς καὶ τοὺς ἵππους, in sign of [[mourn]]ing, <span class="bibl">Hdt.9.24</span>; [[κεκάρθαι τὰς κεφαλάς]] to [[have]] their heads shorn, <span class="bibl">Id.2.36</span>; Θρᾳκιστὶ κέκαρμαι <span class="bibl">Theoc.14.46</span>; v. [[χρώς]] <span class="bibl">1.2</span>, [[ἐγκυτί]]; [[shear]] [[sheep]], μάχαιραι κουρίδες, αἷς κείρομεν τὰ πρόβατα καὶ τοὺς ποιμένας <span class="bibl">Cratin.37</span>; κείρεσθαί ([[tonderi]]) μου τὰ πρόβατα, ἀλλ' οὐκ ἀποξύρεσθαι ([[deglubi]]) [[βούλομαι]] Tiber. ap. <span class="bibl">D.C. 57.10</span> (cf. infr. <span class="bibl">3</span>); τὸ μὲν [καρῆναι] ἐπὶ προβάτων τιθέασι καὶ ἐπὶ ἀτίμου κουρᾶς (cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>6</span>), κείρασθαι δὲ ἐπὶ ἀνθρώπων Phryn.292; but τῶν Ἀργείων ἐπὶ πένθει καρέντων Plu.l.c.; τῷ σε χρὴ δρεπάνοισι καὶ οὐ ψαλίδεσσι καρῆναι <span class="title">AP</span>11.368 (Jul. Antec.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., '[[fleece]]', [[plunder]], τὴν μάμμην <span class="bibl">Herod.3.39</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[cut down]], δοῦρ' ἐλάτης κέρσαντες <span class="bibl">Il. 24.450</span>; ὕλην <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1196</span>; [[crop close]], opp. [[ἐπιτέμνειν]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.23.3</span>; [[pluck]], ἄνθη <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>1.5</span>: metaph., ἐκ λεχέων κ. μελιαδέα ποίαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.37</span>; Ἄρης κέρσειεν ἄωτον <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>666</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[ravage]] a country, esp. by cutting down crops and fruit-trees, τὸ πεδίον <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; τέμενος <span class="bibl">Id.6.75</span>, cf. <span class="title">OGI</span>765.10 (Priene); τὴν γῆν <span class="bibl">Hdt.6.99</span>, <span class="bibl">Th. 1.64</span>; χώραν <span class="bibl">Aen.Tact.15.9</span>; [[destroy]], πόλιν <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>1.60</span> P.; also, [[clear]], of pioneers, ὄρος <span class="bibl">Hdt.7.131</span>:—Pass., of a country, to [[be ravaged]], [[καρῆναι]] <span class="bibl">Id.4.127</span>, cf. <span class="bibl">8.65</span>; κεκαρμένα κτήματα <span class="title">SIG</span>364.67 (Ephesus, iii B.C.):—Med., [[χθὼν πεύκας κειραμένη]] [[having its pine-trees cut down]], AP9.106 (Leon.); ἄρουραι λήϊα κειράμεναι <span class="bibl">Ps.-Phoc.166</span>: metaph., [[Σπάρτη]]… ἐκείρατο δόξαν = had her [[glory]] shorn off, Epigr. ap. <span class="bibl">Paus. 9.15.6</span>; [[Ἄρης νυχίαν πλάκα κερσάμενος]] [[having had]] the plain [[swept clean]] (by destroying the men), <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>953</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[ἔκειρε πολύκερων φόνον]] [[slaughter]]ed many a [[horn]]ed [[beast]] by [[hew]]ing, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[hew]], [[carve]], ἐπίβασιν <span class="title">Inscr.Cypr.</span>99 H. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> [[cut through transversely]], opp. [[σχίζειν]] ([[slit]] [[longitudinal]]ly), φλέβα Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.7.11.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> generally, [[destroy]], [[consume]]: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> [[tear]], [[eat greedily]], of beasts, κείρει τ' εἰσελθὼν βαθὺ λήϊον [ὄνος] <span class="bibl">Il.11.560</span>; of fish, δημὸν… ἐπινεφρίδιον κείροντες <span class="bibl">21.204</span>; of [[vulture]]s, ἧπαρ ἔκειρον <span class="bibl">Od.11.578</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span> 1.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">DMort.</span>30.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., [[waste]], [[devour]], ἐκείρετε πολλὰ καὶ ἐσθλὰ κτήματ' ἐμά <span class="bibl">Od.2.312</span>; ἔκειρον κτήματ' ἐνὶ μεγάρῳ <span class="bibl">22.369</span>, etc.: abs., [[κείρετε]] (sc. [[βίοτον]]) <span class="bibl">1.378</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1412.png Seite 1412]] fut. κερῶ, äol. u. ep. κέρσω, aor. ἔκειρα, p. ἔκερσα, perf. pass. κέκαρμαι, aor. ἐκάρην, auch ἐκέρθην, [[scheeren]]; a) eigentlich, das Haar abscheeren, abschneiden; σοί τε κόμην κερέειν Il. 23, 146; häufiger im med., κείροντο δὲ χαίτας Od. 24, 46, wie κείρασθαι κόμην 4, 198, sich das Haar scheeren; absol., κείρεσθαι, sich scheeren, Il. 23, 136; immer ein Zeichen der Trauer, bes. um Verstorbene; πλόκαμοι κερθέντες Pind. Ol. 4, 82; ὧν ἀλόχων κείραντες ἔθειραν Eur. Hel. 1134; ἐμὰν λευκόχροα κείρομαι κόμαν Phoen. 326; absol., κείρασθε, συμπενθήσατε Herc. Fur. 1390, wie Aesch. ἐφ' οἷς ἡ [[πόλις]] ἐπένθησε καὶ ἐκεί. ρατο 3, 211; Arist. rhet. 3, 10 u. A.; σφέας αὐτοὺς κείροντες καὶ τοὺς ἵππους Her. 9, 24; ἅμα κήδεϊ κεκάρθαι τὰς κεφαλάς 2, 36; Folgde. Nach Phryn. κείρασθαι von Menschen, [[καρῆναι]] von Schaafen und anderen Thieren, vgl. Lob. ib. 319 u. B. A. 103; aber Plut. sagt τῶν Ἀργείων ἐπὶ πένθει καρέντων, Lys. 1. – b) auch von anderen Dingen, abschneiden; δοῦρ' [[ἐλάτης]] κέρσαντες, Fichtenholz abhauen, Il. 24, 450; πολλὴν μὲν ὕλην τῆς βαθυῤῥίζου δρυὸς κείραντα Soph. Trach. 1186; ὁπότ' ἐκ λειμῶνος | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1412.png Seite 1412]] fut. κερῶ, äol. u. ep. κέρσω, aor. ἔκειρα, p. ἔκερσα, perf. pass. κέκαρμαι, aor. ἐκάρην, auch ἐκέρθην, [[scheeren]]; a) eigentlich, das Haar abscheeren, abschneiden; σοί τε κόμην κερέειν Il. 23, 146; häufiger im med., κείροντο δὲ χαίτας Od. 24, 46, wie κείρασθαι κόμην 4, 198, sich das Haar scheeren; absol., κείρεσθαι, sich scheeren, Il. 23, 136; immer ein Zeichen der Trauer, bes. um Verstorbene; πλόκαμοι κερθέντες Pind. Ol. 4, 82; ὧν ἀλόχων κείραντες ἔθειραν Eur. Hel. 1134; ἐμὰν λευκόχροα κείρομαι κόμαν Phoen. 326; absol., κείρασθε, συμπενθήσατε Herc. Fur. 1390, wie Aesch. ἐφ' οἷς ἡ [[πόλις]] ἐπένθησε καὶ ἐκεί. ρατο 3, 211; Arist. rhet. 3, 10 u. A.; σφέας αὐτοὺς κείροντες καὶ τοὺς ἵππους Her. 9, 24; ἅμα κήδεϊ κεκάρθαι τὰς κεφαλάς 2, 36; Folgde. Nach Phryn. κείρασθαι von Menschen, [[καρῆναι]] von Schaafen und anderen Thieren, vgl. Lob. ib. 319 u. B. A. 103; aber Plut. sagt τῶν Ἀργείων ἐπὶ πένθει καρέντων, Lys. 1. – b) auch von anderen Dingen, abschneiden; δοῦρ' [[ἐλάτης]] κέρσαντες, Fichtenholz abhauen, Il. 24, 450; πολλὴν μὲν ὕλην τῆς βαθυῤῥίζου δρυὸς κείραντα Soph. Trach. 1186; ὁπότ' ἐκ λειμῶνος ἐΰπνοα λείρια κέρσοι Hosch. 2, 32; Her. sagt ἔκειρε τὸ [[οὖρος]], 7, 131, er rasirte das Gebirge, hieb alle Waldung um; übertr., μηδ' Ἀφροδίτας εὐνάτωρ [[Ἄρης]] κέρσειεν [[ἄωτον]] Aesch. Suppl. 652, vgl. Ch. 170. 187. – c) von Thieren, abfressen, abweiden; [[λήϊον]], δημόν, Il. 11, 560. 21, 204; γῦπε [[ἧπαρ]] ἔκειρον, zwei Geier fraßen die Leber ab, Od. 11, 578; Luc. D. D. 1, 1 D. Hort. 30, 1; ἔνθ' εἰσπεσὼν ἔκειρε πολύκερων φόνον Soph. Ai. 55, er mordete die gehörnte Heerde; – κτήματα κείρειν, Hab und Gut aufzehren, Od. 2, 312. 22, 369 u. sonst; auch ohne κτήματα, 1, 378. 2, 143. – d) übh. verwüsten, vernichten, vertilgen; μάχης ἐπὶ μήδεα κείρειν, den Kampf verderben, Jemanden am Kämpfen hindern, Il. 15, 467. 16, 120; Länder, Städte u. dgl., wo wieder an ein Umhauen der Bäume u. ein Abschneiden des Getreides zu denken ist; νυχίαν πλάκα κερσάμενος Aesch. Pers. 914; ἐςβαλὼν ἔκειρε τὸ [[τέμενος]] τῶν θεῶν Her. 6, 75, vgl. 99; pass., ἡ Ἀττικὴ ἐκείρετο ὑπὸ τοῦ πεζοῦ 8, 65; οὐδ' ἄρα τὴν Ἑλλάδα Ἕλληνες ὄντες κεροῦσιν Plat. Rep. V, 471 b. – Verwandt ist [[ξύρω]], vgl. Buttmann Lexil. II p. 264. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κείρω:''' μέλ. [[κερῶ]], Ιων. [[κερέω]]· αόρ. | |lsmtext='''κείρω:''' μέλ. [[κερῶ]], Ιων. [[κερέω]]· αόρ. αʹ <i>ἔκειρα</i>, Ιων. [[ἔκερσα]]· παρακ. <i>κέκαρκα</i> — Μέσ., μέλ. <i>κεροῦμαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκειράμην</i>, Επικ. <i>ἐκερσάμην</i> — Παθ., αόρ. αʹ μτχ. <i>κερθείς</i>· υποτ. αορ. βʹ <i>κᾰρῇ</i>, απαρ. <i>κᾰρῆναι</i>, μτχ. <i>καρείς</i>· παρακ. [[κέκαρμαι]]·<br /><b class="num">I.</b> [[κόβω]] τα μαλλιά κάποιου, [[κόβω]] τα μαλλιά μου, όπως σε [[ένδειξη]] [[βαρύ]] θρήνου, σε Όμηρ., Ευρ. κ.λπ. — Παθ. <i>βοστρύχους κεκαρμένος</i>, έχοντας κόψει τις μπούκλες των μαλλιών κάποιου, σε Ευρ.· [[κεκάρθαι]] [[τὰς]] κεφαλάς, έχοντας τα κεφάλια κουρεμένα, ως [[ένδειξη]] πένθους, σε Ηρόδ.· λέγεται για τα μαλλιά, αποκόπτομαι, σε Πίνδ.<br /><b class="num">II.</b> [[κόβω]] ή [[λαξεύω]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ὕλην</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">III.</b> [[λεηλατώ]] [[χώρα]], μέσω του κοψίματος των σοδειών και των καρποφόρων δέντρων, σε Ηρόδ., Θουκ. — Παθ., λέγεται για [[χώρα]], λεηλατούμαι, σε Θουκ. — Μέσ., [[Ἄρης]] [[πλάκα]] κερσάμενος, έχοντας καθαρίσει την [[πεδιάδα]] (με το να αφανίσει τους άνδρες), σε Αισχύλ.<br /><b class="num">IV.</b> γενικά, [[καταστρέφω]], και ομοίως·<br /><b class="num">1.</b> [[σχίζω]], [[κατασπαράζω]], [[τρώω]] αδηφάγα, Λατ. depasci, λέγεται για θηρία, σε Όμηρ.· <i>ἔκειρε πολύκερων φόνον</i>, δηλ. κατέσφαξε [[πολλά]] κερασφόρα ζώα, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τους μνηστήρες, [[καταναλώνω]], [[δαπανώ]], [[σπαταλώ]] την [[περιουσία]] κάποιου, σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κείρω, aor. ἔκειρα, ep. aor. ἔκερσα, med. ἐκειράμην, poët. med. ἐκερσάμην, η - aor. ἐκάρην, ptc. aor. pass. κερθείς; perf. act. (περι)κέκαρκα, med.-pass. κέκαρμαι, inf. κεκάρθαι, plqperf. (ἀπο)κεκάρκειν, med.-pass. ἐκεκάρμην; fut. κερῶ, Ion. fut. κερέω, med. κεροῦμαι, fut. pass. καρήσομαι afsnijden, scheren:; σοί... κόμην κερέειν dat ik voor jou mijn haar zou afsnijden Il. 23.146; κ. ἐν χροΐ tot op de huid afscheren Hdt. 4.175.1; σφέας αὐτοὺς καὶ τοὺς ἵππους κ. hun eigen haar en dat van de paarden afknippen Hdt. 9.24; ook med. zich de haren afknippen:; πολύν σοι βοστρύχων πλόκαμον κ. een grote lok haar afsnijden voor jou (als teken van rouw) Eur. Tr. 1183; ἐπὶ πένθει καρείς kaalgeschoren uit verdriet Plut. Lys. 1; uitbr. snijden, hakken:; δοῦρ ’ ἐλάτης κέρσαντες nadat ze dennenhouten balken gehakt hadden Il. 24.450; πολλὴν ὕλην κ. veel hout hakken Soph. Tr. 1196; overdr.: μηδ ’... Ἄρης κέρσειεν ἄωτον moge Ares het puikje niet neermaaien Aeschl. Suppl. 666. verwoesten, plunderen:; κτήματα κ. het bezit plunderen Od. 1.378; ἐκείρετο ἡ Ἀττικὴ χώρη ὑπὸ τοῦ πεζοῦ στρατοῦ het Attische land werd verwoest door het voetleger Hdt. 8.65.1; ἔκειρε πολύκερων φόνον hij richtte een slachting aan onder het hoornvee Soph. Ai. 55; wegvreten:. γῦπε δέ μιν... ἧπαρ ἔκειρον twee gieren vraten zijn lever weg Od. 11.578. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">cut (off), shave, esp. of hair, mow off, cut down, ravage</b> (Il.).<br />Other forms: Aor. [[κεῖραι]], ep. also [[κέρσαι]], pass. [[καρῆναι]] ([[καρθέντες]] with v. l. [[κερθέντες]] Pi. P. 4, 82), fut. [[κερέω]], [[κερῶ]], perf. pass. [[κέκαρμαι]], new act. [[κέκαρκα]] (hell.),<br />Compounds: often with prefix, e. g. <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">περι-</b>. Comp. <b class="b3">ἀ-κερσε-κόμης</b> [[with uncut hair]] (Υ 39), also <b class="b3">ἀ-κειρε-κόμας</b>, <b class="b3">-ης</b> (Pi.); on the form Schwyzer 442, on the meaning Fink Philol. 93, 404ff.<br />Derivatives: 1. [[κέρμα]] n. <b class="b2">cut off piece, esp. small piece of money, change</b> (Emp. 101, 1 [not quite certain], Com., hell.) with [[κερμάτιον]] (hell.) and [[κερματίζω]] [[change in small money]] (Att., Arist.); from it [[κερματιστής]] [[money-changer]] (Ev. Jo. 2. 14), [[κερματισμός]] [[cut into little bits]] (Olymp.); [[κερματόομαι]] = <b class="b3">-ίζομαι</b> (Procl.). - 2. [[κορμός]] m. [[cut off piece]], [[bobbin]], [[trunk]] (ψ 196) with [[κορμίον]] (hell.), [[κορμηδόν]] [[in pieces]] (Hld.), [[κορμάζω]] [[saw into pieces]] (D. H.). - 3. [[κουρα]] s. v. 4. [[καρτός]] s. v. - Cf. also [[κόρση]], [[κόρις]], [[κέρτομος]], 2. [[κέλωρ]].<br />Origin: IE [Indo-European] [938] <b class="b2">*ker-</b> [[cut]]<br />Etymology: [[κείρω]] from <b class="b3">*κερ-ι̯ω</b> (Schwyzer 715, 751, 759), belongs to a widespread IE. wordgroup; but exact agreements of the Greek verb forms. Nearest is Arm. k[[erem]] [[scratch]], [[shave]] (sec. aorist k<b class="b2">ere-c̣i</b>; diff. Meillet BSL 37, 12), Alb. [[sh-kjer]] [[tear apart]] (pret. >[[sh-kora]] < IE. <b class="b2">*kēr-</b>); further Hitt. [[karšmi]] [[cut off]] (with <b class="b2">s-</b>enlargement as in [[κουρά]]; s. v.). Frequent are forms with initial <b class="b2">*sk-</b>: Germ., OHG [[sceran]] [[scheren]], Lith. <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">cut (off), shave, esp. of hair, mow off, cut down, ravage</b> (Il.).<br />Other forms: Aor. [[κεῖραι]], ep. also [[κέρσαι]], pass. [[καρῆναι]] ([[καρθέντες]] with v. l. [[κερθέντες]] Pi. P. 4, 82), fut. [[κερέω]], [[κερῶ]], perf. pass. [[κέκαρμαι]], new act. [[κέκαρκα]] (hell.),<br />Compounds: often with prefix, e. g. <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">περι-</b>. Comp. <b class="b3">ἀ-κερσε-κόμης</b> [[with uncut hair]] (Υ 39), also <b class="b3">ἀ-κειρε-κόμας</b>, <b class="b3">-ης</b> (Pi.); on the form Schwyzer 442, on the meaning Fink Philol. 93, 404ff.<br />Derivatives: 1. [[κέρμα]] n. <b class="b2">cut off piece, esp. small piece of money, change</b> (Emp. 101, 1 [not quite certain], Com., hell.) with [[κερμάτιον]] (hell.) and [[κερματίζω]] [[change in small money]] (Att., Arist.); from it [[κερματιστής]] [[money-changer]] (Ev. Jo. 2. 14), [[κερματισμός]] [[cut into little bits]] (Olymp.); [[κερματόομαι]] = <b class="b3">-ίζομαι</b> (Procl.). - 2. [[κορμός]] m. [[cut off piece]], [[bobbin]], [[trunk]] (ψ 196) with [[κορμίον]] (hell.), [[κορμηδόν]] [[in pieces]] (Hld.), [[κορμάζω]] [[saw into pieces]] (D. H.). - 3. [[κουρα]] s. v. 4. [[καρτός]] s. v. - Cf. also [[κόρση]], [[κόρις]], [[κέρτομος]], 2. [[κέλωρ]].<br />Origin: IE [Indo-European] [938] <b class="b2">*ker-</b> [[cut]]<br />Etymology: [[κείρω]] from <b class="b3">*κερ-ι̯ω</b> (Schwyzer 715, 751, 759), belongs to a widespread IE. wordgroup; but exact agreements of the Greek verb forms. Nearest is Arm. k[[erem]] [[scratch]], [[shave]] (sec. aorist k<b class="b2">ere-c̣i</b>; diff. Meillet BSL 37, 12), Alb. [[sh-kjer]] [[tear apart]] (pret. >[[sh-kora]] < IE. <b class="b2">*kēr-</b>); further Hitt. [[karšmi]] [[cut off]] (with <b class="b2">s-</b>enlargement as in [[κουρά]]; s. v.). Frequent are forms with initial <b class="b2">*sk-</b>: Germ., OHG [[sceran]] [[scheren]], Lith. <b class="b2">skiriù</b>, <b class="b2">skìrti</b> [[separate]], OIr. <b class="b2">scar(a)im</b> [[separate]]. A <b class="b2">t-</b>enlargement in Skt. <b class="b2">kr̥-n-t-áti</b> [[separates]] (infixed nasal present; perf. <b class="b2">ca-kart-a</b>); this would be possible for the aorist [[ἔκερσα]] (if < <b class="b3">*ἔ-κερτ-σα</b>, Risch 219). - The number of nominal derivv. in the separate languages is enormous, partly parallel innoavtions. Thus formal agreement exists between [[κέρμα]] and Skt. <b class="b2">cárman-</b>, Av. <b class="b2">čarǝman-</b> n. [[skin]], [[hide]], OPr. [[kērmens]] m. [[body]] (IE. <b class="b2">*kér-men-</b>); diff. only in ablaut betwen [[κορμός]] and OCS [[krъma]] f. <b class="b2">steering oar, back part of the ship</b>, Russ. <b class="b2">kormá</b> [[puppis]]. - Further Pok. 938ff., W.-Hofmann s. [[carō]], [[cēna]], [[corium]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |